She can’t bear the depreciation of the enemy.
她受不了敌人蹂
。
She can’t bear the depreciation of the enemy.
她受不了敌人蹂
。
National culture was crushed under the invader's jackboot.
在侵残酷统治之下,民族文化遭到蹂
。
Dietrich's role as a wife in war-torn Paris.
迪特里希所扮演角色是在饱受战争蹂
巴黎
一个妻子。
The invading army desolated the country.
入侵军队使那个国家饱受蹂
。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She can’t bear the depreciation of the enemy.
她受不了敌的蹂
。
National culture was crushed under the invader's jackboot.
在侵略者的残酷统治之下,民族文化遭到蹂。
Dietrich's role as a wife in war-torn Paris.
迪特里希所扮演的角色是在饱受战争蹂的巴黎的一个妻子。
The invading army desolated the country.
入侵的军队使那个国家饱受蹂。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She can’t bear the depreciation of the enemy.
她不了敌人的
。
National culture was crushed under the invader's jackboot.
在侵略者的残酷统治之下,民族文化。
Dietrich's role as a wife in war-torn Paris.
迪特里希所扮演的角色是在战争
的巴黎的一个妻子。
The invading army desolated the country.
入侵的军队使那个国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She can’t bear the depreciation of the enemy.
她受不了敌人的蹂。
National culture was crushed under the invader's jackboot.
侵略者的残酷统治之下,民族文化遭到蹂
。
Dietrich's role as a wife in war-torn Paris.
迪特里希所扮演的角色受战争蹂
的巴黎的
子。
The invading army desolated the country.
入侵的军队使那国家
受蹂
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She can’t bear the depreciation of the enemy.
她受不了敌人的。
National culture was crushed under the invader's jackboot.
在侵略者的残酷统治之下,民族文化遭到。
Dietrich's role as a wife in war-torn Paris.
特里希所扮演的角色是在
受战争
的巴黎的一个妻子。
The invading army desolated the country.
入侵的军队使那个受
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She can’t bear the depreciation of the enemy.
她受不了敌人的蹂。
National culture was crushed under the invader's jackboot.
在侵略者的残酷统治,
族文化遭到蹂
。
Dietrich's role as a wife in war-torn Paris.
迪特里希所扮演的角色是在饱受战争蹂的巴黎的一个妻子。
The invading army desolated the country.
入侵的军队使那个国家饱受蹂。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She can’t bear the depreciation of the enemy.
她受不了敌人蹂
。
National culture was crushed under the invader's jackboot.
在侵残酷统治之下,民族文化遭到蹂
。
Dietrich's role as a wife in war-torn Paris.
迪特里希所扮演角色是在饱受战争蹂
巴黎
一个妻子。
The invading army desolated the country.
入侵军队使那个国家饱受蹂
。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She can’t bear the depreciation of the enemy.
她受不了敌人。
National culture was crushed under the invader's jackboot.
在侵略者残酷统治之下,民族文化遭到
。
Dietrich's role as a wife in war-torn Paris.
迪特里希所扮演角色是在饱受战
黎
一个妻子。
The invading army desolated the country.
入侵军队使那个国家饱受
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She can’t bear the depreciation of the enemy.
她受不了敌人蹂
。
National culture was crushed under the invader's jackboot.
在略者
残酷统治之下,民族文化遭到蹂
。
Dietrich's role as a wife in war-torn Paris.
迪特里希所扮色是在饱受战争蹂
巴黎
一个妻子。
The invading army desolated the country.
军队使那个国家饱受蹂
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。