Chastity before marriage is still demanded in some societies.
有些社会仍要求婚前保持贞洁。
Chastity before marriage is still demanded in some societies.
有些社会仍要求婚前保持贞洁。
It is generally accepted among the elderly people the chastity before marriage is still demanded.
在上了岁数的老年人中一般结婚前仍然要求保持贞洁。
That the first entrance of the holy synaxis is a symbol of the virtues of the soul.
「神圣礼第一个入口」就是贞洁灵魂的象徵。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chastity before marriage is still demanded in some societies.
有些要求婚前保持贞洁。
It is generally accepted among the elderly people the chastity before marriage is still demanded.
在上了岁数的老年人中一般都认为结婚前然要求保持贞洁。
That the first entrance of the holy synaxis is a symbol of the virtues of the soul.
「神圣礼第一个入口」就是贞洁灵魂的象徵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chastity before marriage is still demanded in some societies.
有些社会仍要求婚前保持贞洁。
It is generally accepted among the elderly people the chastity before marriage is still demanded.
在数的老年人中一般都认为结婚前仍然要求保持贞洁。
That the first entrance of the holy synaxis is a symbol of the virtues of the soul.
「神圣礼第一个入口」就是贞洁灵魂的象徵。
声明:以例句、词性分类均
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chastity before marriage is still demanded in some societies.
有些社会仍要求婚前保持贞洁。
It is generally accepted among the elderly people the chastity before marriage is still demanded.
在上的老年人中一般都认为结婚前仍然要求保持贞洁。
That the first entrance of the holy synaxis is a symbol of the virtues of the soul.
「神圣礼第一个入口」就是贞洁灵魂的象徵。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chastity before marriage is still demanded in some societies.
有些社会仍要求婚前保持。
It is generally accepted among the elderly people the chastity before marriage is still demanded.
在上了岁数的老年人中一般都认为结婚前仍然要求保持。
That the first entrance of the holy synaxis is a symbol of the virtues of the soul.
「圣礼
第一
」就是
灵魂的象徵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chastity before marriage is still demanded in some societies.
有些社会仍要求婚前保持贞洁。
It is generally accepted among the elderly people the chastity before marriage is still demanded.
在上了岁年人中一般都认为结婚前仍然要求保持贞洁。
That the first entrance of the holy synaxis is a symbol of the virtues of the soul.
「神圣礼第一个入口」就是贞洁灵魂
象徵。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chastity before marriage is still demanded in some societies.
有些社求婚前保持贞洁。
It is generally accepted among the elderly people the chastity before marriage is still demanded.
在上了岁数的老年人中一般都认为结婚前然
求保持贞洁。
That the first entrance of the holy synaxis is a symbol of the virtues of the soul.
「神圣礼第一个入口」就是贞洁灵魂的象徵。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chastity before marriage is still demanded in some societies.
有些社会仍要求前保持贞洁。
It is generally accepted among the elderly people the chastity before marriage is still demanded.
在上了岁数的老年人中一般都认前仍然要求保持贞洁。
That the first entrance of the holy synaxis is a symbol of the virtues of the soul.
「神圣礼第一个入口」就是贞洁灵魂的
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chastity before marriage is still demanded in some societies.
有些社会要求婚
保持贞洁。
It is generally accepted among the elderly people the chastity before marriage is still demanded.
在上了岁数老年人中一般都认为结婚
要求保持贞洁。
That the first entrance of the holy synaxis is a symbol of the virtues of the soul.
「神圣礼第一个入口」就是贞洁
象徵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。