She charmed the visitor with the arsenal of her blandishments.
数的甜言蜜语迷住了访客。
She charmed the visitor with the arsenal of her blandishments.
数的甜言蜜语迷住了访客。
The visitor wants in.
访客想进去。
Answer the telephone;Receive visitant;Purchasing of office supplies;Accounting support.
接听电话,接待访客,办公品采购工作,协助财务部门工作。
Zack Lemann, Visitor Programs Manager at the Audubon Insectarium, goes on to explain the exhibits with contagious enthusiasm.
查克黎曼是奥杜邦昆虫馆的访客计画负责人,他有感
力的热情来解释了这些展览。
According to Jewish lore, these unseen guests only visit the sukkah (shelter) where the poor are welcome—a reminder of each person's responsibility to care for others.
按照犹太人的民间说法,这些看不见的访客只会造访那些住在苏克棚里头的穷人,提醒每一个人有彼此相顾的责任。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She charmed the visitor with the arsenal of her blandishments.
她用无数甜言蜜语迷住了访客。
The visitor wants in.
访客想进去。
Answer the telephone;Receive visitant;Purchasing of office supplies;Accounting support.
接听电话,接待访客,办公用品采购工作,协助财工作。
Zack Lemann, Visitor Programs Manager at the Audubon Insectarium, goes on to explain the exhibits with contagious enthusiasm.
查克黎曼是奥杜邦昆虫馆访客计画负责人,他用有感
力
热情来解释了这些展览。
According to Jewish lore, these unseen guests only visit the sukkah (shelter) where the poor are welcome—a reminder of each person's responsibility to care for others.
按照犹太人民间说法,这些看
访客只会造访那些住在苏克棚里头
穷人,提醒每一个人有彼此相顾
责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She charmed the visitor with the arsenal of her blandishments.
她用无数甜言蜜语迷住了访客。
The visitor wants in.
访客想进去。
Answer the telephone;Receive visitant;Purchasing of office supplies;Accounting support.
接听电话,接待访客,办公用品采购工作,协助财务部门工作。
Zack Lemann, Visitor Programs Manager at the Audubon Insectarium, goes on to explain the exhibits with contagious enthusiasm.
查克黎曼邦昆虫馆
访客计画负责
,他用有感
力
热情来解释了这些展览。
According to Jewish lore, these unseen guests only visit the sukkah (shelter) where the poor are welcome—a reminder of each person's responsibility to care for others.
按照犹太间说法,这些看不见
访客只会造访那些住在苏克棚里头
穷
,提醒每一个
有彼此相顾
责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She charmed the visitor with the arsenal of her blandishments.
她用无数甜言蜜语迷住了
客。
The visitor wants in.
客想进去。
Answer the telephone;Receive visitant;Purchasing of office supplies;Accounting support.
接听电话,接待客,办公用品采购工作,协助财务部门工作。
Zack Lemann, Visitor Programs Manager at the Audubon Insectarium, goes on to explain the exhibits with contagious enthusiasm.
查克黎曼是奥杜邦昆虫客计画负责人,他用有感
力
热情来解释了这些
。
According to Jewish lore, these unseen guests only visit the sukkah (shelter) where the poor are welcome—a reminder of each person's responsibility to care for others.
照犹太人
民间说法,这些看不见
客只会造
那些住在苏克棚里头
穷人,提醒每一个人有彼此相顾
责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She charmed the visitor with the arsenal of her blandishments.
她用无数的甜言蜜语迷住了访客。
The visitor wants in.
访客想进去。
Answer the telephone;Receive visitant;Purchasing of office supplies;Accounting support.
接听电话,接待访客,办公用品采购工作,协助财务部门工作。
Zack Lemann, Visitor Programs Manager at the Audubon Insectarium, goes on to explain the exhibits with contagious enthusiasm.
查克黎曼是奥杜邦昆虫馆的访客计画负责人,他用有感力的热情来解释了这些展览。
According to Jewish lore, these unseen guests only visit the sukkah (shelter) where the poor are welcome—a reminder of each person's responsibility to care for others.
按照犹太人的民间说法,这些看不见的访客只会造访那些住在苏克棚里头的穷人,提醒每一个人有彼此相顾的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She charmed the visitor with the arsenal of her blandishments.
她的甜言蜜语迷住了访客。
The visitor wants in.
访客想进去。
Answer the telephone;Receive visitant;Purchasing of office supplies;Accounting support.
接听电话,接待访客,办公品采购工作,协助财务部门工作。
Zack Lemann, Visitor Programs Manager at the Audubon Insectarium, goes on to explain the exhibits with contagious enthusiasm.
查克黎曼是奥杜邦昆虫馆的访客计画负责人,他有感
力的热情来解释了这些展览。
According to Jewish lore, these unseen guests only visit the sukkah (shelter) where the poor are welcome—a reminder of each person's responsibility to care for others.
按照犹太人的民间说法,这些看不见的访客只会造访那些住在苏克棚里头的穷人,提醒每一个人有彼此相顾的责任。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She charmed the visitor with the arsenal of her blandishments.
她用无数的甜言蜜语迷住。
The visitor wants in.
想进去。
Answer the telephone;Receive visitant;Purchasing of office supplies;Accounting support.
接听电话,接待,办公用品采购工作,协助财务部门工作。
Zack Lemann, Visitor Programs Manager at the Audubon Insectarium, goes on to explain the exhibits with contagious enthusiasm.
查克黎曼是奥杜邦昆虫馆的计画负责人,他用有感
力的热情来解释
这些展览。
According to Jewish lore, these unseen guests only visit the sukkah (shelter) where the poor are welcome—a reminder of each person's responsibility to care for others.
按照犹太人的民间说法,这些看不见的只会造
那些住在苏克棚里头的穷人,提醒每一个人有
相顾的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She charmed the visitor with the arsenal of her blandishments.
她用无数的甜言蜜语迷住了。
The visitor wants in.
想进去。
Answer the telephone;Receive visitant;Purchasing of office supplies;Accounting support.
接听电话,接待,
公用品采购工作,协助财务部门工作。
Zack Lemann, Visitor Programs Manager at the Audubon Insectarium, goes on to explain the exhibits with contagious enthusiasm.
查黎曼是奥杜邦昆虫馆的
计画负责人,他用有感
力的热情来解释了这些展览。
According to Jewish lore, these unseen guests only visit the sukkah (shelter) where the poor are welcome—a reminder of each person's responsibility to care for others.
按照犹太人的民间说法,这些看不见的只会造
那些住在
里头的穷人,提醒每一个人有彼此相顾的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She charmed the visitor with the arsenal of her blandishments.
她无数
甜言蜜语迷住了访客。
The visitor wants in.
访客想进去。
Answer the telephone;Receive visitant;Purchasing of office supplies;Accounting support.
接听电话,接待访客,办公品采购工作,协助财务部门工作。
Zack Lemann, Visitor Programs Manager at the Audubon Insectarium, goes on to explain the exhibits with contagious enthusiasm.
查克黎曼是奥杜邦昆虫馆访客计画负责人,
有感
力
来解释了这些展览。
According to Jewish lore, these unseen guests only visit the sukkah (shelter) where the poor are welcome—a reminder of each person's responsibility to care for others.
按照犹太人民间说法,这些看不见
访客只会造访那些住在苏克棚里头
穷人,提醒每一个人有彼此相顾
责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。