Jackson is leaning over backwards to persuade his wealthy uncle.
杰克逊想尽种种办法去讨他那个有钱的叔叔。
Jackson is leaning over backwards to persuade his wealthy uncle.
杰克逊想尽种种办法去讨他那个有钱的叔叔。
She was anxious to please the smart kid.
她很想讨那潇洒的小伙子。
The President’s attempts to be all things to all men had disastrous consequences.
总统企图讨各方的做法招致了灾难性的后果。
He brought her some flowers, hoping to curry favor with her.
他给她带来了一些花, 想讨她。
They are disapprobatory, they find means to approach to me. blandish to me.
他为然,他
总是想尽一切办法来接近我,讨
我。
That shopgirl is studious to please the customers.
那位女店员很想讨顾客。
It was a thankless job, so we choked him off before long.
那是一件吃力讨
的事情, 所
我
很快就
让他做了。
Nobody was keen to take on such a thankless task.
没有人愿意承担这种费力讨
的任务。
If you don't blandish your wife now, you will try to marry a good woman tomorrow.
今天努力讨
,明天努力讨
。
Don't fling yourself at that boy.
你要讨
那个男孩儿。
Just remember—flattery will get you nowhere. There’s no use trying to be nice to me so I’ll give you what you want.
记住—拍马屁会使你如愿
偿。你讨
我也没用,我
会给你想要的东西。
I’m sure Ray will make a special effort to please the new supervisor—after all, he knows which side his bread is buttered!
我相信雷会刻意讨新来的主管,毕竟他知道自己的利益之所在。
He kisses up to organised labour by scorning free-trade deals and seeking to deny workers the right to a secret ballot on whether to unionise.
他为了讨有组织的劳工,对自由贸易条款
屑一顾,试图否决工人的权利,
无记名投票的方式决定是否成立工会。
I know you want to keep everyone happy, but I’m afraid you can’t run with the hare and hunt with the hounds on this issue.
我知道你想让每个人都开心,可是恐怕在这一点上你可能两面讨
。
You can see problems that aren't appear in a double-spaced Courier typescript. ( Yes, you could do this in the old days on galley proofs, but that was an expensive luxury for most writers).
(没错,前在毛条校样时也能发现问题,但是这对于大多数作家来说,是费力
讨
的)。
I like to run , feel that being well very much very unrestrained.As if this only has me in the world, nonutility goes to curry favour with others again , nonutility goes to admire others again.
我喜欢跑步,感觉很舒服很自在,似乎这个世界上只有我,用再去讨
别人,
用再去羡慕别人。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Jackson is leaning over backwards to persuade his wealthy uncle.
杰克逊想尽种种办法去讨他那个有钱的叔叔。
She was anxious to please the smart kid.
她很想讨那潇洒的小伙子。
The President’s attempts to be all things to all men had disastrous consequences.
总统企图讨各方的做法招致了灾难性的后果。
He brought her some flowers, hoping to curry favor with her.
他给她带来了一些花, 想讨她。
They are disapprobatory, they find means to approach to me. blandish to me.
他们不以为然,他们总是想尽一切办法来接近我,讨我。
That shopgirl is studious to please the customers.
那位女店员很想讨顾客。
It was a thankless job, so we choked him off before long.
那是一件吃力不讨的事情, 所以我们很快就不让他做了。
Nobody was keen to take on such a thankless task.
没有人愿意承担这种费力不讨的任务。
If you don't blandish your wife now, you will try to marry a good woman tomorrow.
今天不努力讨老婆,明天努力讨
老婆。
Don't fling yourself at that boy.
你不要讨那个男孩儿。
Just remember—flattery will get you nowhere. There’s no use trying to be nice to me so I’ll give you what you want.
记住—拍马屁不会使你如愿以偿。你讨我也没用,我不会给你想要的东西。
I’m sure Ray will make a special effort to please the new supervisor—after all, he knows which side his bread is buttered!
我相信雷会刻意讨新来的主管,毕竟他知
的利益之所在。
He kisses up to organised labour by scorning free-trade deals and seeking to deny workers the right to a secret ballot on whether to unionise.
他为了讨有组织的劳工,对
由贸易条款不屑一顾,试图否决工人的权利,以无记名投票的方式决定是否成立工会。
I know you want to keep everyone happy, but I’m afraid you can’t run with the hare and hunt with the hounds on this issue.
我知你想让每个人都开心,可是恐怕在这一点上你不可能两面讨
。
You can see problems that aren't appear in a double-spaced Courier typescript. ( Yes, you could do this in the old days on galley proofs, but that was an expensive luxury for most writers).
(没错,以前在毛条校样时也能发现问题,但是这对于大多数作家来说,是费力不讨的)。
I like to run , feel that being well very much very unrestrained.As if this only has me in the world, nonutility goes to curry favour with others again , nonutility goes to admire others again.
我喜欢跑步,感觉很舒服很在,似乎这个世界上只有我,不用再去讨
别人,不用再去羡慕别人。
声明:以上、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jackson is leaning over backwards to persuade his wealthy uncle.
杰克逊尽种种办法去
他那个有钱的叔叔。
She was anxious to please the smart kid.
她很那潇洒的小伙子。
The President’s attempts to be all things to all men had disastrous consequences.
总统企图各方的做法招致了灾难性的后果。
He brought her some flowers, hoping to curry favor with her.
他给她带来了一些花, 她。
They are disapprobatory, they find means to approach to me. blandish to me.
他们不以为然,他们总是尽一切办法来接近我,
我。
That shopgirl is studious to please the customers.
那位女店员很顾客。
It was a thankless job, so we choked him off before long.
那是一件吃不
的事情, 所以我们很快就不让他做了。
Nobody was keen to take on such a thankless task.
没有人愿意承担这种费不
的任务。
If you don't blandish your wife now, you will try to marry a good woman tomorrow.
今天不老婆,明天
老婆。
Don't fling yourself at that boy.
你不要那个男孩儿。
Just remember—flattery will get you nowhere. There’s no use trying to be nice to me so I’ll give you what you want.
记住—拍马屁不会使你如愿以偿。你我也没用,我不会给你
要的东西。
I’m sure Ray will make a special effort to please the new supervisor—after all, he knows which side his bread is buttered!
我相信雷会刻意新来的主管,毕竟他知道自己的利益之所在。
He kisses up to organised labour by scorning free-trade deals and seeking to deny workers the right to a secret ballot on whether to unionise.
他为了有组织的劳工,对自由贸易条款不屑一顾,试图否决工人的权利,以无记名投票的方式决定是否成立工会。
I know you want to keep everyone happy, but I’m afraid you can’t run with the hare and hunt with the hounds on this issue.
我知道你让每个人都开心,可是恐怕在这一点上你不可能两面
。
You can see problems that aren't appear in a double-spaced Courier typescript. ( Yes, you could do this in the old days on galley proofs, but that was an expensive luxury for most writers).
(没错,以前在毛条校样时也能发现问题,但是这对于大多数作家来说,是费不
的)。
I like to run , feel that being well very much very unrestrained.As if this only has me in the world, nonutility goes to curry favour with others again , nonutility goes to admire others again.
我喜欢跑步,感觉很舒服很自在,似乎这个世界上只有我,不用再去别人,不用再去羡慕别人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jackson is leaning over backwards to persuade his wealthy uncle.
杰克逊想尽种种办法去讨他
有钱的叔叔。
She was anxious to please the smart kid.
她很想讨潇洒的小伙子。
The President’s attempts to be all things to all men had disastrous consequences.
总统企图讨各方的做法招致了灾难性的后果。
He brought her some flowers, hoping to curry favor with her.
他给她带来了一些花, 想讨她。
They are disapprobatory, they find means to approach to me. blandish to me.
他们不以为然,他们总是想尽一切办法来接近我,讨我。
That shopgirl is studious to please the customers.
位女店员很想讨
顾客。
It was a thankless job, so we choked him off before long.
是一件吃力不讨
的事情, 所以我们很快就不让他做了。
Nobody was keen to take on such a thankless task.
没有人愿意承担这种费力不讨的任务。
If you don't blandish your wife now, you will try to marry a good woman tomorrow.
今天不努力讨老婆,明天努力讨
老婆。
Don't fling yourself at that boy.
你不要讨男孩儿。
Just remember—flattery will get you nowhere. There’s no use trying to be nice to me so I’ll give you what you want.
记住—拍马屁不使你如愿以偿。你讨
我也没用,我不
给你想要的东西。
I’m sure Ray will make a special effort to please the new supervisor—after all, he knows which side his bread is buttered!
我相刻意讨
新来的主管,毕竟他知道自己的利益之所在。
He kisses up to organised labour by scorning free-trade deals and seeking to deny workers the right to a secret ballot on whether to unionise.
他为了讨有组织的劳工,对自由贸易条款不屑一顾,试图否决工人的权利,以无记名投票的方式决定是否成立工
。
I know you want to keep everyone happy, but I’m afraid you can’t run with the hare and hunt with the hounds on this issue.
我知道你想让每人都开心,可是恐怕在这一点上你不可能两面讨
。
You can see problems that aren't appear in a double-spaced Courier typescript. ( Yes, you could do this in the old days on galley proofs, but that was an expensive luxury for most writers).
(没错,以前在毛条校样时也能发现问题,但是这对于大多数作家来说,是费力不讨的)。
I like to run , feel that being well very much very unrestrained.As if this only has me in the world, nonutility goes to curry favour with others again , nonutility goes to admire others again.
我喜欢跑步,感觉很舒服很自在,似乎这世界上只有我,不用再去讨
别人,不用再去羡慕别人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jackson is leaning over backwards to persuade his wealthy uncle.
杰克逊想尽种种办法他那个有钱的叔叔。
She was anxious to please the smart kid.
她很想那潇洒的小伙子。
The President’s attempts to be all things to all men had disastrous consequences.
总统企图各方的做法招致了灾难性的后果。
He brought her some flowers, hoping to curry favor with her.
他给她带来了一些花, 想她。
They are disapprobatory, they find means to approach to me. blandish to me.
他们不以为然,他们总是想尽一切办法来接近我,我。
That shopgirl is studious to please the customers.
那位女店员很想顾客。
It was a thankless job, so we choked him off before long.
那是一件吃力不的事情, 所以我们很快就不让他做了。
Nobody was keen to take on such a thankless task.
没有人愿意承担这种费力不的任务。
If you don't blandish your wife now, you will try to marry a good woman tomorrow.
今天不努力老婆,明天努力
老婆。
Don't fling yourself at that boy.
你不要那个男孩儿。
Just remember—flattery will get you nowhere. There’s no use trying to be nice to me so I’ll give you what you want.
记住—拍马屁不会使你如愿以偿。你我也没用,我不会给你想要的东西。
I’m sure Ray will make a special effort to please the new supervisor—after all, he knows which side his bread is buttered!
我相信雷会刻意来的主管,毕竟他知道自己的利益之所在。
He kisses up to organised labour by scorning free-trade deals and seeking to deny workers the right to a secret ballot on whether to unionise.
他为了有组织的劳工,对自由贸易条款不屑一顾,试图否决工人的权利,以无记名投票的方式决定是否成立工会。
I know you want to keep everyone happy, but I’m afraid you can’t run with the hare and hunt with the hounds on this issue.
我知道你想让每个人都开心,可是恐怕在这一点上你不可能两面。
You can see problems that aren't appear in a double-spaced Courier typescript. ( Yes, you could do this in the old days on galley proofs, but that was an expensive luxury for most writers).
(没错,以前在毛条校样时也能发现问题,但是这对于大多数作家来说,是费力不的)。
I like to run , feel that being well very much very unrestrained.As if this only has me in the world, nonutility goes to curry favour with others again , nonutility goes to admire others again.
我喜欢跑步,感觉很舒服很自在,似乎这个世界上只有我,不用再别人,不用再
羡慕别人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jackson is leaning over backwards to persuade his wealthy uncle.
杰克逊想尽种种办法去讨他那个有钱
叔叔。
She was anxious to please the smart kid.
她很想讨那潇洒
小伙子。
The President’s attempts to be all things to all men had disastrous consequences.
总统企图讨各方
做法招致了灾难
果。
He brought her some flowers, hoping to curry favor with her.
他给她带来了一些花, 想讨她。
They are disapprobatory, they find means to approach to me. blandish to me.
他们不以为然,他们总是想尽一切办法来接近我,讨我。
That shopgirl is studious to please the customers.
那位女店员很想讨顾客。
It was a thankless job, so we choked him off before long.
那是一件吃力不讨事情, 所以我们很快就不让他做了。
Nobody was keen to take on such a thankless task.
没有人愿意承担这种费力不讨任务。
If you don't blandish your wife now, you will try to marry a good woman tomorrow.
今天不努力讨老婆,明天努力讨
老婆。
Don't fling yourself at that boy.
你不要讨那个
。
Just remember—flattery will get you nowhere. There’s no use trying to be nice to me so I’ll give you what you want.
记住—拍马屁不会使你如愿以偿。你讨我也没用,我不会给你想要
东西。
I’m sure Ray will make a special effort to please the new supervisor—after all, he knows which side his bread is buttered!
我相信雷会刻意讨新来
主管,毕竟他知道自己
利益之所在。
He kisses up to organised labour by scorning free-trade deals and seeking to deny workers the right to a secret ballot on whether to unionise.
他为了讨有组织
劳工,对自由贸易条款不屑一顾,试图否决工人
权利,以无记名投票
方式决定是否成立工会。
I know you want to keep everyone happy, but I’m afraid you can’t run with the hare and hunt with the hounds on this issue.
我知道你想让每个人都开心,可是恐怕在这一点上你不可能两面讨。
You can see problems that aren't appear in a double-spaced Courier typescript. ( Yes, you could do this in the old days on galley proofs, but that was an expensive luxury for most writers).
(没错,以前在毛条校样时也能发现问题,但是这对于大多数作家来说,是费力不讨)。
I like to run , feel that being well very much very unrestrained.As if this only has me in the world, nonutility goes to curry favour with others again , nonutility goes to admire others again.
我喜欢跑步,感觉很舒服很自在,似乎这个世界上只有我,不用再去讨别人,不用再去羡慕别人。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jackson is leaning over backwards to persuade his wealthy uncle.
杰克逊想尽种种办法去讨他那个有钱的叔叔。
She was anxious to please the smart kid.
她很想讨那潇洒的小伙子。
The President’s attempts to be all things to all men had disastrous consequences.
总统企图讨各方的做法招
难性的后果。
He brought her some flowers, hoping to curry favor with her.
他给她带来一些花, 想讨
她。
They are disapprobatory, they find means to approach to me. blandish to me.
他们不以为然,他们总是想尽一切办法来接近我,讨我。
That shopgirl is studious to please the customers.
那位女店员很想讨顾客。
It was a thankless job, so we choked him off before long.
那是一件吃力不讨的事情, 所以我们很快就不让他做
。
Nobody was keen to take on such a thankless task.
没有人愿意承担这种费力不讨的任务。
If you don't blandish your wife now, you will try to marry a good woman tomorrow.
今天不努力讨老婆,明天努力讨
老婆。
Don't fling yourself at that boy.
你不要讨那个男孩儿。
Just remember—flattery will get you nowhere. There’s no use trying to be nice to me so I’ll give you what you want.
记—
屁不会使你如愿以偿。你讨
我也没用,我不会给你想要的东西。
I’m sure Ray will make a special effort to please the new supervisor—after all, he knows which side his bread is buttered!
我相信雷会刻意讨新来的主管,毕竟他知道自己的利益之所在。
He kisses up to organised labour by scorning free-trade deals and seeking to deny workers the right to a secret ballot on whether to unionise.
他为讨
有组织的劳工,对自由贸易条款不屑一顾,试图否决工人的权利,以无记名投票的方式决定是否成立工会。
I know you want to keep everyone happy, but I’m afraid you can’t run with the hare and hunt with the hounds on this issue.
我知道你想让每个人都开心,可是恐怕在这一点上你不可能两面讨。
You can see problems that aren't appear in a double-spaced Courier typescript. ( Yes, you could do this in the old days on galley proofs, but that was an expensive luxury for most writers).
(没错,以前在毛条校样时也能发现问题,但是这对于大多数作家来说,是费力不讨的)。
I like to run , feel that being well very much very unrestrained.As if this only has me in the world, nonutility goes to curry favour with others again , nonutility goes to admire others again.
我喜欢跑步,感觉很舒服很自在,似乎这个世界上只有我,不用再去讨别人,不用再去羡慕别人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jackson is leaning over backwards to persuade his wealthy uncle.
杰克逊想尽种种办法去他那个有钱的叔叔。
She was anxious to please the smart kid.
她很想那潇洒的小伙子。
The President’s attempts to be all things to all men had disastrous consequences.
总统企图各方的做法招致了灾难性的后果。
He brought her some flowers, hoping to curry favor with her.
他给她带来了一些花, 想她。
They are disapprobatory, they find means to approach to me. blandish to me.
他们不以为然,他们总是想尽一切办法来接近,
。
That shopgirl is studious to please the customers.
那位女店员很想顾客。
It was a thankless job, so we choked him off before long.
那是一件吃力不的事情, 所以
们很快就不让他做了。
Nobody was keen to take on such a thankless task.
没有人愿这种费力不
的任务。
If you don't blandish your wife now, you will try to marry a good woman tomorrow.
今天不努力老婆,明天努力
老婆。
Don't fling yourself at that boy.
你不要那个男孩儿。
Just remember—flattery will get you nowhere. There’s no use trying to be nice to me so I’ll give you what you want.
记住—拍马屁不会使你如愿以偿。你也没用,
不会给你想要的东西。
I’m sure Ray will make a special effort to please the new supervisor—after all, he knows which side his bread is buttered!
相信雷会刻
新来的主管,毕竟他知道自己的利益之所在。
He kisses up to organised labour by scorning free-trade deals and seeking to deny workers the right to a secret ballot on whether to unionise.
他为了有组织的劳工,对自由贸易条款不屑一顾,试图否决工人的权利,以无记名投票的方式决定是否成立工会。
I know you want to keep everyone happy, but I’m afraid you can’t run with the hare and hunt with the hounds on this issue.
知道你想让每个人都开心,可是恐怕在这一点上你不可能两面
。
You can see problems that aren't appear in a double-spaced Courier typescript. ( Yes, you could do this in the old days on galley proofs, but that was an expensive luxury for most writers).
(没错,以前在毛条校样时也能发现问题,但是这对于大多数作家来说,是费力不的)。
I like to run , feel that being well very much very unrestrained.As if this only has me in the world, nonutility goes to curry favour with others again , nonutility goes to admire others again.
喜欢跑步,感觉很舒服很自在,似乎这个世界上只有
,不用再去
别人,不用再去羡慕别人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Jackson is leaning over backwards to persuade his wealthy uncle.
杰克逊想尽种种办法去讨他那个有钱的叔叔。
She was anxious to please the smart kid.
她很想讨那潇洒的小伙子。
The President’s attempts to be all things to all men had disastrous consequences.
总统企图讨各方的做法招致了灾难性的后果。
He brought her some flowers, hoping to curry favor with her.
他给她带来了一些花, 想讨她。
They are disapprobatory, they find means to approach to me. blandish to me.
他们不以为然,他们总是想尽一切办法来接近我,讨我。
That shopgirl is studious to please the customers.
那员很想讨
顾客。
It was a thankless job, so we choked him off before long.
那是一件吃力不讨的事情, 所以我们很快就不让他做了。
Nobody was keen to take on such a thankless task.
有
愿意承担这种费力不讨
的任务。
If you don't blandish your wife now, you will try to marry a good woman tomorrow.
今天不努力讨老婆,明天努力讨
老婆。
Don't fling yourself at that boy.
你不要讨那个男孩儿。
Just remember—flattery will get you nowhere. There’s no use trying to be nice to me so I’ll give you what you want.
记住—拍马屁不会使你如愿以偿。你讨我也
用,我不会给你想要的东西。
I’m sure Ray will make a special effort to please the new supervisor—after all, he knows which side his bread is buttered!
我相信雷会刻意讨新来的主管,毕竟他知道自己的利益之所在。
He kisses up to organised labour by scorning free-trade deals and seeking to deny workers the right to a secret ballot on whether to unionise.
他为了讨有组织的劳工,对自由贸易条款不屑一顾,试图否决工
的权利,以无记名投票的方式决定是否成立工会。
I know you want to keep everyone happy, but I’m afraid you can’t run with the hare and hunt with the hounds on this issue.
我知道你想让每个都开心,可是恐怕在这一点上你不可能两面讨
。
You can see problems that aren't appear in a double-spaced Courier typescript. ( Yes, you could do this in the old days on galley proofs, but that was an expensive luxury for most writers).
(错,以前在毛条校样时也能发现问题,但是这对于大多数作家来说,是费力不讨
的)。
I like to run , feel that being well very much very unrestrained.As if this only has me in the world, nonutility goes to curry favour with others again , nonutility goes to admire others again.
我喜欢跑步,感觉很舒服很自在,似乎这个世界上只有我,不用再去讨别
,不用再去羡慕别
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。