With sharp eyes and keen sensibility, she has uncompromisingly tackled the hot issues in China.
她笔犀利,目光敏锐,理性训练充分,
切中社会热点问题。
With sharp eyes and keen sensibility, she has uncompromisingly tackled the hot issues in China.
她笔犀利,目光敏锐,理性训练充分,
切中社会热点问题。
Joint-crime is the most difficult, tangly and depressed issue in the theory of penal law.
本就采“狭义共犯”之内涵(
,以下简称“共犯”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
With sharp eyes and keen sensibility, she has uncompromisingly tackled the hot issues in China.
她笔犀利,目光敏锐,理性训练充
,
切中社会热点问题。
Joint-crime is the most difficult, tangly and depressed issue in the theory of penal law.
本就采“狭义共犯”之内涵(为
方便,以下简称“共犯”)。
声明:以上例句、词性类均由互
源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
With sharp eyes and keen sensibility, she has uncompromisingly tackled the hot issues in China.
她笔犀利,目光敏锐,理性训练充分,行
切中社会热点问题。
Joint-crime is the most difficult, tangly and depressed issue in the theory of penal law.
本就采“狭义共
”
涵(为行
方便,以
“共
”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
With sharp eyes and keen sensibility, she has uncompromisingly tackled the hot issues in China.
她笔犀
,
敏锐,理性训练充分,行
切中社会热点问题。
Joint-crime is the most difficult, tangly and depressed issue in the theory of penal law.
本就采“狭义共犯”之内涵(为行
方便,以下简称“共犯”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
With sharp eyes and keen sensibility, she has uncompromisingly tackled the hot issues in China.
她笔犀利,目光敏
,
训练充分,行
切中社会热点问题。
Joint-crime is the most difficult, tangly and depressed issue in the theory of penal law.
本就采“狭义共犯”之内涵(为行
方便,以下简称“共犯”)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动
,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
With sharp eyes and keen sensibility, she has uncompromisingly tackled the hot issues in China.
她笔犀利,目光敏锐,理
充分,行
切中社会热点问题。
Joint-crime is the most difficult, tangly and depressed issue in the theory of penal law.
本就采“狭义共犯”之内涵(为行
方便,以下简称“共犯”)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
With sharp eyes and keen sensibility, she has uncompromisingly tackled the hot issues in China.
她笔犀利,目光敏锐,理性训练充分,行
切中社会热点问题。
Joint-crime is the most difficult, tangly and depressed issue in the theory of penal law.
本就采“
”之内涵(为行
方便,以下简称“
”)。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
With sharp eyes and keen sensibility, she has uncompromisingly tackled the hot issues in China.
她笔犀利,目光敏锐,理
训练充
,行
切中社会
题。
Joint-crime is the most difficult, tangly and depressed issue in the theory of penal law.
本就采“狭义共犯”之内涵(为行
方便,以下简称“共犯”)。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现
题,欢迎向我们指正。
With sharp eyes and keen sensibility, she has uncompromisingly tackled the hot issues in China.
她笔犀利,目光敏锐,理性训练充分,行
切中社会热点问题。
Joint-crime is the most difficult, tangly and depressed issue in the theory of penal law.
本就采“狭义共犯”
(为行
方便,
称“共犯”)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。