When judge it's impossible to refloat without aid, promptly inform Owners to arrange salvage assistance to refloat the vessel.
当判定没有救助是不可能起浮时,迅速通知船东安排海上救助事宜。
When judge it's impossible to refloat without aid, promptly inform Owners to arrange salvage assistance to refloat the vessel.
当判定没有救助是不可能起浮时,迅速通知船东安排海上救助事宜。
All double bottom is watertight and oiltight. Compressed air testing and water-pressure tests can be carried out according to the classification society and by Owner's representative.
所有双层底为水密和油密,并应按规范要求由船东代表进行水压气密试验.
What this shows is that the purpose of the provision of timely redelivery in the charterparty is to enable the ship to be at the full disposal of the owners from the redelivery date.
这说明租约中订立的及时还船条款目的是使船舶自还船日起完全处于船东的处置之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
When judge it's impossible to refloat without aid, promptly inform Owners to arrange salvage assistance to refloat the vessel.
当判定没有救助是不可能起浮,
通知船东安排海上救助事宜。
All double bottom is watertight and oiltight. Compressed air testing and water-pressure tests can be carried out according to the classification society and by Owner's representative.
所有双层底为水密和油密,并应按规范要求由船东代表进行水压气密试验.
What this shows is that the purpose of the provision of timely redelivery in the charterparty is to enable the ship to be at the full disposal of the owners from the redelivery date.
这说明租约中订立的及还船条款目的是使船舶自还船日起完全处于船东的处置
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
When judge it's impossible to refloat without aid, promptly inform Owners to arrange salvage assistance to refloat the vessel.
当判定没有助是不可能起浮时,迅速通知船东安排海上
助事宜。
All double bottom is watertight and oiltight. Compressed air testing and water-pressure tests can be carried out according to the classification society and by Owner's representative.
所有双层底为水密和油密,并应按规范要求由船东代表进行水压气密试验.
What this shows is that the purpose of the provision of timely redelivery in the charterparty is to enable the ship to be at the full disposal of the owners from the redelivery date.
这说明租约中订立的及时还船条款目的是使船舶自还船日起完全处于船东的处置之下。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
When judge it's impossible to refloat without aid, promptly inform Owners to arrange salvage assistance to refloat the vessel.
当判定没有救助是不可能起浮时,迅速通知船东安排海上救助事宜。
All double bottom is watertight and oiltight. Compressed air testing and water-pressure tests can be carried out according to the classification society and by Owner's representative.
所有层底为水密和油密,并应按规范要求由船东代表进行水压
气密试验.
What this shows is that the purpose of the provision of timely redelivery in the charterparty is to enable the ship to be at the full disposal of the owners from the redelivery date.
这说明租约中订立的及时船条款目的是使船
船日起完全处于船东的处置之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
When judge it's impossible to refloat without aid, promptly inform Owners to arrange salvage assistance to refloat the vessel.
定没有救助是不可能起浮时,迅速通知船东安排海上救助事宜。
All double bottom is watertight and oiltight. Compressed air testing and water-pressure tests can be carried out according to the classification society and by Owner's representative.
所有双层底为水密和油密,并应按规范要求由船东代表进行水压气密试验.
What this shows is that the purpose of the provision of timely redelivery in the charterparty is to enable the ship to be at the full disposal of the owners from the redelivery date.
这说明租约中订立的及时还船条款目的是使船舶自还船日起完全处于船东的处置之下。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
When judge it's impossible to refloat without aid, promptly inform Owners to arrange salvage assistance to refloat the vessel.
当判定没有救助是不可能起浮时,迅速通知东安排海上救助事宜。
All double bottom is watertight and oiltight. Compressed air testing and water-pressure tests can be carried out according to the classification society and by Owner's representative.
所有双层底为水密和油密,并应按规范要东代表进行水压
气密试验.
What this shows is that the purpose of the provision of timely redelivery in the charterparty is to enable the ship to be at the full disposal of the owners from the redelivery date.
这说明订立的及时还
条款目的是使
舶自还
日起完全处于
东的处置之下。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
When judge it's impossible to refloat without aid, promptly inform Owners to arrange salvage assistance to refloat the vessel.
当判定没有救助是不可能起浮时,迅速通知东安排海上救助事宜。
All double bottom is watertight and oiltight. Compressed air testing and water-pressure tests can be carried out according to the classification society and by Owner's representative.
所有为水密和油密,并应按规范要求由
东代表进行水压
气密试验.
What this shows is that the purpose of the provision of timely redelivery in the charterparty is to enable the ship to be at the full disposal of the owners from the redelivery date.
这说明租约中订立的及时还条款目的是
自还
日起完全处于
东的处置之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
When judge it's impossible to refloat without aid, promptly inform Owners to arrange salvage assistance to refloat the vessel.
当判定没有救助是不可能起浮时,迅速通知船东安排海上救助事宜。
All double bottom is watertight and oiltight. Compressed air testing and water-pressure tests can be carried out according to the classification society and by Owner's representative.
所有双层底为和油
,并应按规范要求由船东代表进行
试验.
What this shows is that the purpose of the provision of timely redelivery in the charterparty is to enable the ship to be at the full disposal of the owners from the redelivery date.
这说明租约中订立的及时还船条款目的是使船舶自还船日起完全处于船东的处置之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
When judge it's impossible to refloat without aid, promptly inform Owners to arrange salvage assistance to refloat the vessel.
当判定没有救助是不可能起浮时,迅速通知海上救助事宜。
All double bottom is watertight and oiltight. Compressed air testing and water-pressure tests can be carried out according to the classification society and by Owner's representative.
所有双层底为水密和油密,并应按规范要求由代表进行水压
气密试验.
What this shows is that the purpose of the provision of timely redelivery in the charterparty is to enable the ship to be at the full disposal of the owners from the redelivery date.
这说明租约中订立的及时还条款目的是使
舶自还
日起完全处
的处置之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
When judge it's impossible to refloat without aid, promptly inform Owners to arrange salvage assistance to refloat the vessel.
当判定没有救助是不可能起浮时,迅速通知东安排海上救助事宜。
All double bottom is watertight and oiltight. Compressed air testing and water-pressure tests can be carried out according to the classification society and by Owner's representative.
所有双层底为水,并应按规范要求由
东代表进行水压
气
试验.
What this shows is that the purpose of the provision of timely redelivery in the charterparty is to enable the ship to be at the full disposal of the owners from the redelivery date.
这说明租约中订立的及时还目的是使
舶自还
日起完全处于
东的处置之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。