In the 1980s we got stuck in a language of acronyms, full of yuppies, dinkies and nimbyism.
在1980年代,我们对首字母缩略词感到纳闷儿,语言中充斥着、 丁克族和邻避主义。
In the 1980s we got stuck in a language of acronyms, full of yuppies, dinkies and nimbyism.
在1980年代,我们对首字母缩略词感到纳闷儿,语言中充斥着、 丁克族和邻避主义。
声明:上例句、词性分类均由互
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the 1980s we got stuck in a language of acronyms, full of yuppies, dinkies and nimbyism.
在1980年代,我们对首字母缩略词感到纳闷儿,语言中充斥着雅皮士、 丁克族和邻避主义。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
问题,欢迎向我们指正。
In the 1980s we got stuck in a language of acronyms, full of yuppies, dinkies and nimbyism.
在1980年代,我们对首字母缩略词感到纳闷儿,语言中充斥着雅皮士、 丁邻避主义。
声明:上例句、词性分
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the 1980s we got stuck in a language of acronyms, full of yuppies, dinkies and nimbyism.
在1980年代,我们对首字母缩略词纳闷儿,语言中充斥着雅皮士、 丁克族和邻避主义。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the 1980s we got stuck in a language of acronyms, full of yuppies, dinkies and nimbyism.
在1980年代,我们对首略词感到纳闷儿,语言中充斥着雅皮士、 丁克族和邻避主义。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the 1980s we got stuck in a language of acronyms, full of yuppies, dinkies and nimbyism.
在1980年代,我们对首字母缩略词感到纳闷儿,语言中充斥着雅皮士、 丁克族和邻避主义。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
,欢迎向我们指正。
In the 1980s we got stuck in a language of acronyms, full of yuppies, dinkies and nimbyism.
在1980年代,我们对首字母缩略词感到纳闷儿,语言中充斥着雅皮士、 丁克避主义。
声明:上例句、词性
由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the 1980s we got stuck in a language of acronyms, full of yuppies, dinkies and nimbyism.
在1980年代,我们对首字母缩略词感到纳闷儿,语言中充斥着雅、
克族和邻避主义。
声明:上例句、词性分类均由
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the 1980s we got stuck in a language of acronyms, full of yuppies, dinkies and nimbyism.
在1980年代,我们对首字母缩略词感到纳闷儿,语言中充皮士、 丁克族和邻避主义。
声明:上例句、词性分类均由互联网
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。