Tess was a chaste young girl.
苔丝是一个纯真少女。
Tess was a chaste young girl.
苔丝是一个纯真少女。
You are my honeybunch, sugar plum, pumpkin.You are my sweetie pie.
在爱人纯真眼中,你就像那最甜
糖果!
Only inspiration of heart knows essence of human,tasting pure,entire,quirt.
唯有艺术心灵,懂得人性
真谛,体验纯真,彻底、安详。
Walter Chantry, Today's Gospel: Authentic or Synthetic?
陈大雷,《福音﹕纯真?混杂?》陈喜谦译。
My Truth—and your surest help in time of need—is as awesome as the night sky, and as simply, incontrovertibly, trustful as a baby's gurgle.
吾之--同汝逆境中之良助--如夜空般
奇,亦如稚子之笑般纯真不疑。
The lining of her apparel (which is herself) is far better than outsides of tissue: for though she be not arrayed in the spoil of the silkworm, she is decked in innocency, a far better wearing.
她衣着衬里(也就是她自己)远胜于衣料
外表:因为她虽无绫罗缠裹,却有更为耐用
纯真为饰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tess was a chaste young girl.
苔丝是一个纯真少女。
You are my honeybunch, sugar plum, pumpkin.You are my sweetie pie.
在爱人纯真眼中,你就像那最
糖果!
Only inspiration of heart knows essence of human,tasting pure,entire,quirt.
唯有艺术心灵,懂得人性
真谛,体验纯真,彻底、安详。
Walter Chantry, Today's Gospel: Authentic or Synthetic?
陈大雷,《当代福音﹕纯真?混杂?》陈喜谦译。
My Truth—and your surest help in time of need—is as awesome as the night sky, and as simply, incontrovertibly, trustful as a baby's gurgle.
吾之--同汝逆境中之良助--如夜空般壮
神奇,亦如稚子之笑般纯真不疑。
The lining of her apparel (which is herself) is far better than outsides of tissue: for though she be not arrayed in the spoil of the silkworm, she is decked in innocency, a far better wearing.
她着
衬里(也就是她自己)远胜于
外表:因为她虽无绫罗缠裹,却有更为耐用
纯真为饰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tess was a chaste young girl.
苔丝是一个纯真的少女。
You are my honeybunch, sugar plum, pumpkin.You are my sweetie pie.
在爱人的纯真眼,你就像那最甜美的糖果!
Only inspiration of heart knows essence of human,tasting pure,entire,quirt.
唯有艺术的心灵,懂得人性的真谛,体验纯真,彻底、安详。
Walter Chantry, Today's Gospel: Authentic or Synthetic?
大雷,《当代的福音﹕纯真?混杂?》
译。
My Truth—and your surest help in time of need—is as awesome as the night sky, and as simply, incontrovertibly, trustful as a baby's gurgle.
吾--同汝逆
良助--如夜空般壮美神奇,亦如稚子
笑般纯真不疑。
The lining of her apparel (which is herself) is far better than outsides of tissue: for though she be not arrayed in the spoil of the silkworm, she is decked in innocency, a far better wearing.
她衣着的衬里(也就是她自己)远胜于衣料的外表:因为她虽无绫罗缠裹,却有更为耐用的纯真为饰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tess was a chaste young girl.
苔丝是一个纯真的少女。
You are my honeybunch, sugar plum, pumpkin.You are my sweetie pie.
在爱人的纯真眼中,你就像那最甜的糖果!
Only inspiration of heart knows essence of human,tasting pure,entire,quirt.
唯有艺术的心灵,懂得人性的真谛,体验纯真,彻底、安详。
Walter Chantry, Today's Gospel: Authentic or Synthetic?
陈大,《
的福音﹕纯真?混杂?》陈喜谦译。
My Truth—and your surest help in time of need—is as awesome as the night sky, and as simply, incontrovertibly, trustful as a baby's gurgle.
吾之--同汝逆境中之良助--如夜空般壮
,亦如稚子之笑般纯真不疑。
The lining of her apparel (which is herself) is far better than outsides of tissue: for though she be not arrayed in the spoil of the silkworm, she is decked in innocency, a far better wearing.
她衣着的衬里(也就是她自己)远胜于衣料的外表:因为她虽无绫罗缠裹,却有更为耐用的纯真为饰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tess was a chaste young girl.
苔丝是一个纯真。
You are my honeybunch, sugar plum, pumpkin.You are my sweetie pie.
在爱人纯真眼中,你就像那最甜美
糖果!
Only inspiration of heart knows essence of human,tasting pure,entire,quirt.
唯有艺术心灵,懂得人性
真谛,体验纯真,彻底、安详。
Walter Chantry, Today's Gospel: Authentic or Synthetic?
陈大雷,《当代福音﹕纯真?混杂?》陈喜谦译。
My Truth—and your surest help in time of need—is as awesome as the night sky, and as simply, incontrovertibly, trustful as a baby's gurgle.
吾之--同汝逆境中之良助--如夜空般壮美神奇,亦如稚子之笑般纯真不疑。
The lining of her apparel (which is herself) is far better than outsides of tissue: for though she be not arrayed in the spoil of the silkworm, she is decked in innocency, a far better wearing.
她衣着衬里(也就是她自己)远胜于衣料
外表:因
她虽无绫罗缠裹,却有
用
纯真
饰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tess was a chaste young girl.
苔丝一个纯真
少女。
You are my honeybunch, sugar plum, pumpkin.You are my sweetie pie.
在爱人纯真眼中,你就像那最甜美
糖果!
Only inspiration of heart knows essence of human,tasting pure,entire,quirt.
唯有心灵,懂得人性
真谛,体验纯真,彻底、安详。
Walter Chantry, Today's Gospel: Authentic or Synthetic?
陈大雷,《当代福音﹕纯真?混杂?》陈喜谦译。
My Truth—and your surest help in time of need—is as awesome as the night sky, and as simply, incontrovertibly, trustful as a baby's gurgle.
吾之--同汝逆境中之良助--如夜空般壮美神奇,亦如稚子之笑般纯真不疑。
The lining of her apparel (which is herself) is far better than outsides of tissue: for though she be not arrayed in the spoil of the silkworm, she is decked in innocency, a far better wearing.
衣着
衬里(也就
己)远胜于衣料
外表:因为
虽无绫罗缠裹,却有更为耐用
纯真为饰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tess was a chaste young girl.
苔丝是一个纯真的少女。
You are my honeybunch, sugar plum, pumpkin.You are my sweetie pie.
在爱人的纯真眼中,那最甜美的糖果!
Only inspiration of heart knows essence of human,tasting pure,entire,quirt.
唯有艺术的心灵,懂得人性的真谛,体验纯真,彻底、安详。
Walter Chantry, Today's Gospel: Authentic or Synthetic?
陈大雷,《当代的福音﹕纯真?混杂?》陈喜谦译。
My Truth—and your surest help in time of need—is as awesome as the night sky, and as simply, incontrovertibly, trustful as a baby's gurgle.
吾之--同汝逆境中之良助--如夜空般壮美神奇,亦如稚子之笑般纯真不疑。
The lining of her apparel (which is herself) is far better than outsides of tissue: for though she be not arrayed in the spoil of the silkworm, she is decked in innocency, a far better wearing.
衣着的衬里(也
是
自己)远胜于衣料的外表:
虽无绫罗缠裹,却有更
耐用的纯真
饰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tess was a chaste young girl.
苔丝是一个纯真的少女。
You are my honeybunch, sugar plum, pumpkin.You are my sweetie pie.
在爱人的纯真眼中,你就像那最甜美的糖果!
Only inspiration of heart knows essence of human,tasting pure,entire,quirt.
唯有艺术的心灵,懂得人性的真谛,体验纯真,彻底、安详。
Walter Chantry, Today's Gospel: Authentic or Synthetic?
大雷,《当代的福音﹕纯真?
?》
喜谦译。
My Truth—and your surest help in time of need—is as awesome as the night sky, and as simply, incontrovertibly, trustful as a baby's gurgle.
吾--同汝逆境中
助--如夜空般壮美神奇,亦如稚子
笑般纯真不疑。
The lining of her apparel (which is herself) is far better than outsides of tissue: for though she be not arrayed in the spoil of the silkworm, she is decked in innocency, a far better wearing.
她衣着的衬里(也就是她自己)远胜于衣料的外表:因为她虽无绫罗缠裹,却有更为耐用的纯真为饰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tess was a chaste young girl.
苔丝是一个的少女。
You are my honeybunch, sugar plum, pumpkin.You are my sweetie pie.
在爱人的眼中,你就像那最甜美的糖果!
Only inspiration of heart knows essence of human,tasting pure,entire,quirt.
唯有艺术的心灵,懂得人性的谛,体验
,彻底、安详。
Walter Chantry, Today's Gospel: Authentic or Synthetic?
陈大雷,《当代的福﹕
?混杂?》陈喜谦译。
My Truth—and your surest help in time of need—is as awesome as the night sky, and as simply, incontrovertibly, trustful as a baby's gurgle.
吾之--同汝逆境中之良助--
般壮美神奇,亦
稚子之笑般
不疑。
The lining of her apparel (which is herself) is far better than outsides of tissue: for though she be not arrayed in the spoil of the silkworm, she is decked in innocency, a far better wearing.
她衣着的衬里(也就是她自己)远胜于衣料的外表:因为她虽无绫罗缠裹,却有更为耐用的为饰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。