欧路词典
  • 关闭

米歇尔

添加到生词本

mǐ xiē ěr
Michelle

Michele was incredibly brave.

歇尔异常勇敢。

Michelle Dewberry, a former winner of The Apprentice, said the motion was patronising.

真人秀连续剧《学徒》的往届冠军歇尔.杜伯里说这个建议感觉是在给女性什么恩赐。

Dave and Michelle invited me to go out with them but I don’t want to play gooseberry all evening.

戴夫和歇尔邀请我跟他们一起出去,不过我可不想整个上都当电灯泡。

Chateau Villa Bel-Air is located in Saint-Morillon in the heart of the “Grave” appellation. After a long dormant period, the property was bought in 1988 by Jean-Michel Cazes and his family.

贝莱尔城堡位于圣莫里永,“格拉夫”葡萄酒产区的中心。经过长时间的沉寂,吉恩-歇尔·卡兹和他的家人于1988年买下了这处产业。

声明:以上例、词性由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 米歇尔 的英语例句

用户正在搜索


disebacate, disebrin, diseconomics, diseconomy, disedge, diselenide, disembargo, disembark, disembarkation, disembarrass,

相似单词


米色布纹纸, 米色的, 米汤, 米托蒽醌, 米西奈斯, 米歇尔, 米纸, , 洣水, ,
mǐ xiē ěr
Michelle

Michele was incredibly brave.

米歇尔异常勇敢。

Michelle Dewberry, a former winner of The Apprentice, said the motion was patronising.

真人秀连续剧《学徒》往届冠军米歇尔.杜伯里说这个建议感觉是在给女性什

Dave and Michelle invited me to go out with them but I don’t want to play gooseberry all evening.

戴夫和米歇尔邀请我跟他们一起出去,不过我可不想整个上都当电灯泡。

Chateau Villa Bel-Air is located in Saint-Morillon in the heart of the “Grave” appellation. After a long dormant period, the property was bought in 1988 by Jean-Michel Cazes and his family.

贝莱尔城堡位于圣莫里永,“格拉夫”葡萄酒产心。经过长时间沉寂,吉-米歇尔·卡兹和他家人于1988年买下了这处产业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 米歇尔 的英语例句

用户正在搜索


disemplane, disemploy, disemployed, disemployment, Disempower, disenable, disenablement, disenchant, disenchanted, disenchanting,

相似单词


米色布纹纸, 米色的, 米汤, 米托蒽醌, 米西奈斯, 米歇尔, 米纸, , 洣水, ,
mǐ xiē ěr
Michelle

Michele was incredibly brave.

米歇尔

Michelle Dewberry, a former winner of The Apprentice, said the motion was patronising.

真人秀连续剧《学徒》的往届冠军米歇尔.杜伯里说这个建议感觉是在给女性什么恩赐。

Dave and Michelle invited me to go out with them but I don’t want to play gooseberry all evening.

戴夫和米歇尔邀请我跟他们一起出去,不过我可不想整个都当电灯泡。

Chateau Villa Bel-Air is located in Saint-Morillon in the heart of the “Grave” appellation. After a long dormant period, the property was bought in 1988 by Jean-Michel Cazes and his family.

贝莱尔城堡位于圣莫里永,“格拉夫”葡萄酒产区的中心。经过长时间的沉寂,吉恩-米歇尔·卡兹和他的家人于1988年买下了这处产业。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 米歇尔 的英语例句

用户正在搜索


disennoble, disenroll, disentail, disentangle, disentanglement, disenthral, disenthrall, disenthralment, disenthrone, disentitle,

相似单词


米色布纹纸, 米色的, 米汤, 米托蒽醌, 米西奈斯, 米歇尔, 米纸, , 洣水, ,
mǐ xiē ěr
Michelle

Michele was incredibly brave.

米歇尔异常勇敢。

Michelle Dewberry, a former winner of The Apprentice, said the motion was patronising.

真人秀连续剧《学徒》的往届冠军米歇尔.杜伯里说这个建议感觉是性什么恩赐。

Dave and Michelle invited me to go out with them but I don’t want to play gooseberry all evening.

戴夫和米歇尔邀请我跟他们一起出去,不我可不想整个上都当电灯泡。

Chateau Villa Bel-Air is located in Saint-Morillon in the heart of the “Grave” appellation. After a long dormant period, the property was bought in 1988 by Jean-Michel Cazes and his family.

贝莱尔城堡位于圣莫里永,“格拉夫”葡萄酒产区的中心。经间的沉寂,吉恩-米歇尔·卡兹和他的家人于1988年买下了这处产业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 米歇尔 的英语例句

用户正在搜索


disestablish, disestablishmentarian, disestablishmentarianism, disesteem, disestimation, diseur, diseuse, disfavor, disfavour, disfeature,

相似单词


米色布纹纸, 米色的, 米汤, 米托蒽醌, 米西奈斯, 米歇尔, 米纸, , 洣水, ,
mǐ xiē ěr
Michelle

Michele was incredibly brave.

米歇尔异常勇敢。

Michelle Dewberry, a former winner of The Apprentice, said the motion was patronising.

真人秀连续剧《学徒》往届冠军米歇尔.杜伯里说这个建议感觉是在给女性什么

Dave and Michelle invited me to go out with them but I don’t want to play gooseberry all evening.

夫和米歇尔邀请我跟他们一起出去,不过我可不想整个上都当电灯泡。

Chateau Villa Bel-Air is located in Saint-Morillon in the heart of the “Grave” appellation. After a long dormant period, the property was bought in 1988 by Jean-Michel Cazes and his family.

贝莱尔城堡位于圣莫里永,“格拉夫”葡萄酒中心。经过长时间沉寂,吉-米歇尔·卡兹和他家人于1988年买下了这处业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 米歇尔 的英语例句

用户正在搜索


disfunction, disfurnish, disfurnishment, disgerminator, disgorge, disgorgement, disgorger, disgorging, disgrace, disgraceful,

相似单词


米色布纹纸, 米色的, 米汤, 米托蒽醌, 米西奈斯, 米歇尔, 米纸, , 洣水, ,
mǐ xiē ěr
Michelle

Michele was incredibly brave.

米歇尔异常勇敢。

Michelle Dewberry, a former winner of The Apprentice, said the motion was patronising.

真人秀连续剧《学徒》的往届冠军米歇尔.杜伯里说这感觉是在给女性什么赐。

Dave and Michelle invited me to go out with them but I don’t want to play gooseberry all evening.

戴夫和米歇尔邀请我跟他们一起出去,不过我可不想整上都当电灯泡。

Chateau Villa Bel-Air is located in Saint-Morillon in the heart of the “Grave” appellation. After a long dormant period, the property was bought in 1988 by Jean-Michel Cazes and his family.

贝莱尔城堡位于圣莫里永,“格拉夫”葡萄酒产区的中心。经过长时间的沉-米歇尔·卡兹和他的家人于1988年买下了这处产业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 米歇尔 的英语例句

用户正在搜索


disgust, disgusted, disgustedly, disgustful, disgusting, disgustingly, dish, dish antenna, dish cloth, dish towel,

相似单词


米色布纹纸, 米色的, 米汤, 米托蒽醌, 米西奈斯, 米歇尔, 米纸, , 洣水, ,
mǐ xiē ěr
Michelle

Michele was incredibly brave.

米歇尔异常勇敢。

Michelle Dewberry, a former winner of The Apprentice, said the motion was patronising.

真人秀连续剧《学徒》的往届冠军米歇尔.杜伯里说这个建议感觉是在给女性什么恩赐。

Dave and Michelle invited me to go out with them but I don’t want to play gooseberry all evening.

戴夫和米歇尔邀请我跟他们一起出去,不过我可不想整个上都当电灯泡。

Chateau Villa Bel-Air is located in Saint-Morillon in the heart of the “Grave” appellation. After a long dormant period, the property was bought in 1988 by Jean-Michel Cazes and his family.

贝莱尔城堡位于圣莫里永,“格拉夫”葡萄酒产区的中心。经过长时间的沉寂,吉恩-米歇尔·卡兹和他的家人于1988年买下了这处产业。

声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 米歇尔 的英语例句

用户正在搜索


dishcloth, dishclout, dishearten, disheartened, disheartening, dishearteningly, disheartenment, dished, dishelm, disherison,

相似单词


米色布纹纸, 米色的, 米汤, 米托蒽醌, 米西奈斯, 米歇尔, 米纸, , 洣水, ,
mǐ xiē ěr
Michelle

Michele was incredibly brave.

米歇尔异常勇敢。

Michelle Dewberry, a former winner of The Apprentice, said the motion was patronising.

真人秀连续剧《学徒》的往届冠军米歇尔.杜伯里说这个建议感觉是在给女性什么恩赐。

Dave and Michelle invited me to go out with them but I don’t want to play gooseberry all evening.

戴夫和米歇尔邀请我跟他们一起出去,不过我可不想整个上都当电灯泡。

Chateau Villa Bel-Air is located in Saint-Morillon in the heart of the “Grave” appellation. After a long dormant period, the property was bought in 1988 by Jean-Michel Cazes and his family.

贝莱尔城堡位于圣莫里永,“格拉夫”葡萄酒产区的中心。经过长时间的沉寂,吉恩-米歇尔·卡兹和他的家人于1988年买下了这处产业。

声明:以上、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 米歇尔 的英语例句

用户正在搜索


dishonestly, dishonesty, dishonor, dishonorable, dishonorably, dishonour, dishonourable, dishorn, dishouse, dishpan,

相似单词


米色布纹纸, 米色的, 米汤, 米托蒽醌, 米西奈斯, 米歇尔, 米纸, , 洣水, ,
mǐ xiē ěr
Michelle

Michele was incredibly brave.

米歇尔异常勇敢。

Michelle Dewberry, a former winner of The Apprentice, said the motion was patronising.

真人秀连续剧《学徒》往届冠军米歇尔.杜伯里说这个建议感觉是在给女性什

Dave and Michelle invited me to go out with them but I don’t want to play gooseberry all evening.

戴夫和米歇尔邀请我跟他们一起出去,不过我可不想整个上都当电灯泡。

Chateau Villa Bel-Air is located in Saint-Morillon in the heart of the “Grave” appellation. After a long dormant period, the property was bought in 1988 by Jean-Michel Cazes and his family.

贝莱尔城堡位于圣莫里永,“格拉夫”葡萄酒产心。经过长时间沉寂,吉-米歇尔·卡兹和他家人于1988年买下了这处产业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 米歇尔 的英语例句

用户正在搜索


disilicate, disilicide, disillude, disillusion, disillusionary, disillusioned, disillusionize, disillusionment, disiloxane, disiloxanes,

相似单词


米色布纹纸, 米色的, 米汤, 米托蒽醌, 米西奈斯, 米歇尔, 米纸, , 洣水, ,