Then it was all poppycock, two cents a word for minimum rate and payment upon acceptance.
原切都是胡扯:什么最低稿费两分钱
个字呀,稿件
采用就付稿酬呀,统统是假话,骗
他上了当。
Then it was all poppycock, two cents a word for minimum rate and payment upon acceptance.
原切都是胡扯:什么最低稿费两分钱
个字呀,稿件
采用就付稿酬呀,统统是假话,骗
他上了当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Then it was all poppycock, two cents a word for minimum rate and payment upon acceptance.
原来这一切都是:
么最低稿费两分钱一个字呀,稿件一采用就付稿酬呀,统统是假话,骗
他上了当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Then it was all poppycock, two cents a word for minimum rate and payment upon acceptance.
原来这一切都是胡扯:什么最两分钱一个字呀,
件一采用就付
酬呀,统统是假话,骗
他上了当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Then it was all poppycock, two cents a word for minimum rate and payment upon acceptance.
原来这切都是胡扯:什么最低稿费两
个字呀,稿件
采用就付稿酬呀,统统是假话,骗
他上了当。
声明:以上例句、词性类均由互联网
动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Then it was all poppycock, two cents a word for minimum rate and payment upon acceptance.
原来这一切都是胡扯:什么最低稿费一个字呀,稿件一采用就付稿酬呀,统统是假话,骗
他上了当。
声明:以上例句、词性类均由互联网资
生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Then it was all poppycock, two cents a word for minimum rate and payment upon acceptance.
原来这一切都是胡扯:什么费两
钱一个字呀,
件一采用就付
酬呀,统统是假话,骗
他上了当。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Then it was all poppycock, two cents a word for minimum rate and payment upon acceptance.
原来这一切都是胡扯:什么最低费两分钱一个字
,
件一采用就付
酬
,统统是假话,骗
他上了当。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Then it was all poppycock, two cents a word for minimum rate and payment upon acceptance.
这一切都是胡扯:什么最低稿费两分钱一个字呀,稿件一采用就付稿酬呀,统统是假话,骗
他上了当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Then it was all poppycock, two cents a word for minimum rate and payment upon acceptance.
原来这切都是胡扯:什么最低稿费两
钱
个字呀,稿件
就付稿酬呀,统统是假话,骗
他上了当。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。