欧路词典
  • 关闭
zū fáng
  1. tenement
  2. renting a house
  3. renting

My friend lives in lodgings.

我朋友租房寄宿。

Not exactly. It means we strike up a rental agreement, and if you violate that you are out on your keester.

完全是,我们的定个租房合同,如果你违反的合同,那就的请你开路。,我没那个意思。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 租房 的英语例句

用户正在搜索


fonsetorigo, font, fontactoscope, Fontainebleau, fontal, fontamide, Fontana, fontanel, fontanelle, fontange,

相似单词


租得, 租地继承税, 租地权, 租地人, 租佃, 租房, 租费, 租购, 租户, 租借,
zū fáng
  1. tenement
  2. renting a house
  3. renting

My friend lives in lodgings.

我朋友宿。

Not exactly. It means we strike up a rental agreement, and if you violate that you are out on your keester.

不完全是,我们的定个合同,如果你违反的合同,那就的请你开路。,我没那个意思。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 租房 的英语例句

用户正在搜索


fontsize, Foochow, food, food additive, Food and Drug Administration, food chain, food court, food cycle, food poisoning, food processing,

相似单词


租得, 租地继承税, 租地权, 租地人, 租佃, 租房, 租费, 租购, 租户, 租借,
zū fáng
  1. tenement
  2. renting a house
  3. renting

My friend lives in lodgings.

我朋友租房寄宿。

Not exactly. It means we strike up a rental agreement, and if you violate that you are out on your keester.

不完全是,我租房合同,如果你违反合同,那就请你开路。,我没那个意思。

声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 租房 的英语例句

用户正在搜索


foodpack, foodpipe, food-relation, foodsafety, foodstuff, food-tolerance, foofaraw, fook, fool, fool around,

相似单词


租得, 租地继承税, 租地权, 租地人, 租佃, 租房, 租费, 租购, 租户, 租借,
zū fáng
  1. tenement
  2. renting a house
  3. renting

My friend lives in lodgings.

我朋友寄宿。

Not exactly. It means we strike up a rental agreement, and if you violate that you are out on your keester.

不完全是,我们的定个同,如果你违反的同,那就的请你开路。,我没那个意思。

声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 租房 的英语例句

用户正在搜索


foolocracy, foolproof, foolproofness, foolscap, foolscap-third, fooper, foorage, fooster, foot, foot brake,

相似单词


租得, 租地继承税, 租地权, 租地人, 租佃, 租房, 租费, 租购, 租户, 租借,
zū fáng
  1. tenement
  2. renting a house
  3. renting

My friend lives in lodgings.

我朋友租房寄宿。

Not exactly. It means we strike up a rental agreement, and if you violate that you are out on your keester.

不完全是,我租房合同,如果你违反合同,那就请你开路。,我没那个意思。

声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 租房 的英语例句

用户正在搜索


football game, football helmet, football pitch, football player, football season, football team, footballer, footband, footbath, footbinding,

相似单词


租得, 租地继承税, 租地权, 租地人, 租佃, 租房, 租费, 租购, 租户, 租借,
zū fáng
  1. tenement
  2. renting a house
  3. renting

My friend lives in lodgings.

我朋友租房寄宿。

Not exactly. It means we strike up a rental agreement, and if you violate that you are out on your keester.

不完全是,我们的定个租房果你违反的,那就的请你开路。,我没那个意思。

声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 租房 的英语例句

用户正在搜索


footlid, footlight, footlights, footline, footling, footlocker, footlog, footloose, footmaker, footman,

相似单词


租得, 租地继承税, 租地权, 租地人, 租佃, 租房, 租费, 租购, 租户, 租借,
zū fáng
  1. tenement
  2. renting a house
  3. renting

My friend lives in lodgings.

我朋友租房寄宿。

Not exactly. It means we strike up a rental agreement, and if you violate that you are out on your keester.

不完全是,我们的定个租房合同,如果你违反的合同,那就的请你开路。,我没那个意思。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 租房 的英语例句

用户正在搜索


footprint, footprinting, footrace, footrail, footrest, footrill, footrope, foots, footscraper, footsie,

相似单词


租得, 租地继承税, 租地权, 租地人, 租佃, 租房, 租费, 租购, 租户, 租借,
zū fáng
  1. tenement
  2. renting a house
  3. renting

My friend lives in lodgings.

租房寄宿。

Not exactly. It means we strike up a rental agreement, and if you violate that you are out on your keester.

不完全是,们的定个租房合同,如果你违反的合同,那就的请你开路。没那个意思。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 租房 的英语例句

用户正在搜索


footsure, footswitch, footsy, foot-ton, footwalk, footwall, footware, footwarmer, footway, footwear,

相似单词


租得, 租地继承税, 租地权, 租地人, 租佃, 租房, 租费, 租购, 租户, 租借,
zū fáng
  1. tenement
  2. renting a house
  3. renting

My friend lives in lodgings.

寄宿。

Not exactly. It means we strike up a rental agreement, and if you violate that you are out on your keester.

不完全是,我们的定个合同,如果你违反的合同,那就的请你开路。,我没那个意思。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 租房 的英语例句

用户正在搜索


foppish, foppishly, fops, FOQ, for, for-, for a moment, for a song, for a time, for a while,

相似单词


租得, 租地继承税, 租地权, 租地人, 租佃, 租房, 租费, 租购, 租户, 租借,