I hear someone is pounding at the door.
我听到有人在门。
I hear someone is pounding at the door.
我听到有人在门。
The planes bam med against the deck of the aircraft carrier.
飞机地冲撞航空母舰的甲板。
The shutters thumped the wall in the wind.
在风中百叶窗地碰在墙上。
His heart bounded with excitement.
他兴奋得心头直跳。
I tapped the melon lightly, the way my mother does in the supermarket, listening for the hollow sound of the freshness: Pung, pung.
像母在市场挑瓜那样,我也在瓜上轻轻地
了
,听里面有没有空洞洞的瓜熟的
音。果然传来“
”的
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I hear someone is pounding at the door.
我听到有人在砰砰敲门。
The planes bam med against the deck of the aircraft carrier.
飞机砰砰地冲撞航空母舰的甲板。
The shutters thumped the wall in the wind.
在风中百叶窗砰砰地碰在墙上。
His heart bounded with excitement.
他兴奋得心头砰砰直跳。
I tapped the melon lightly, the way my mother does in the supermarket, listening for the hollow sound of the freshness: Pung, pung.
像母在市场挑瓜那样,我也在瓜上轻轻地敲了敲,听里面有没有空洞洞的瓜熟的声音。果然传来“砰砰”的回声。
声明:以上句、词性分
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I hear someone is pounding at the door.
我听到有人在敲门。
The planes bam med against the deck of the aircraft carrier.
飞机地冲撞航空母舰的甲板。
The shutters thumped the wall in the wind.
在风中百叶窗地碰在墙上。
His heart bounded with excitement.
他兴奋得心直跳。
I tapped the melon lightly, the way my mother does in the supermarket, listening for the hollow sound of the freshness: Pung, pung.
像母在市场挑
,我也在
上轻轻地敲了敲,听里面有没有空洞洞的
熟的声音。果然传来“
”的回声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I hear someone is pounding at the door.
我听到有人在砰砰敲门。
The planes bam med against the deck of the aircraft carrier.
飞机砰砰地冲撞航空母舰的甲板。
The shutters thumped the wall in the wind.
在风中百叶窗砰砰地碰在墙。
His heart bounded with excitement.
奋得心头砰砰直跳。
I tapped the melon lightly, the way my mother does in the supermarket, listening for the hollow sound of the freshness: Pung, pung.
像母在市场挑
那样,我也在
地敲了敲,听里面有没有空洞洞的
熟的声音。果然传来“砰砰”的回声。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I hear someone is pounding at the door.
我听到有人砰砰敲门。
The planes bam med against the deck of the aircraft carrier.
飞机砰砰地冲撞航空母舰的甲板。
The shutters thumped the wall in the wind.
风中百叶窗砰砰地碰
墙上。
His heart bounded with excitement.
他心头砰砰直跳。
I tapped the melon lightly, the way my mother does in the supermarket, listening for the hollow sound of the freshness: Pung, pung.
像母市场挑
那样,我
上轻轻地敲了敲,听里面有没有空洞洞的
熟的声音。果然传来“砰砰”的回声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I hear someone is pounding at the door.
我到有人在
门。
The planes bam med against the deck of the aircraft carrier.
飞机地冲撞航空母舰的甲板。
The shutters thumped the wall in the wind.
在风中百叶地碰在墙上。
His heart bounded with excitement.
他兴奋得心头直跳。
I tapped the melon lightly, the way my mother does in the supermarket, listening for the hollow sound of the freshness: Pung, pung.
像母在市场挑瓜那样,我也在瓜上轻轻地
了
,
面有没有空洞洞的瓜熟的声音。果然传来“
”的回声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I hear someone is pounding at the door.
我听到有人在砰砰敲门。
The planes bam med against the deck of the aircraft carrier.
飞机砰砰地空母舰的甲板。
The shutters thumped the wall in the wind.
在风中百叶窗砰砰地碰在墙上。
His heart bounded with excitement.
他兴奋得心头砰砰直跳。
I tapped the melon lightly, the way my mother does in the supermarket, listening for the hollow sound of the freshness: Pung, pung.
像母在市场挑瓜那样,我也在瓜上轻轻地敲了敲,听里面有没有空洞洞的瓜熟的
。
然传来“砰砰”的回
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I hear someone is pounding at the door.
我听到有敲门。
The planes bam med against the deck of the aircraft carrier.
飞机地冲撞航空母舰的甲板。
The shutters thumped the wall in the wind.
风中百叶窗
地碰
墙上。
His heart bounded with excitement.
他兴奋得心头直跳。
I tapped the melon lightly, the way my mother does in the supermarket, listening for the hollow sound of the freshness: Pung, pung.
像母市场挑瓜那样,我也
瓜上轻轻地敲了敲,听里面有没有空洞洞的瓜熟的
音。果然传来“
”的回
。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I hear someone is pounding at the door.
我听到有人在砰砰敲门。
The planes bam med against the deck of the aircraft carrier.
飞机砰砰地冲撞航空母舰的甲板。
The shutters thumped the wall in the wind.
在叶窗砰砰地碰在墙上。
His heart bounded with excitement.
他兴奋得心头砰砰直跳。
I tapped the melon lightly, the way my mother does in the supermarket, listening for the hollow sound of the freshness: Pung, pung.
像母在市场挑瓜那样,我也在瓜上轻轻地敲了敲,听里面有
有空洞洞的瓜熟的声音。果然传来“砰砰”的回声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I hear someone is pounding at the door.
我到有人在
门。
The planes bam med against the deck of the aircraft carrier.
飞机地冲撞航空母舰的甲板。
The shutters thumped the wall in the wind.
在风中百叶地碰在墙上。
His heart bounded with excitement.
他兴奋得心头直跳。
I tapped the melon lightly, the way my mother does in the supermarket, listening for the hollow sound of the freshness: Pung, pung.
像母在市场挑瓜那样,我也在瓜上轻轻地
了
,
面有没有空洞洞的瓜熟的声音。果然传来“
”的回声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。