She seems quite reserved.
她似乎很矜持。
She seems quite reserved.
她似乎很矜持。
New England square dancing was rather restrained and formal, but the shuffling step or sashay was already present.
虽然新英格兰方形舞依旧矜持和正规,但是舞步也是跳曳步。
English people are supposed to be very reserved, but Pete is the exception that proves the rule—he’ll chat to anyone!
一般都认为英国人很矜持,可是皮特正好是个例外─他谁都聊得来。
Sometime they are also missish, rejects man's appointment with the lazy expression, like missish belongs concinnity forever.But they don't have the sense of belongingness.
很多时候也可以很矜持,用慵懒的语气拒绝男人的约会,矜持得像是永远只属于优雅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She seems quite reserved.
她似乎很矜持。
New England square dancing was rather restrained and formal, but the shuffling step or sashay was already present.
虽然新英格兰方形舞依旧矜持和正规,但是舞步也是跳曳步。
English people are supposed to be very reserved, but Pete is the exception that proves the rule—he’ll chat to anyone!
一般都认为英国人很矜持,可是皮特正好是个外─他
谁都聊得来。
Sometime they are also missish, rejects man's appointment with the lazy expression, like missish belongs concinnity forever.But they don't have the sense of belongingness.
很多时候也可以很矜持,用慵懒的语气拒绝男人的约会,矜持得像是永远只属于优雅。
声明:以上句、词性分类均由互联网
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She seems quite reserved.
她似乎很矜。
New England square dancing was rather restrained and formal, but the shuffling step or sashay was already present.
虽然新英格兰方形舞依旧矜和正规,但是舞步也是跳曳步。
English people are supposed to be very reserved, but Pete is the exception that proves the rule—he’ll chat to anyone!
一般都认为英很矜
,可是皮特正好是个例外─他
谁都聊得来。
Sometime they are also missish, rejects man's appointment with the lazy expression, like missish belongs concinnity forever.But they don't have the sense of belongingness.
很多时候也可以很矜,
懒的语气拒绝男
的约会,矜
得像是永远只属于优雅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She seems quite reserved.
她似乎很矜持。
New England square dancing was rather restrained and formal, but the shuffling step or sashay was already present.
虽然新英格兰方形舞依旧矜持,但
舞步也
跳曳步。
English people are supposed to be very reserved, but Pete is the exception that proves the rule—he’ll chat to anyone!
一般都认为英国人很矜持,可皮特
好
个例外─他
谁都聊得来。
Sometime they are also missish, rejects man's appointment with the lazy expression, like missish belongs concinnity forever.But they don't have the sense of belongingness.
很多时候也可以很矜持,用慵懒的语气拒绝男人的约会,矜持得远只属于优雅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
She seems quite reserved.
她似乎很矜持。
New England square dancing was rather restrained and formal, but the shuffling step or sashay was already present.
虽然新英方形舞依旧矜持和正规,但是舞步也是跳曳步。
English people are supposed to be very reserved, but Pete is the exception that proves the rule—he’ll chat to anyone!
一般都认为英国人很矜持,可是皮特正好是个例外─他谁都聊得来。
Sometime they are also missish, rejects man's appointment with the lazy expression, like missish belongs concinnity forever.But they don't have the sense of belongingness.
很多时候也可很矜持,用慵懒的语气拒绝男人的约会,矜持得像是永远只属于优雅。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She seems quite reserved.
她似乎矜持。
New England square dancing was rather restrained and formal, but the shuffling step or sashay was already present.
虽然新英格兰方形舞依旧矜持和正规,但舞步也
跳曳步。
English people are supposed to be very reserved, but Pete is the exception that proves the rule—he’ll chat to anyone!
一般都认为英国人矜持,可
皮特正
例外─他
谁都聊
。
Sometime they are also missish, rejects man's appointment with the lazy expression, like missish belongs concinnity forever.But they don't have the sense of belongingness.
多时候也可以
矜持,用慵懒的语气拒绝男人的约会,矜持
像
永远只属于优雅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She seems quite reserved.
她似乎很矜持。
New England square dancing was rather restrained and formal, but the shuffling step or sashay was already present.
虽然新英格兰方形舞依旧矜持和正规,但是舞步也是跳曳步。
English people are supposed to be very reserved, but Pete is the exception that proves the rule—he’ll chat to anyone!
一般认为英国人很矜持,可是皮特正好是个例
─
聊得来。
Sometime they are also missish, rejects man's appointment with the lazy expression, like missish belongs concinnity forever.But they don't have the sense of belongingness.
很多时候也可以很矜持,用慵懒的语气拒绝男人的约会,矜持得像是永远只属于优雅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She seems quite reserved.
似乎很矜持。
New England square dancing was rather restrained and formal, but the shuffling step or sashay was already present.
虽然新英格兰方形舞依旧矜持和正规,但是舞步也是跳曳步。
English people are supposed to be very reserved, but Pete is the exception that proves the rule—he’ll chat to anyone!
一般都认为英国人很矜持,可是皮特正好是个例外─他谁都聊得来。
Sometime they are also missish, rejects man's appointment with the lazy expression, like missish belongs concinnity forever.But they don't have the sense of belongingness.
很多时候也可以很矜持,用慵懒的语气拒绝男人的约会,矜持得像是永远只属于优雅。
声明:以上例、词性分类均由
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She seems quite reserved.
她似乎很矜。
New England square dancing was rather restrained and formal, but the shuffling step or sashay was already present.
虽然新英格兰方形舞依旧矜规,但
舞步也
跳曳步。
English people are supposed to be very reserved, but Pete is the exception that proves the rule—he’ll chat to anyone!
一般都认为英国人很矜,可
皮特
好
个例外─他
谁都聊得来。
Sometime they are also missish, rejects man's appointment with the lazy expression, like missish belongs concinnity forever.But they don't have the sense of belongingness.
很多时候也可以很矜,用慵懒的语气拒绝男人的约会,矜
得像
只属于优雅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
She seems quite reserved.
她似乎很矜持。
New England square dancing was rather restrained and formal, but the shuffling step or sashay was already present.
虽然新英格兰方旧矜持和正规,但是
步也是跳曳步。
English people are supposed to be very reserved, but Pete is the exception that proves the rule—he’ll chat to anyone!
一般都认为英国人很矜持,可是皮特正好是个例外─他谁都聊得来。
Sometime they are also missish, rejects man's appointment with the lazy expression, like missish belongs concinnity forever.But they don't have the sense of belongingness.
很多时候也可以很矜持,用慵懒的语气拒绝男人的约会,矜持得像是永远只属。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。