In the aborgine language, Wirra Wirra means “place of happiness”. Let us meet at Aussino and for the happy life, cheers!
威拿庄)是澳洲土著语,其意为“欢聚之地”。让我们也相约一起,欢聚于富隆!为了
生活,干杯!
In the aborgine language, Wirra Wirra means “place of happiness”. Let us meet at Aussino and for the happy life, cheers!
威拿庄)是澳洲土著语,其意为“欢聚之地”。让我们也相约一起,欢聚于富隆!为了
生活,干杯!
One day, as she daydreams of Wen Tao, the radiophone connects to Jia Hui and they start communicating through the radiophone.
这时报话机传来一把男生呼号,小佳
之倾谈下得知男生叫家辉,亦是同校
学生。
奇
使,二人相约在学校钟楼相见。
In the aborgine language, Wirra Wirra means “place of happiness”. Let us meet at Aussino Cellar and for the happy life, cheers!
威拿庄)是澳洲土著语,其意为“欢聚之地”。让我们也相约一起,欢聚于富隆天河北酒窖!为了
生活,干杯!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the aborgine language, Wirra Wirra means “place of happiness”. Let us meet at Aussino and for the happy life, cheers!
威拿庄)是澳洲土著语,其意为“欢聚之地”。让我们也相约一起,欢聚于富隆!为了美
,干杯!
One day, as she daydreams of Wen Tao, the radiophone connects to Jia Hui and they start communicating through the radiophone.
这时报话机传来一把男呼号,小佳
之倾谈下得知男
叫家辉,亦是同校
学
。
驱使,二人相约在学校钟楼相见。
In the aborgine language, Wirra Wirra means “place of happiness”. Let us meet at Aussino Cellar and for the happy life, cheers!
威拿庄)是澳洲土著语,其意为“欢聚之地”。让我们也相约一起,欢聚于富隆天河北酒窖!为了美
,干杯!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the aborgine language, Wirra Wirra means “place of happiness”. Let us meet at Aussino and for the happy life, cheers!
威拿庄)是澳洲的土著语,其意为“欢之地”。让我们也
一起,欢
隆!为了美好的生活,干杯!
One day, as she daydreams of Wen Tao, the radiophone connects to Jia Hui and they start communicating through the radiophone.
这时报话机传来一把男生的呼号,小佳之倾谈下得知男生叫家辉,亦是同校的学生。好奇心的驱使,二人
学校钟楼
见。
In the aborgine language, Wirra Wirra means “place of happiness”. Let us meet at Aussino Cellar and for the happy life, cheers!
威拿庄)是澳洲的土著语,其意为“欢之地”。让我们也
一起,欢
隆天河北酒窖!为了美好的生活,干杯!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the aborgine language, Wirra Wirra means “place of happiness”. Let us meet at Aussino and for the happy life, cheers!
威拿庄)的土著语,其意为“欢
”。让我们也相约一起,欢
于富隆!为了美好的生活,干杯!
One day, as she daydreams of Wen Tao, the radiophone connects to Jia Hui and they start communicating through the radiophone.
这时报话机传来一把男生的呼号,小佳倾谈下得知男生叫家辉,亦
同校的学生。好奇心的驱使,二人相约在学校钟楼相见。
In the aborgine language, Wirra Wirra means “place of happiness”. Let us meet at Aussino Cellar and for the happy life, cheers!
威拿庄)的土著语,其意为“欢
”。让我们也相约一起,欢
于富隆天河北酒窖!为了美好的生活,干杯!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the aborgine language, Wirra Wirra means “place of happiness”. Let us meet at Aussino and for the happy life, cheers!
威拿庄)是澳洲土著语,其意为“欢聚之地”。让我们也相约一起,欢聚于富隆!为了美好
活,干杯!
One day, as she daydreams of Wen Tao, the radiophone connects to Jia Hui and they start communicating through the radiophone.
这时报话机传来一把男号,小佳
之倾谈
男
叫家辉,亦是同校
学
。好奇心
驱使,二人相约在学校钟楼相见。
In the aborgine language, Wirra Wirra means “place of happiness”. Let us meet at Aussino Cellar and for the happy life, cheers!
威拿庄)是澳洲土著语,其意为“欢聚之地”。让我们也相约一起,欢聚于富隆天河北酒窖!为了美好
活,干杯!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the aborgine language, Wirra Wirra means “place of happiness”. Let us meet at Aussino and for the happy life, cheers!
威拿庄)是澳洲土著语,其意为“欢聚之地”。让我们也相约一起,欢聚于富隆!为了
生活,干杯!
One day, as she daydreams of Wen Tao, the radiophone connects to Jia Hui and they start communicating through the radiophone.
这时报话机传来一把男生呼号,小佳
之倾谈下得知男生叫家辉,亦是同校
学生。
奇
使,二人相约在学校钟楼相见。
In the aborgine language, Wirra Wirra means “place of happiness”. Let us meet at Aussino Cellar and for the happy life, cheers!
威拿庄)是澳洲土著语,其意为“欢聚之地”。让我们也相约一起,欢聚于富隆天河北酒窖!为了
生活,干杯!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the aborgine language, Wirra Wirra means “place of happiness”. Let us meet at Aussino and for the happy life, cheers!
威拿庄)是澳洲的土著语,其意为“欢聚之地”。让我们一起,欢聚于富隆!为了美好的生活,干杯!
One day, as she daydreams of Wen Tao, the radiophone connects to Jia Hui and they start communicating through the radiophone.
这时报话机传来一把男生的呼号,小佳之倾谈下得知男生叫家辉,亦是同校的学生。好奇心的驱使,二人
在学校钟楼
见。
In the aborgine language, Wirra Wirra means “place of happiness”. Let us meet at Aussino Cellar and for the happy life, cheers!
威拿庄)是澳洲的土著语,其意为“欢聚之地”。让我们一起,欢聚于富隆天河北酒窖!为了美好的生活,干杯!
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the aborgine language, Wirra Wirra means “place of happiness”. Let us meet at Aussino and for the happy life, cheers!
威拿庄)是澳洲的土著语,其意为“欢聚之地”。让我们也起,欢聚于富隆!为了美好的生活,干杯!
One day, as she daydreams of Wen Tao, the radiophone connects to Jia Hui and they start communicating through the radiophone.
这时报话机传来把男生的呼号,小佳
之倾谈下得知男生叫家辉,亦是同校的学生。好奇心的驱使,二人
在学校
见。
In the aborgine language, Wirra Wirra means “place of happiness”. Let us meet at Aussino Cellar and for the happy life, cheers!
威拿庄)是澳洲的土著语,其意为“欢聚之地”。让我们也起,欢聚于富隆天河北酒窖!为了美好的生活,干杯!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the aborgine language, Wirra Wirra means “place of happiness”. Let us meet at Aussino and for the happy life, cheers!
威拿庄)是澳洲的土语,
为“欢聚之地”。让我们也相约一起,欢聚于富隆!为了美好的生活,干杯!
One day, as she daydreams of Wen Tao, the radiophone connects to Jia Hui and they start communicating through the radiophone.
这时报话机传来一把男生的呼号,小佳之倾谈下得知男生叫家辉,亦是同校的学生。好奇心的驱使,二人相约在学校钟楼相见。
In the aborgine language, Wirra Wirra means “place of happiness”. Let us meet at Aussino Cellar and for the happy life, cheers!
威拿庄)是澳洲的土语,
为“欢聚之地”。让我们也相约一起,欢聚于富隆天河北酒窖!为了美好的生活,干杯!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the aborgine language, Wirra Wirra means “place of happiness”. Let us meet at Aussino and for the happy life, cheers!
威拿庄)是澳洲的土著语,其意为“欢聚地”。让我们也相约一起,欢聚于富隆!为了美好的生活,干杯!
One day, as she daydreams of Wen Tao, the radiophone connects to Jia Hui and they start communicating through the radiophone.
这时报话机传来一把男生的呼,
下得知男生叫家辉,亦是同校的学生。好奇心的驱使,二人相约在学校钟楼相见。
In the aborgine language, Wirra Wirra means “place of happiness”. Let us meet at Aussino Cellar and for the happy life, cheers!
威拿庄)是澳洲的土著语,其意为“欢聚地”。让我们也相约一起,欢聚于富隆天河北酒窖!为了美好的生活,干杯!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。