Why are the lupanine derivatives bitter ?
什么白金雀儿
的派生物是苦的?
Why are the lupanine derivatives bitter ?
什么白金雀儿
的派生物是苦的?
There are always sightseers outside Buckingham Palace.
白金汉宫的外面,观光者络绎不绝。
I’ll give her a platinum ring.
我打算送给她一枚白金戒指。
Buckingham Palace is a great magnet for tourists.
白金汉宫对旅游者来说是个有巨大吸引力的地方。
Dr.George Fieldman, a lecturer in psychology at Buckingham Chilterns University College, offers an explanation.
白金汉郡奇尔特恩斯大院的心理
讲师乔治·菲尔斯德博士对此提出了一种解释。
I think that we may stand a chance of seeing the Queening to achive Buckingham Palace.
我想我们很有可能亲眼目睹女王到达白金汉宫。
Results Three alkaloids were isolated from the plant.They were identified as N-methylcytisine(1),lupanine(2),sophocarpine(3).
结从百蕊草总生物
部位分离得到3个化合物,分别鉴定
N-甲基金雀花
(1)、白金雀儿
(2)和槐
(3)。
King Edward VII oversaw a partial redecoration in a Belle epoque cream and gold colour scheme.
德华七世看到的是部分以美丽年代奶油主题和金色主题重新装修的白金汉宫。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Why are the lupanine derivatives bitter ?
为什么白金雀儿碱派生
是苦
?
There are always sightseers outside Buckingham Palace.
白金汉外面,观光者络绎不绝。
I’ll give her a platinum ring.
我打算送给她一枚白金戒指。
Buckingham Palace is a great magnet for tourists.
白金汉对旅游者来说是个有巨大吸引力
地方。
Dr.George Fieldman, a lecturer in psychology at Buckingham Chilterns University College, offers an explanation.
白金汉郡奇尔特恩斯大院
心理
讲师乔治·菲尔斯德博士对此提出了一种解释。
I think that we may stand a chance of seeing the Queening to achive Buckingham Palace.
我想我们很有可能亲眼目睹女王到达白金汉。
Results Three alkaloids were isolated from the plant.They were identified as N-methylcytisine(1),lupanine(2),sophocarpine(3).
结果从百蕊草总生碱部位
离得到3个化合
,
鉴定为N-甲基金雀花碱(1)、白金雀儿碱(2)和槐果碱(3)。
King Edward VII oversaw a partial redecoration in a Belle epoque cream and gold colour scheme.
爱德华七世看到是部
以美丽年代奶油主题和金色主题重新装修
白金汉
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Why are the lupanine derivatives bitter ?
为什么白金雀儿碱的派生物是苦的?
There are always sightseers outside Buckingham Palace.
白金汉宫的外面,观光者络绎不绝。
I’ll give her a platinum ring.
我打算送给她一枚白金戒指。
Buckingham Palace is a great magnet for tourists.
白金汉宫对旅游者来说是有
大吸引力的地方。
Dr.George Fieldman, a lecturer in psychology at Buckingham Chilterns University College, offers an explanation.
白金汉郡奇尔特恩斯大院的心理
讲师乔治·菲尔斯德博士对此提出了一种解释。
I think that we may stand a chance of seeing the Queening to achive Buckingham Palace.
我想我们有
能亲眼目睹女王到达白金汉宫。
Results Three alkaloids were isolated from the plant.They were identified as N-methylcytisine(1),lupanine(2),sophocarpine(3).
结果从百蕊草总生物碱部位分离得到3化合物,分别鉴定为N-甲基金雀花碱(1)、白金雀儿碱(2)和槐果碱(3)。
King Edward VII oversaw a partial redecoration in a Belle epoque cream and gold colour scheme.
爱德华七世看到的是部分以美丽年代奶油主题和金色主题重新装修的白金汉宫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Why are the lupanine derivatives bitter ?
为什么白金雀儿碱的派生物苦的?
There are always sightseers outside Buckingham Palace.
白金汉宫的外面,观光者络绎不绝。
I’ll give her a platinum ring.
我打算送给她一枚白金戒指。
Buckingham Palace is a great magnet for tourists.
白金汉宫对旅游者个有巨大吸引力的地方。
Dr.George Fieldman, a lecturer in psychology at Buckingham Chilterns University College, offers an explanation.
白金汉郡奇尔特恩斯大院的心理
讲师乔治·菲尔斯德博士对此提出了一种解释。
I think that we may stand a chance of seeing the Queening to achive Buckingham Palace.
我想我们很有可目睹女王到达白金汉宫。
Results Three alkaloids were isolated from the plant.They were identified as N-methylcytisine(1),lupanine(2),sophocarpine(3).
结果从百蕊草总生物碱部位分离得到3个化合物,分别鉴定为N-甲基金雀花碱(1)、白金雀儿碱(2)和槐果碱(3)。
King Edward VII oversaw a partial redecoration in a Belle epoque cream and gold colour scheme.
爱德华七世看到的部分以美丽年代奶油主题和金色主题重新装修的白金汉宫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Why are the lupanine derivatives bitter ?
为什雀
的派生物是苦的?
There are always sightseers outside Buckingham Palace.
汉宫的外面,观光者络绎不绝。
I’ll give her a platinum ring.
我打算送给她一枚戒指。
Buckingham Palace is a great magnet for tourists.
汉宫对旅游者来说是个有巨大吸引力的地方。
Dr.George Fieldman, a lecturer in psychology at Buckingham Chilterns University College, offers an explanation.
汉郡奇尔特恩斯大
院的心理
讲师乔治·菲尔斯德博士对此提出了一种解释。
I think that we may stand a chance of seeing the Queening to achive Buckingham Palace.
我想我们很有可能亲眼目睹女王到达汉宫。
Results Three alkaloids were isolated from the plant.They were identified as N-methylcytisine(1),lupanine(2),sophocarpine(3).
结果从百蕊草总生物部位分离得到3个化合物,分别鉴定为N-甲基
雀花
(1)、
雀
(2)
槐果
(3)。
King Edward VII oversaw a partial redecoration in a Belle epoque cream and gold colour scheme.
爱德华七世看到的是部分以美丽年代奶油主题色主题重新装修的
汉宫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Why are the lupanine derivatives bitter ?
为什么白金雀儿碱的派生物苦的?
There are always sightseers outside Buckingham Palace.
白金汉宫的外面,观光者络绎不绝。
I’ll give her a platinum ring.
我打算送给她一枚白金戒指。
Buckingham Palace is a great magnet for tourists.
白金汉宫对旅游者来说个有巨大吸引力的地方。
Dr.George Fieldman, a lecturer in psychology at Buckingham Chilterns University College, offers an explanation.
白金汉郡奇尔特恩斯大院的心理
讲师乔治·菲尔斯德博士对此提出了一种解释。
I think that we may stand a chance of seeing the Queening to achive Buckingham Palace.
我想我们很有可能亲眼目睹女王到达白金汉宫。
Results Three alkaloids were isolated from the plant.They were identified as N-methylcytisine(1),lupanine(2),sophocarpine(3).
结果从百蕊草总生物碱位
离得到3个化合物,
别鉴定为N-甲基金雀花碱(1)、白金雀儿碱(2)和槐果碱(3)。
King Edward VII oversaw a partial redecoration in a Belle epoque cream and gold colour scheme.
爱德华七世看到的以美丽年代奶油主题和金色主题重新装修的白金汉宫。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Why are the lupanine derivatives bitter ?
为什么白金雀儿碱的派生物是苦的?
There are always sightseers outside Buckingham Palace.
白金汉宫的外面,观光者络绎不绝。
I’ll give her a platinum ring.
我打算送给她一枚白金戒指。
Buckingham Palace is a great magnet for tourists.
白金汉宫对旅游者来说是个有巨大吸引力的地方。
Dr.George Fieldman, a lecturer in psychology at Buckingham Chilterns University College, offers an explanation.
白金汉郡奇尔特恩斯大院的心理
讲师乔治·菲尔斯德博士对此提出了一种解释。
I think that we may stand a chance of seeing the Queening to achive Buckingham Palace.
我想我们很有可能亲眼目睹女王到达白金汉宫。
Results Three alkaloids were isolated from the plant.They were identified as N-methylcytisine(1),lupanine(2),sophocarpine(3).
结果从百蕊草总生物碱部位分离得到3个化合物,分别鉴定为N-甲基金雀花碱(1)、白金雀儿碱(2)和槐果碱(3)。
King Edward VII oversaw a partial redecoration in a Belle epoque cream and gold colour scheme.
爱德华到的是部分以美丽年代奶油主题和金色主题重新装修的白金汉宫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Why are the lupanine derivatives bitter ?
为什么白金雀儿碱的派生物苦的?
There are always sightseers outside Buckingham Palace.
白金汉宫的外面,观光者络绎不绝。
I’ll give her a platinum ring.
我打算送给她一枚白金戒指。
Buckingham Palace is a great magnet for tourists.
白金汉宫对旅游者来有巨大吸引力的地方。
Dr.George Fieldman, a lecturer in psychology at Buckingham Chilterns University College, offers an explanation.
白金汉郡奇尔特恩斯大院的心理
讲师乔治·菲尔斯德博士对此提出了一种解释。
I think that we may stand a chance of seeing the Queening to achive Buckingham Palace.
我想我们很有眼目睹女王到达白金汉宫。
Results Three alkaloids were isolated from the plant.They were identified as N-methylcytisine(1),lupanine(2),sophocarpine(3).
结果从百蕊草总生物碱部位分离得到3化合物,分别鉴定为N-甲基金雀花碱(1)、白金雀儿碱(2)和槐果碱(3)。
King Edward VII oversaw a partial redecoration in a Belle epoque cream and gold colour scheme.
爱德华七世看到的部分以美丽年代奶油主题和金色主题重新装修的白金汉宫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Why are the lupanine derivatives bitter ?
为什么白金雀儿碱的派生物是苦的?
There are always sightseers outside Buckingham Palace.
白金汉宫的外面,观光者络。
I’ll give her a platinum ring.
我打算送给她一枚白金戒指。
Buckingham Palace is a great magnet for tourists.
白金汉宫对旅游者来说是个有巨大吸引力的地方。
Dr.George Fieldman, a lecturer in psychology at Buckingham Chilterns University College, offers an explanation.
白金汉郡奇尔特恩斯大院的心理
讲师乔治·菲尔斯德博士对此提出了一种解释。
I think that we may stand a chance of seeing the Queening to achive Buckingham Palace.
我想我们很有可能亲眼目睹女王到达白金汉宫。
Results Three alkaloids were isolated from the plant.They were identified as N-methylcytisine(1),lupanine(2),sophocarpine(3).
结果从百蕊草总生物碱离得到3个化合物,
别鉴定为N-甲基金雀花碱(1)、白金雀儿碱(2)和槐果碱(3)。
King Edward VII oversaw a partial redecoration in a Belle epoque cream and gold colour scheme.
爱德华七世看到的是以美丽年代奶油主题和金色主题重新装修的白金汉宫。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。