Tiredness and despair were etched into his face.
与失望刻在他的脸上。
Tiredness and despair were etched into his face.
与失望刻在他的脸上。
He has unnerved them with his swashbuckling fight against corruption, and exasperated them with his ruminative style of management.
沃尔福威茨大张声势的反腐败斗争已经让他们身,而其沉思式的管理又让他们格外恼火。
Some of the patients have no obvioussymptom of abdominal pain, they only behave off colour, insomnic, tired, and so on.
临床表现为反复发作的下腹部坠胀痛、腰骶部酸痛,劳累或性交后加重,伴
无力,或伴有低热。
For headache, wakefulness, emotional turndown, thinking torpor, fatigable feeling caused by irregularity of central nervous systems because of chronically working on computers.
适用于因长期从操作中枢神经失调引起的情绪低落、思绪迟钝、常感
等症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiredness and despair were etched into his face.
疲乏与失望刻在他的脸上。
He has unnerved them with his swashbuckling fight against corruption, and exasperated them with his ruminative style of management.
沃尔福威茨大张声势的反腐败斗争已经让他们身心疲乏,思式的管理又让他们格外恼火。
Some of the patients have no obvioussymptom of abdominal pain, they only behave off colour, insomnic, tired, and so on.
临床表现为反复发作的下腹部坠胀痛、腰骶部酸痛,劳累或性交后加重,伴疲乏无力,或伴有低热。
For headache, wakefulness, emotional turndown, thinking torpor, fatigable feeling caused by irregularity of central nervous systems because of chronically working on computers.
适用于因事电脑操作中枢神经失调引起的情绪低落、思绪迟钝、常感疲乏等症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiredness and despair were etched into his face.
疲乏与望刻在他的脸上。
He has unnerved them with his swashbuckling fight against corruption, and exasperated them with his ruminative style of management.
沃尔福威茨大张声势的反腐败斗让他们身心疲乏,而其沉思式的管理又让他们格外恼火。
Some of the patients have no obvioussymptom of abdominal pain, they only behave off colour, insomnic, tired, and so on.
临床表现为反复发作的下腹部坠胀痛、腰骶部酸痛,劳累或性交后加重,伴疲乏无力,或伴有低热。
For headache, wakefulness, emotional turndown, thinking torpor, fatigable feeling caused by irregularity of central nervous systems because of chronically working on computers.
适用于因长期从事电脑操作中枢调引起的情绪低落、思绪迟钝、常感疲乏等症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiredness and despair were etched into his face.
乏与失望刻在他的脸上。
He has unnerved them with his swashbuckling fight against corruption, and exasperated them with his ruminative style of management.
沃尔福威茨大张声势的反腐败斗争已经让他们身心乏,而其沉思式的管理又让他们格外恼
。
Some of the patients have no obvioussymptom of abdominal pain, they only behave off colour, insomnic, tired, and so on.
表现为反复发作的下腹部坠胀
痛、腰骶部酸痛,劳累或性交后加
,
乏无力,或
有低热。
For headache, wakefulness, emotional turndown, thinking torpor, fatigable feeling caused by irregularity of central nervous systems because of chronically working on computers.
适用于因长期从事电脑操作中枢神经失调引起的情绪低落、思绪迟钝、常感乏等症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiredness and despair were etched into his face.
疲乏与失望刻在他的脸上。
He has unnerved them with his swashbuckling fight against corruption, and exasperated them with his ruminative style of management.
沃尔福威茨大张声势的反腐败斗争他们身心疲乏,而其沉思式的管理又
他们格外恼火。
Some of the patients have no obvioussymptom of abdominal pain, they only behave off colour, insomnic, tired, and so on.
临床表现为反复发作的下腹部坠胀痛、腰骶部酸痛,劳累或性交后加重,伴疲乏无力,或伴有低热。
For headache, wakefulness, emotional turndown, thinking torpor, fatigable feeling caused by irregularity of central nervous systems because of chronically working on computers.
适用于因长期从事电脑操作中失调引起的情绪低落、思绪迟钝、常感疲乏等症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiredness and despair were etched into his face.
疲乏刻在他的脸
。
He has unnerved them with his swashbuckling fight against corruption, and exasperated them with his ruminative style of management.
沃尔福威茨大张声势的反腐败斗争已经让他们身心疲乏,而其沉思式的管理又让他们格外恼火。
Some of the patients have no obvioussymptom of abdominal pain, they only behave off colour, insomnic, tired, and so on.
临床表现为反复发作的下腹部坠胀痛、腰骶部酸痛,劳累或性交后加重,伴疲乏无力,或伴有低热。
For headache, wakefulness, emotional turndown, thinking torpor, fatigable feeling caused by irregularity of central nervous systems because of chronically working on computers.
适用于因长期从事电脑操作中枢神经调引起的情绪低落、思绪迟钝、常感疲乏等症。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiredness and despair were etched into his face.
疲乏与失望刻在他的脸上。
He has unnerved them with his swashbuckling fight against corruption, and exasperated them with his ruminative style of management.
沃尔福威茨大张声势的反腐败斗争已经让他们身心疲乏,而其的管理又让他们格外恼火。
Some of the patients have no obvioussymptom of abdominal pain, they only behave off colour, insomnic, tired, and so on.
临床表现为反复发作的下腹部坠胀痛、腰骶部酸痛,劳累或性交后加重,伴疲乏无力,或伴有低热。
For headache, wakefulness, emotional turndown, thinking torpor, fatigable feeling caused by irregularity of central nervous systems because of chronically working on computers.
适用期从事电脑操作中枢神经失调引起的情绪低落、
绪迟钝、常感疲乏等症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiredness and despair were etched into his face.
疲乏与失望刻在他的脸上。
He has unnerved them with his swashbuckling fight against corruption, and exasperated them with his ruminative style of management.
沃尔大张声势的反腐败斗争已经让他们身心疲乏,而其沉思式的管理又让他们格外恼火。
Some of the patients have no obvioussymptom of abdominal pain, they only behave off colour, insomnic, tired, and so on.
临床表现为反复发作的下腹部坠胀痛、腰骶部酸痛,劳累或性交后加重,伴疲乏无力,或伴有低热。
For headache, wakefulness, emotional turndown, thinking torpor, fatigable feeling caused by irregularity of central nervous systems because of chronically working on computers.
适用于因长期从事电脑操作中枢神经失调引起的情低落、思
、常感疲乏等症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiredness and despair were etched into his face.
疲乏与失望刻在他脸上。
He has unnerved them with his swashbuckling fight against corruption, and exasperated them with his ruminative style of management.
沃尔福威茨大张声势反腐败斗争已经让他们身心疲乏,而其沉思式
管理又让他们格外恼火。
Some of the patients have no obvioussymptom of abdominal pain, they only behave off colour, insomnic, tired, and so on.
临床表现为反复下腹部坠胀
、腰骶部酸
,
或性交后加重,伴疲乏无力,或伴有低热。
For headache, wakefulness, emotional turndown, thinking torpor, fatigable feeling caused by irregularity of central nervous systems because of chronically working on computers.
适用于因长期从事电脑操中枢神经失调引起
情绪低落、思绪迟钝、常感疲乏等症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。