Some of the men were obliged to fall out from fatigue.
人因疲乏而掉队了。
Some of the men were obliged to fall out from fatigue.
人因疲乏而掉队了。
Tiredness and despair were etched into his face.
疲乏与失望刻在他的脸上。
At length, weary with wandering, they fell asleep.
最后, 因为游逛得很疲乏, 他们都睡着了。
I felt weary after work.
我下班后感到疲乏。
The exercises fatigued her.
操练使她感到很疲乏。
She looked wan and fragile.
她看上去既疲乏又虚弱。
He has unnerved them with his swashbuckling fight against corruption, and exasperated them with his ruminative style of management.
沃尔福威茨大张声势的反腐败斗已经让他们身心疲乏,而其沉思式的管理又让他们格外恼火。
Some of the patients have no obvioussymptom of abdominal pain, they only behave off colour, insomnic, tired, and so on.
临床表现为反复发的下腹部坠胀疼痛、腰骶部酸痛,劳累或性交后加重,伴疲乏无力,或伴有低热。
For headache, wakefulness, emotional turndown, thinking torpor, fatigable feeling caused by irregularity of central nervous systems because of chronically working on computers.
适用于因长期从事电脑操神经失调引起的情绪低落、思绪迟钝、常感疲乏等症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Some of the men were obliged to fall out from fatigue.
一些人因疲乏而掉队了。
Tiredness and despair were etched into his face.
疲乏与失望刻在他的脸上。
At length, weary with wandering, they fell asleep.
最后, 因为游逛得很疲乏, 他们都睡着了。
I felt weary after work.
我下班后感到疲乏。
The exercises fatigued her.
操练使她感到很疲乏。
She looked wan and fragile.
她看上去既疲乏又虚弱。
He has unnerved them with his swashbuckling fight against corruption, and exasperated them with his ruminative style of management.
沃尔福威茨大张声势的反腐败斗已经让他们身心疲乏,而其沉思式的管理又让他们格外恼火。
Some of the patients have no obvioussymptom of abdominal pain, they only behave off colour, insomnic, tired, and so on.
临床表现为反复发作的下腹部坠胀疼痛、腰骶部酸痛,劳累或性交后加重,伴疲乏无力,或伴有热。
For headache, wakefulness, emotional turndown, thinking torpor, fatigable feeling caused by irregularity of central nervous systems because of chronically working on computers.
适用于因长期从事电脑操作中枢神经失调引起的落、思
迟钝、常感疲乏等症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Some of the men were obliged to fall out from fatigue.
一些人因疲而掉队了。
Tiredness and despair were etched into his face.
疲与失望刻在
的脸上。
At length, weary with wandering, they fell asleep.
最后, 因为游逛得很疲,
都睡着了。
I felt weary after work.
我下班后感到疲。
The exercises fatigued her.
操练使她感到很疲。
She looked wan and fragile.
她看上去既疲又虚弱。
He has unnerved them with his swashbuckling fight against corruption, and exasperated them with his ruminative style of management.
沃尔福威茨大张声势的反腐败斗已经让
身心疲
,而其沉思式的管理又让
格外恼火。
Some of the patients have no obvioussymptom of abdominal pain, they only behave off colour, insomnic, tired, and so on.
临床表现为反复发作的下腹部坠胀疼、腰骶部
,
累或性交后加重,伴疲
无力,或伴有低热。
For headache, wakefulness, emotional turndown, thinking torpor, fatigable feeling caused by irregularity of central nervous systems because of chronically working on computers.
适用于因长期从事电脑操作中枢神经失调引起的情绪低落、思绪迟钝、常感疲等症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Some of the men were obliged to fall out from fatigue.
些人因疲乏而掉队了。
Tiredness and despair were etched into his face.
疲乏与失望刻在他的脸上。
At length, weary with wandering, they fell asleep.
最后, 因为游逛得很疲乏, 他们都睡着了。
I felt weary after work.
我下班后感到疲乏。
The exercises fatigued her.
操练使她感到很疲乏。
She looked wan and fragile.
她看上去既疲乏又虚弱。
He has unnerved them with his swashbuckling fight against corruption, and exasperated them with his ruminative style of management.
沃尔福威茨大张声势的反腐败斗已经让他们身心疲乏,而其沉思式的管理又让他们格外恼火。
Some of the patients have no obvioussymptom of abdominal pain, they only behave off colour, insomnic, tired, and so on.
临床表现为反复发作的下腹部坠胀疼痛、腰骶部酸痛,劳累或性交后加重,伴疲乏无力,或伴有低热。
For headache, wakefulness, emotional turndown, thinking torpor, fatigable feeling caused by irregularity of central nervous systems because of chronically working on computers.
适用于因长期从事电脑操作经失调引起的情绪低落、思绪迟钝、常感疲乏等症。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Some of the men were obliged to fall out from fatigue.
一些人因而掉队了。
Tiredness and despair were etched into his face.
与失望刻在他的脸上。
At length, weary with wandering, they fell asleep.
最后, 因为游逛得很, 他们都睡着了。
I felt weary after work.
我下班后感到。
The exercises fatigued her.
操练使她感到很。
She looked wan and fragile.
她看上去既又虚弱。
He has unnerved them with his swashbuckling fight against corruption, and exasperated them with his ruminative style of management.
沃尔福威茨势的反腐败斗
已经让他们身
,而其沉思式的管理又让他们格外恼火。
Some of the patients have no obvioussymptom of abdominal pain, they only behave off colour, insomnic, tired, and so on.
临床表现为反复发作的下腹部坠胀疼痛、腰骶部酸痛,劳累或性交后加重,伴无力,或伴有低热。
For headache, wakefulness, emotional turndown, thinking torpor, fatigable feeling caused by irregularity of central nervous systems because of chronically working on computers.
适用于因长期从事电脑操作中枢神经失调引起的情绪低落、思绪迟钝、常感等症。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Some of the men were obliged to fall out from fatigue.
一些人因乏而掉队了。
Tiredness and despair were etched into his face.
乏与失望刻在他的脸上。
At length, weary with wandering, they fell asleep.
最后, 因为游逛得乏, 他们都睡着了。
I felt weary after work.
我下班后感乏。
The exercises fatigued her.
操练使她感乏。
She looked wan and fragile.
她看上去既乏又虚弱。
He has unnerved them with his swashbuckling fight against corruption, and exasperated them with his ruminative style of management.
沃尔福威茨大张声势的反腐败斗已经让他们身心
乏,而其沉思式的管理又让他们格外恼火。
Some of the patients have no obvioussymptom of abdominal pain, they only behave off colour, insomnic, tired, and so on.
现为反复发作的下腹部坠胀疼痛、腰骶部酸痛,劳累或性交后加重,伴
乏无力,或伴有低热。
For headache, wakefulness, emotional turndown, thinking torpor, fatigable feeling caused by irregularity of central nervous systems because of chronically working on computers.
适用于因长期从事电脑操作中枢神经失调引起的情绪低落、思绪迟钝、常感乏等症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Some of the men were obliged to fall out from fatigue.
一些人因而掉队了。
Tiredness and despair were etched into his face.
与失望刻在他的脸
。
At length, weary with wandering, they fell asleep.
, 因为游逛得很
, 他们都睡着了。
I felt weary after work.
我下班感到
。
The exercises fatigued her.
操练使她感到很。
She looked wan and fragile.
她看去既
又虚弱。
He has unnerved them with his swashbuckling fight against corruption, and exasperated them with his ruminative style of management.
沃尔福威茨大张声势的反腐败斗已经让他们身心
,而其沉思式的管理又让他们格外恼火。
Some of the patients have no obvioussymptom of abdominal pain, they only behave off colour, insomnic, tired, and so on.
临床表现为反复发作的下腹部坠胀疼痛、腰骶部酸痛,劳累或性交加重,
无力,或
有低热。
For headache, wakefulness, emotional turndown, thinking torpor, fatigable feeling caused by irregularity of central nervous systems because of chronically working on computers.
适用于因长期从事电脑操作中枢神经失调引起的情绪低落、思绪迟钝、常感等症。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Some of the men were obliged to fall out from fatigue.
一些人因而掉队了。
Tiredness and despair were etched into his face.
失望刻在他的脸上。
At length, weary with wandering, they fell asleep.
最后, 因为游逛得很, 他们都睡着了。
I felt weary after work.
我下班后感到。
The exercises fatigued her.
操练使她感到很。
She looked wan and fragile.
她看上去既又虚弱。
He has unnerved them with his swashbuckling fight against corruption, and exasperated them with his ruminative style of management.
沃尔福威茨大张声势的反腐败斗已经让他们身心
,而其沉思式的管理又让他们格外恼火。
Some of the patients have no obvioussymptom of abdominal pain, they only behave off colour, insomnic, tired, and so on.
临床表现为反复发作的下腹部坠胀疼痛、腰骶部酸痛,劳累或性交后加重,伴无力,或伴有低热。
For headache, wakefulness, emotional turndown, thinking torpor, fatigable feeling caused by irregularity of central nervous systems because of chronically working on computers.
因长期从事电脑操作中枢神经失调引起的情绪低落、思绪迟钝、常感
等症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Some of the men were obliged to fall out from fatigue.
一些人因而掉队了。
Tiredness and despair were etched into his face.
与失望刻在
的脸上。
At length, weary with wandering, they fell asleep.
最后, 因为游逛得很,
们都睡着了。
I felt weary after work.
我下班后感到。
The exercises fatigued her.
操练使她感到很。
She looked wan and fragile.
她看上去既又虚弱。
He has unnerved them with his swashbuckling fight against corruption, and exasperated them with his ruminative style of management.
沃尔福威茨大张声势的反腐败斗已经让
们身心
,而其沉思式的管理又让
们格外恼火。
Some of the patients have no obvioussymptom of abdominal pain, they only behave off colour, insomnic, tired, and so on.
临床表现为反复发作的下腹部坠胀疼、腰骶部酸
,
或性交后加重,伴
无力,或伴有低热。
For headache, wakefulness, emotional turndown, thinking torpor, fatigable feeling caused by irregularity of central nervous systems because of chronically working on computers.
适用于因长期从事电脑操作中枢神经失调引起的情绪低落、思绪迟钝、常感等症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Some of the men were obliged to fall out from fatigue.
一些人因疲乏而掉队了。
Tiredness and despair were etched into his face.
疲乏与失望刻在的脸上。
At length, weary with wandering, they fell asleep.
最后, 因为游逛得很疲乏, 睡着了。
I felt weary after work.
我下班后感到疲乏。
The exercises fatigued her.
操练使她感到很疲乏。
She looked wan and fragile.
她看上去既疲乏又虚弱。
He has unnerved them with his swashbuckling fight against corruption, and exasperated them with his ruminative style of management.
沃尔福威茨大张声势的反腐败斗已经让
身心疲乏,而其沉思式的管理又让
格外恼火。
Some of the patients have no obvioussymptom of abdominal pain, they only behave off colour, insomnic, tired, and so on.
临床表现为反复发作的下腹坠胀疼
、腰骶
,劳累或性交后加重,伴疲乏无力,或伴有低热。
For headache, wakefulness, emotional turndown, thinking torpor, fatigable feeling caused by irregularity of central nervous systems because of chronically working on computers.
适用于因长期从事电脑操作中枢神经失调引起的情绪低落、思绪迟钝、常感疲乏等症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。