Dr Endy, who works at the Massachusetts Institute of Technology, came to the subject from engineering, not biology.
他就职于麻省理工大,专业是工程
而非
。
Dr Endy, who works at the Massachusetts Institute of Technology, came to the subject from engineering, not biology.
他就职于麻省理工大,专业是工程
而非
。
明:以上例句、词性分
均由互联网资源自
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dr Endy, who works at the Massachusetts Institute of Technology, came to the subject from engineering, not biology.
他就职于麻省理工,专业是工程
而非生物
。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dr Endy, who works at the Massachusetts Institute of Technology, came to the subject from engineering, not biology.
他就职于麻省理工大,专业是工程
而非生物
。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dr Endy, who works at the Massachusetts Institute of Technology, came to the subject from engineering, not biology.
他就职于工大学,专业是工程学而非生物学。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dr Endy, who works at the Massachusetts Institute of Technology, came to the subject from engineering, not biology.
他就职于麻省理工大学,专业是工程学而非生物学。
声明:以、词性分
均由互
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dr Endy, who works at the Massachusetts Institute of Technology, came to the subject from engineering, not biology.
他就职于工大学,专业是工程学而非生物学。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dr Endy, who works at the Massachusetts Institute of Technology, came to the subject from engineering, not biology.
他就职于麻省理工大,专业是工程
而非
。
明:以上例句、词性分
均由互联网资源自
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dr Endy, who works at the Massachusetts Institute of Technology, came to the subject from engineering, not biology.
就职于麻省理工大学,专业是工程学而非生物学。
声明:以上例、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dr Endy, who works at the Massachusetts Institute of Technology, came to the subject from engineering, not biology.
他就职于麻省理大学,专业
学而非生物学。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。