The wine has a very vivid rose-color with light violaceous shades.
强烈玫
色,混合
罗兰
颜色。
The wine has a very vivid rose-color with light violaceous shades.
强烈玫
色,混合
罗兰
颜色。
Everything in my eyes seemed to give out roseal light.
我现在看一切东西,都发出玫色
光泽了。
Bright rose pink, Lifted aromas of boiled lollies and rose petals, Rose petals and musk sticks, light bodied with hints of fizzy sherbert.
明亮粉玫
色,酒精糖和玫
花瓣纤柔
花香,口感中蕴含玫
花瓣和麝香
味道,酒体轻盈,带有牛奶果冻
甜润。
Shrubs evergreen or sometimes semievergreen; branchlets and pedicels not setose. Leaf blade adaxially glabrous; corolla creamy yellow, lined and flushed rose on outside. Fl. May–Jun.
有时常绿灌木或半常绿;小枝和花梗不具刚毛。叶片正
无毛;在外
花冠米黄色,线形和带玫
色;花期5月6月。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The wine has a very vivid rose-color with light violaceous shades.
强烈玫
色,混合少许紫罗兰
颜色。
Everything in my eyes seemed to give out roseal light.
我现在看一切东西,都发出玫色
光泽了。
Bright rose pink, Lifted aromas of boiled lollies and rose petals, Rose petals and musk sticks, light bodied with hints of fizzy sherbert.
粉玫
色,酒精糖和玫
花瓣纤柔
花香,口感中蕴含玫
花瓣和麝香
味道,酒体轻盈,带有牛奶果冻
甜润。
Shrubs evergreen or sometimes semievergreen; branchlets and pedicels not setose. Leaf blade adaxially glabrous; corolla creamy yellow, lined and flushed rose on outside. Fl. May–Jun.
有时灌木或半
;小枝和花梗不具刚毛。叶片正面无毛;在外面上
花冠米黄色,线形和带玫
色;花期5月6月。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The wine has a very vivid rose-color with light violaceous shades.
强烈的色,混合少许紫罗兰的颜色。
Everything in my eyes seemed to give out roseal light.
我现在看一切东西,都发出色的光泽了。
Bright rose pink, Lifted aromas of boiled lollies and rose petals, Rose petals and musk sticks, light bodied with hints of fizzy sherbert.
明亮的粉色,酒精糖
花瓣纤柔的花香,口感中蕴含
花瓣
麝香的味道,酒体轻盈,带有
果冻的甜润。
Shrubs evergreen or sometimes semievergreen; branchlets and pedicels not setose. Leaf blade adaxially glabrous; corolla creamy yellow, lined and flushed rose on outside. Fl. May–Jun.
有时的常绿灌木或半常绿;小枝花梗不具刚毛。叶片正面无毛;在外面上的花冠米黄色,线形
带
色;花期5月6月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The wine has a very vivid rose-color with light violaceous shades.
强烈玫
色,混合少许紫罗兰
颜色。
Everything in my eyes seemed to give out roseal light.
我现在看一切东西,都发出玫色
光泽了。
Bright rose pink, Lifted aromas of boiled lollies and rose petals, Rose petals and musk sticks, light bodied with hints of fizzy sherbert.
明亮粉玫
色,
精糖和玫
瓣纤柔
,口感中蕴含玫
瓣和麝
,
体轻盈,带有牛奶果冻
甜润。
Shrubs evergreen or sometimes semievergreen; branchlets and pedicels not setose. Leaf blade adaxially glabrous; corolla creamy yellow, lined and flushed rose on outside. Fl. May–Jun.
有时常绿灌木或半常绿;小枝和
梗不具刚毛。叶片正面无毛;在外面上
冠米黄色,线形和带玫
色;
期5月6月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The wine has a very vivid rose-color with light violaceous shades.
强烈的玫,
合少许紫罗兰的颜
。
Everything in my eyes seemed to give out roseal light.
我现在看一切东西,都发出玫的光泽了。
Bright rose pink, Lifted aromas of boiled lollies and rose petals, Rose petals and musk sticks, light bodied with hints of fizzy sherbert.
明亮的粉玫,酒精糖和玫
花瓣纤柔的花香,口感中蕴含玫
花瓣和麝香的味道,酒体轻盈,带有牛奶果冻的甜润。
Shrubs evergreen or sometimes semievergreen; branchlets and pedicels not setose. Leaf blade adaxially glabrous; corolla creamy yellow, lined and flushed rose on outside. Fl. May–Jun.
有时的常绿灌木或半常绿;小枝和花梗不具刚毛。叶片正面无毛;在外面上的花,线形和带玫
;花期5月6月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The wine has a very vivid rose-color with light violaceous shades.
强烈的玫,混合少许紫罗兰的颜
。
Everything in my eyes seemed to give out roseal light.
在看一切东西,都发出玫
的光泽了。
Bright rose pink, Lifted aromas of boiled lollies and rose petals, Rose petals and musk sticks, light bodied with hints of fizzy sherbert.
明亮的粉玫,酒精糖和玫
花瓣纤柔的花香,口感中蕴含玫
花瓣和麝香的味道,酒体轻盈,带有牛奶果冻的甜润。
Shrubs evergreen or sometimes semievergreen; branchlets and pedicels not setose. Leaf blade adaxially glabrous; corolla creamy yellow, lined and flushed rose on outside. Fl. May–Jun.
有时的常绿灌木或半常绿;小枝和花梗不具刚毛。叶无毛;在外
上的花冠米黄
,线形和带玫
;花期5月6月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
们指
。
The wine has a very vivid rose-color with light violaceous shades.
强烈的玫色,混合少许紫罗兰的颜色。
Everything in my eyes seemed to give out roseal light.
我现在看一切东西,都发出玫色的光泽了。
Bright rose pink, Lifted aromas of boiled lollies and rose petals, Rose petals and musk sticks, light bodied with hints of fizzy sherbert.
亮的粉玫
色,酒精糖和玫
花瓣纤柔的花香,口感中蕴含玫
花瓣和麝香的味道,酒体轻盈,带有牛奶果冻的甜润。
Shrubs evergreen or sometimes semievergreen; branchlets and pedicels not setose. Leaf blade adaxially glabrous; corolla creamy yellow, lined and flushed rose on outside. Fl. May–Jun.
有时的常绿灌木或半常绿;小枝和花梗不具刚毛。叶片正面无毛;在外面上的花冠米黄色,线形和带玫色;花期5月6月。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The wine has a very vivid rose-color with light violaceous shades.
强烈的色,混合少许紫罗兰的颜色。
Everything in my eyes seemed to give out roseal light.
我现在看一切东西,都发色的光泽了。
Bright rose pink, Lifted aromas of boiled lollies and rose petals, Rose petals and musk sticks, light bodied with hints of fizzy sherbert.
明亮的粉色,酒精糖和
花瓣纤柔的花香,口感中蕴含
花瓣和麝香的味道,酒体轻盈,带有牛奶果冻的甜润。
Shrubs evergreen or sometimes semievergreen; branchlets and pedicels not setose. Leaf blade adaxially glabrous; corolla creamy yellow, lined and flushed rose on outside. Fl. May–Jun.
有时的常灌木或半常
;
和花梗不具刚毛。叶片正面无毛;在外面上的花冠米黄色,线形和带
色;花期5月6月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The wine has a very vivid rose-color with light violaceous shades.
强烈的,混合少许紫罗兰的颜
。
Everything in my eyes seemed to give out roseal light.
我现在看一切东西,都发出的光泽了。
Bright rose pink, Lifted aromas of boiled lollies and rose petals, Rose petals and musk sticks, light bodied with hints of fizzy sherbert.
明亮的粉,酒精糖和
花瓣纤柔的花香,口感中蕴含
花瓣和麝香的味道,酒体轻盈,带有牛奶果冻的甜润。
Shrubs evergreen or sometimes semievergreen; branchlets and pedicels not setose. Leaf blade adaxially glabrous; corolla creamy yellow, lined and flushed rose on outside. Fl. May–Jun.
有时的常绿灌木或半常绿;小枝和花梗不具刚毛。叶片正面无毛;在外面上的花冠米黄,线形和带
;花期5月6月。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。