The roses had been pruned back savagely.
玫瑰被修剪了一番。
The roses had been pruned back savagely.
玫瑰被修剪了一番。
A heavy slating always does me good.
斥责对我常有好处。
He got quite a blessing from his boss.
他被老板斥责了一顿。
His mother dealt him a severe scolding.
他母亲骂了他一顿。
I cursed her roundly for being late.
因为迟到,我骂了她。
He gave the dog a vicious blow with his stick.
他朝着那只狗打了一棍子。
They roasted his new book.
他们挖苦他
新书。
I made a fierce countenance as if I would eat him alive.
我, 仿佛要把他活生生
吞下去。
She looked daggers at Tom when he suggested that her cooking could be improved.
当汤姆暗示说她还须改进烹调技术时, 她瞪了他一眼。
A wasp having severely stung a horse, the latter kicked and pranced about, with an intention of destroying its tormentor .
黄蜂把马螫了一下。只见那匹马又踢又蹦,一心要把这只使它痛苦
飞虫消灭掉。
But when thetoothless,clawless Lion returned to repeat his request,the Woodman,no longer afraid,set upon him with his club,anddrove him away into the forest.
然而当没了牙齿和爪子狮子返回来重申它
请求时,伐木工不再害怕用木棍
揍了它,把它赶到森林里去了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The roses had been pruned back savagely.
玫瑰被修剪了一番。
A heavy slating always does me good.
斥责对我常有好处。
He got quite a blessing from his boss.
他被老板斥责了一顿。
His mother dealt him a severe scolding.
他母亲了他一顿。
I cursed her roundly for being late.
因为迟到,我了
。
He gave the dog a vicious blow with his stick.
他朝着那只狗打了一棍子。
They roasted his new book.
他们挖苦他
新书。
I made a fierce countenance as if I would eat him alive.
我脸色恶, 仿佛要把他活生生
吞下去。
She looked daggers at Tom when he suggested that her cooking could be improved.
当汤姆暗示说还须改进烹调技术时,
瞪了他一眼。
A wasp having severely stung a horse, the latter kicked and pranced about, with an intention of destroying its tormentor .
黄蜂把马螫了一下。只见那匹马又踢又蹦,一心要把这只使它痛苦
飞虫消灭掉。
But when thetoothless,clawless Lion returned to repeat his request,the Woodman,no longer afraid,set upon him with his club,anddrove him away into the forest.
然而当没了牙齿和爪子狮子返回来重申它
请求时,伐木工不再害怕用木棍
揍了它,把它赶到森林里去了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The roses had been pruned back savagely.
玫瑰被修剪了一番。
A heavy slating always does me good.
斥责对我常有好处。
He got quite a blessing from his boss.
被老板
斥责了一顿。
His mother dealt him a severe scolding.
母亲
骂了
一顿。
I cursed her roundly for being late.
因为迟到,我骂了她。
He gave the dog a vicious blow with his stick.
朝着那只狗
打了一棍
。
They roasted his new book.
挖苦
新书。
I made a fierce countenance as if I would eat him alive.
我脸色恶, 仿佛要把
活生生
吞下去。
She looked daggers at Tom when he suggested that her cooking could be improved.
当汤姆暗示说她还须改进烹调技术时, 她瞪了
一眼。
A wasp having severely stung a horse, the latter kicked and pranced about, with an intention of destroying its tormentor .
黄蜂把马螫了一下。只见那匹马又踢又蹦,一心要把这只使它痛苦
飞虫消灭掉。
But when thetoothless,clawless Lion returned to repeat his request,the Woodman,no longer afraid,set upon him with his club,anddrove him away into the forest.
然而当没了牙齿和爪狮
返回来重申它
请求时,伐木工不再害怕用木棍
揍了它,把它赶到森林里去了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
The roses had been pruned back savagely.
玫瑰被狠狠地修剪了一番。
A heavy slating always does me good.
狠狠地斥责对我常有好处。
He got quite a blessing from his boss.
他被老板狠狠地斥责了一顿。
His mother dealt him a severe scolding.
他母亲狠狠地骂了他一顿。
I cursed her roundly for being late.
因为迟到,我狠狠地骂了她。
He gave the dog a vicious blow with his stick.
他朝着那只狗狠狠地打了一棍子。
They roasted his new book.
他们狠狠地挖苦他新书。
I made a fierce countenance as if I would eat him alive.
我脸色恶狠狠地, 仿佛要把他活生生地吞下去。
She looked daggers at Tom when he suggested that her cooking could be improved.
当汤姆暗示说她还须改进烹调技术时, 她狠狠地瞪了他一眼。
A wasp having severely stung a horse, the latter kicked and pranced about, with an intention of destroying its tormentor .
黄蜂把马狠狠地螫了一下。只见那匹马又踢又蹦,一心要把这只使它痛苦飞
掉。
But when thetoothless,clawless Lion returned to repeat his request,the Woodman,no longer afraid,set upon him with his club,anddrove him away into the forest.
然而当没了牙齿和爪子狮子返回来重申它
请求时,伐木工不再害怕用木棍狠狠地揍了它,把它赶到森林里去了。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The roses had been pruned back savagely.
玫瑰被狠狠修剪
一番。
A heavy slating always does me good.
狠狠斥责对我常有好处。
He got quite a blessing from his boss.
被老板狠狠
斥责
一顿。
His mother dealt him a severe scolding.
母亲狠狠
骂
一顿。
I cursed her roundly for being late.
因为迟到,我狠狠骂
她。
He gave the dog a vicious blow with his stick.
朝着那只狗狠狠
一棍子。
They roasted his new book.
们狠狠
挖苦
新书。
I made a fierce countenance as if I would eat him alive.
我脸色恶狠狠, 仿佛
活生生
吞下去。
She looked daggers at Tom when he suggested that her cooking could be improved.
当汤姆暗示说她还须改进烹调技术时, 她狠狠瞪
一眼。
A wasp having severely stung a horse, the latter kicked and pranced about, with an intention of destroying its tormentor .
黄蜂马狠狠
螫
一下。只见那匹马又踢又蹦,一心
这只使它痛苦
飞虫消灭掉。
But when thetoothless,clawless Lion returned to repeat his request,the Woodman,no longer afraid,set upon him with his club,anddrove him away into the forest.
然而当没牙齿和爪子
狮子返回来重申它
请求时,伐木工不再害怕用木棍狠狠
揍
它,
它赶到森林里去
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The roses had been pruned back savagely.
玫瑰被狠狠地修剪一番。
A heavy slating always does me good.
狠狠地斥责对我常有好处。
He got quite a blessing from his boss.
他被老板狠狠地斥责一顿。
His mother dealt him a severe scolding.
他母亲狠狠地他一顿。
I cursed her roundly for being late.
因为迟到,我狠狠地。
He gave the dog a vicious blow with his stick.
他朝着那只狗狠狠地打一棍子。
They roasted his new book.
他们狠狠地挖苦他新书。
I made a fierce countenance as if I would eat him alive.
我脸色恶狠狠地, 仿佛要把他活生生地吞下去。
She looked daggers at Tom when he suggested that her cooking could be improved.
当示说
还须改进烹调技术时,
狠狠地瞪
他一眼。
A wasp having severely stung a horse, the latter kicked and pranced about, with an intention of destroying its tormentor .
黄蜂把马狠狠地螫一下。只见那匹马又踢又蹦,一心要把这只使它痛苦
飞虫消灭掉。
But when thetoothless,clawless Lion returned to repeat his request,the Woodman,no longer afraid,set upon him with his club,anddrove him away into the forest.
然而当没牙齿和爪子
狮子返回来重申它
请求时,伐木工不再害怕用木棍狠狠地揍
它,把它赶到森林里去
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The roses had been pruned back savagely.
玫瑰被狠狠修剪了一番。
A heavy slating always does me good.
狠狠斥责对
常有好处。
He got quite a blessing from his boss.
他被老板狠狠斥责了一顿。
His mother dealt him a severe scolding.
他母亲狠狠骂了他一顿。
I cursed her roundly for being late.
因为迟到,狠狠
骂了她。
He gave the dog a vicious blow with his stick.
他朝着那只狗狠狠打了一棍子。
They roasted his new book.
他们狠狠他
新
。
I made a fierce countenance as if I would eat him alive.
色恶狠狠
, 仿佛要把他活生生
吞下去。
She looked daggers at Tom when he suggested that her cooking could be improved.
当汤姆暗示说她还须改进烹调技术时, 她狠狠瞪了他一眼。
A wasp having severely stung a horse, the latter kicked and pranced about, with an intention of destroying its tormentor .
黄蜂把马狠狠螫了一下。只见那匹马又踢又蹦,一心要把这只使它痛
飞虫消灭掉。
But when thetoothless,clawless Lion returned to repeat his request,the Woodman,no longer afraid,set upon him with his club,anddrove him away into the forest.
然而当没了牙齿和爪子狮子返回来重申它
请求时,伐木工不再害怕用木棍狠狠
揍了它,把它赶到森林里去了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
The roses had been pruned back savagely.
玫瑰被地修剪了一番。
A heavy slating always does me good.
地斥责对
常有好处。
He got quite a blessing from his boss.
他被老板地斥责了一顿。
His mother dealt him a severe scolding.
他母亲地骂了他一顿。
I cursed her roundly for being late.
因为迟,
地骂了
。
He gave the dog a vicious blow with his stick.
他朝着那只狗地打了一棍子。
They roasted his new book.
他们地挖苦他
新书。
I made a fierce countenance as if I would eat him alive.
脸色恶
地, 仿佛要把他活生生地吞下去。
She looked daggers at Tom when he suggested that her cooking could be improved.
当汤姆暗示说改进烹调技术时,
地瞪了他一眼。
A wasp having severely stung a horse, the latter kicked and pranced about, with an intention of destroying its tormentor .
黄蜂把马地螫了一下。只见那匹马又踢又蹦,一心要把这只使它痛苦
飞虫消灭掉。
But when thetoothless,clawless Lion returned to repeat his request,the Woodman,no longer afraid,set upon him with his club,anddrove him away into the forest.
然而当没了牙齿和爪子狮子返回来重申它
请求时,伐木工不再害怕用木棍
地揍了它,把它赶
森林里去了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
The roses had been pruned back savagely.
玫瑰被狠狠地修剪了一番。
A heavy slating always does me good.
狠狠地斥责对我常有好处。
He got quite a blessing from his boss.
被老板狠狠地斥责了一顿。
His mother dealt him a severe scolding.
母亲狠狠地骂了
一顿。
I cursed her roundly for being late.
因为迟到,我狠狠地骂了她。
He gave the dog a vicious blow with his stick.
朝着那只狗狠狠地打了一棍子。
They roasted his new book.
们狠狠地挖
。
I made a fierce countenance as if I would eat him alive.
我脸色恶狠狠地, 仿佛要把活生生地吞下去。
She looked daggers at Tom when he suggested that her cooking could be improved.
当汤姆暗示说她还须改进烹调技术时, 她狠狠地瞪了一眼。
A wasp having severely stung a horse, the latter kicked and pranced about, with an intention of destroying its tormentor .
黄蜂把马狠狠地螫了一下。只见那匹马又踢又蹦,一心要把这只使它痛飞虫消灭掉。
But when thetoothless,clawless Lion returned to repeat his request,the Woodman,no longer afraid,set upon him with his club,anddrove him away into the forest.
然而当没了牙齿和爪子狮子返回来重申它
请求时,伐木工不再害怕用木棍狠狠地揍了它,把它赶到森林里去了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。