Buses leave here for Oxford on the hour.
去公共汽车逢整点发车。
Buses leave here for Oxford on the hour.
去公共汽车逢整点发车。
It was based on Faulkner’s own birthplace of Oxford County.
这是根据福克纳出生地
郡写
。
Oxford University's Hebdomadal Council.
大学
理事会周会。
The British media have created a fierce controversy over Oxford’s admission procedures and elitism in general.
英国各家媒体一方面就大学
录取规程进行争论,另一方面也在
泛意义上就精英主义展开了激烈辩论。
It doesn't take long for freshers to adopt the Oxford way of life — working and playing hard, and feeling equally comfortable in black tie, subfusc (formal academic dress) or fancy dress.
大学新生不需要很长时间就能适应生活方式----努力学习,尽情娱乐,同样舒适
黑色领带,暗色系
(正式学位服)
装异服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Buses leave here for Oxford on the hour.
去的公共汽车逢整点发车。
It was based on Faulkner’s own birthplace of Oxford County.
这是根据福克纳的出生地郡写的。
Oxford University's Hebdomadal Council.
大学的理
。
The British media have created a fierce controversy over Oxford’s admission procedures and elitism in general.
英国各家媒体一方面就大学的录取规程进行争论,另一方面也在
泛意义上就精英主义展开了激烈辩论。
It doesn't take long for freshers to adopt the Oxford way of life — working and playing hard, and feeling equally comfortable in black tie, subfusc (formal academic dress) or fancy dress.
大学新生不需要很长时间就能适的生活方式----努力学习,尽情娱乐,同样舒适的黑色领带,暗色系的(正式学位服)或者奇装异服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Buses leave here for Oxford on the hour.
去津
公共汽车逢整点发车。
It was based on Faulkner’s own birthplace of Oxford County.
这是根据福克纳出生地
津郡
。
Oxford University's Hebdomadal Council.
津大
理事会周会。
The British media have created a fierce controversy over Oxford’s admission procedures and elitism in general.
英国各家媒体一方面就津大
录取规程进行争论,另一方面也在
泛意义上就精英主义展开了激烈辩论。
It doesn't take long for freshers to adopt the Oxford way of life — working and playing hard, and feeling equally comfortable in black tie, subfusc (formal academic dress) or fancy dress.
大新生不需要很长时间就能适应
津
生活方式----
习,尽情娱乐,同样舒适
黑色领带,暗色系
(正式
位服)或者奇装异服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Buses leave here for Oxford on the hour.
去公共汽车逢整点发车。
It was based on Faulkner’s own birthplace of Oxford County.
这是根据福克纳出生地
郡写
。
Oxford University's Hebdomadal Council.
大学
理事会周会。
The British media have created a fierce controversy over Oxford’s admission procedures and elitism in general.
英国各家媒体一方面就大学
录取规程进行争论,另一方面也在
泛意义上就精英主义展开了激烈辩论。
It doesn't take long for freshers to adopt the Oxford way of life — working and playing hard, and feeling equally comfortable in black tie, subfusc (formal academic dress) or fancy dress.
大学新生不需要很长时间就能适应生活方
----
学习,尽情娱乐,同样舒适
黑色领带,暗色系
(正
学位服)或者奇装异服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Buses leave here for Oxford on the hour.
去牛的公共汽车逢整点发车。
It was based on Faulkner’s own birthplace of Oxford County.
这是根据福克纳的出生地牛郡写的。
Oxford University's Hebdomadal Council.
牛的理事会周会。
The British media have created a fierce controversy over Oxford’s admission procedures and elitism in general.
英国各家媒体一面就牛
的录取规程进行争论,另一
面也在
泛意义上就精英主义展开了激烈辩论。
It doesn't take long for freshers to adopt the Oxford way of life — working and playing hard, and feeling equally comfortable in black tie, subfusc (formal academic dress) or fancy dress.
新生不需要很长时间就能适应牛
的生
----努力
习,尽情娱乐,同样舒适的黑色领带,暗色系的(正
位服)或者奇装异服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Buses leave here for Oxford on the hour.
去的公共汽车逢整点发车。
It was based on Faulkner’s own birthplace of Oxford County.
这是根据福克纳的出生地郡写的。
Oxford University's Hebdomadal Council.
学的理事会周会。
The British media have created a fierce controversy over Oxford’s admission procedures and elitism in general.
英国各家媒体一面就
学的录取规程进行争论,另一
面也在
泛意义上就精英主义展开了激烈辩论。
It doesn't take long for freshers to adopt the Oxford way of life — working and playing hard, and feeling equally comfortable in black tie, subfusc (formal academic dress) or fancy dress.
学新生不需要很长时间就能适应
的生活
----
力学习,尽情娱乐,同样舒适的黑色领带,暗色系的(正
学位服)或者奇装异服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Buses leave here for Oxford on the hour.
去牛津公共汽车逢整点发车。
It was based on Faulkner’s own birthplace of Oxford County.
这是根据出生地牛津郡写
。
Oxford University's Hebdomadal Council.
牛津大学理事会周会。
The British media have created a fierce controversy over Oxford’s admission procedures and elitism in general.
英国各家媒体一方面就牛津大学录取规程进行争论,另一方面也在
泛意义上就精英主义展开了激烈辩论。
It doesn't take long for freshers to adopt the Oxford way of life — working and playing hard, and feeling equally comfortable in black tie, subfusc (formal academic dress) or fancy dress.
大学新生不需要很长时间就能应牛津
生活方式----努力学习,尽情娱乐,同样
黑色领带,暗色系
(正式学位服)或者奇装异服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Buses leave here for Oxford on the hour.
去牛的公共汽车逢整点发车。
It was based on Faulkner’s own birthplace of Oxford County.
这是根据福克纳的出生地牛郡写的。
Oxford University's Hebdomadal Council.
牛的理事会周会。
The British media have created a fierce controversy over Oxford’s admission procedures and elitism in general.
英国各家媒体一方面就牛的录取规程进行争
,另一方面也在
泛意义上就精英主义展开了激烈辩
。
It doesn't take long for freshers to adopt the Oxford way of life — working and playing hard, and feeling equally comfortable in black tie, subfusc (formal academic dress) or fancy dress.
新生不需要很长时间就能适应牛
的生活方式----努力
习,尽情娱乐,同样舒适的黑色领带,暗色系的(正式
位服)或者奇装异服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Buses leave here for Oxford on the hour.
去牛津的公共汽车逢整点发车。
It was based on Faulkner’s own birthplace of Oxford County.
这是根据福克纳的出生地牛津郡写的。
Oxford University's Hebdomadal Council.
牛津大学的理事会周会。
The British media have created a fierce controversy over Oxford’s admission procedures and elitism in general.
英国各家媒体一就牛津大学的录取规程进行争论,另一
在
泛
就精英主
展开了激烈辩论。
It doesn't take long for freshers to adopt the Oxford way of life — working and playing hard, and feeling equally comfortable in black tie, subfusc (formal academic dress) or fancy dress.
大学新生不需要很长时间就能适应牛津的生活式----努力学习,尽情娱乐,同样舒适的黑色领带,暗色系的(正式学位服)或者奇装异服。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。