My father sat puffing contentedly on his pipe.
父亲坐着心满意足地抽着斗。
My father sat puffing contentedly on his pipe.
父亲坐着心满意足地抽着斗。
He knocked out his pipe in the big glass ashtray.
他在大玻璃灰缸里
斗。
He is wedded to his pipe.
他斗从不离嘴。
He knocked his pipe out before refilling it.
在装丝之前, 他
出了
斗里的
灰。
He steered the car with the other hand, knocking the dottle out into the ashtray.
他一只手开着汽车,另一只手把斗里吸
的
丝
到
灰缸里。
Smoke, to them, is the breath of life and connects them with the Great Spirit, Wakan Tanka.
在他们看来,斗中出来的
是生命的呼吸,而且会将他们和伟大的神灵“神力”
。
Cosily dressed in a brown corduroy suit, nattily matched with a brown jumper, Grass took it all in his stride, happy to fit in a 10-minute chat if he could do it while puffing on his pipe.
闲的褐色灯芯绒西服,配以精神利落的褐色外套,格拉斯一派闲定自若,如果可以的话,他很乐意一边抽着
斗一边聊上10分钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
My father sat puffing contentedly on his pipe.
父亲坐着心满意足地抽着烟斗。
He knocked out his pipe in the big glass ashtray.
他在大玻璃烟灰缸烟斗。
He is wedded to his pipe.
他烟斗从不离嘴。
He knocked his pipe out before refilling it.
在装烟丝之前, 他出了烟斗
的烟灰。
He steered the car with the other hand, knocking the dottle out into the ashtray.
他一只手开着汽车,另一只手把烟斗吸
的烟丝
到烟灰缸
。
Smoke, to them, is the breath of life and connects them with the Great Spirit, Wakan Tanka.
在他们看来,烟斗中出来的烟是生命的呼吸,而且会将他们和伟大的神灵“神力”相。
Cosily dressed in a brown corduroy suit, nattily matched with a brown jumper, Grass took it all in his stride, happy to fit in a 10-minute chat if he could do it while puffing on his pipe.
的褐色灯芯绒西服,配以精神利落的褐色外套,格拉斯一派
定自若,如果可以的话,他很乐意一边抽着烟斗一边聊上10分钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
My father sat puffing contentedly on his pipe.
父亲坐着心满意足地抽着斗。
He knocked out his pipe in the big glass ashtray.
在大玻璃
缸里磕净
斗。
He is wedded to his pipe.
斗从不离嘴。
He knocked his pipe out before refilling it.
在装丝之前,
磕
了
斗里的
。
He steered the car with the other hand, knocking the dottle out into the ashtray.
一只手开着汽车,另一只手把
斗里吸
的
丝磕到
缸里。
Smoke, to them, is the breath of life and connects them with the Great Spirit, Wakan Tanka.
在们看
,
斗
的
是生命的呼吸,而且会将
们和伟大的神灵“神力”相连。
Cosily dressed in a brown corduroy suit, nattily matched with a brown jumper, Grass took it all in his stride, happy to fit in a 10-minute chat if he could do it while puffing on his pipe.
休闲的褐色灯芯绒西服,配以精神利落的褐色外套,格拉斯一派闲定自若,如果可以的话,很乐意一边抽着
斗一边聊上10分钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
My father sat puffing contentedly on his pipe.
父亲坐着心满意足地抽着斗。
He knocked out his pipe in the big glass ashtray.
在大玻璃
缸里磕净
斗。
He is wedded to his pipe.
斗从不离嘴。
He knocked his pipe out before refilling it.
在装丝之前,
磕
了
斗里的
。
He steered the car with the other hand, knocking the dottle out into the ashtray.
一只手开着汽车,另一只手把
斗里吸
的
丝磕到
缸里。
Smoke, to them, is the breath of life and connects them with the Great Spirit, Wakan Tanka.
在们看
,
斗
的
是生命的呼吸,而且会将
们和伟大的神灵“神力”相连。
Cosily dressed in a brown corduroy suit, nattily matched with a brown jumper, Grass took it all in his stride, happy to fit in a 10-minute chat if he could do it while puffing on his pipe.
休闲的褐色灯芯绒西服,配以精神利落的褐色外套,格拉斯一派闲定自若,如果可以的话,很乐意一边抽着
斗一边聊上10分钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
My father sat puffing contentedly on his pipe.
父亲坐着心满意足地抽着。
He knocked out his pipe in the big glass ashtray.
他在大玻璃灰缸里磕净
。
He is wedded to his pipe.
他不离嘴。
He knocked his pipe out before refilling it.
在装丝之前, 他磕出了
里
灰。
He steered the car with the other hand, knocking the dottle out into the ashtray.
他一只手开着汽车,另一只手把里吸
丝磕到
灰缸里。
Smoke, to them, is the breath of life and connects them with the Great Spirit, Wakan Tanka.
在他们看来,中出来
是生命
呼吸,而且会将他们和伟大
“
力”相连。
Cosily dressed in a brown corduroy suit, nattily matched with a brown jumper, Grass took it all in his stride, happy to fit in a 10-minute chat if he could do it while puffing on his pipe.
休闲褐色灯芯绒西服,配以精
利落
褐色外套,格拉斯一派闲定自若,如果可以
话,他很乐意一边抽着
一边聊上10分钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
My father sat puffing contentedly on his pipe.
父心满意足地抽
烟斗。
He knocked out his pipe in the big glass ashtray.
他在大玻璃烟灰缸里磕净烟斗。
He is wedded to his pipe.
他烟斗从不离嘴。
He knocked his pipe out before refilling it.
在装烟丝之前, 他磕出了烟斗里的烟灰。
He steered the car with the other hand, knocking the dottle out into the ashtray.
他一只手开汽车,另一只手把烟斗里吸
的烟丝磕到烟灰缸里。
Smoke, to them, is the breath of life and connects them with the Great Spirit, Wakan Tanka.
在他们看来,烟斗中出来的烟是生命的呼吸,而且会将他们和伟大的神灵“神力”相连。
Cosily dressed in a brown corduroy suit, nattily matched with a brown jumper, Grass took it all in his stride, happy to fit in a 10-minute chat if he could do it while puffing on his pipe.
休闲的褐色灯芯绒西服,配以精神利落的褐色,
拉斯一派闲定自若,如果可以的话,他很乐意一边抽
烟斗一边聊上10分钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
My father sat puffing contentedly on his pipe.
父亲坐着心满意足地抽着。
He knocked out his pipe in the big glass ashtray.
他在大玻璃灰缸里磕净
。
He is wedded to his pipe.
他从不离嘴。
He knocked his pipe out before refilling it.
在装丝之前, 他磕出
里的
灰。
He steered the car with the other hand, knocking the dottle out into the ashtray.
他一只手开着汽车,另一只手把里吸
的
丝磕到
灰缸里。
Smoke, to them, is the breath of life and connects them with the Great Spirit, Wakan Tanka.
在他们看来,中出来的
的呼吸,而且会将他们和伟大的神灵“神力”相连。
Cosily dressed in a brown corduroy suit, nattily matched with a brown jumper, Grass took it all in his stride, happy to fit in a 10-minute chat if he could do it while puffing on his pipe.
休闲的褐色灯芯绒西服,配以精神利落的褐色外套,格拉斯一派闲定自若,如果可以的话,他很乐意一边抽着一边聊上10分钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
My father sat puffing contentedly on his pipe.
父亲坐着心满意足地抽着烟斗。
He knocked out his pipe in the big glass ashtray.
他在大玻璃烟灰缸里磕净烟斗。
He is wedded to his pipe.
他烟斗从不离嘴。
He knocked his pipe out before refilling it.
在装烟丝之前, 他磕出了烟斗里的烟灰。
He steered the car with the other hand, knocking the dottle out into the ashtray.
他只手开着汽车,另
只手把烟斗里吸
的烟丝磕到烟灰缸里。
Smoke, to them, is the breath of life and connects them with the Great Spirit, Wakan Tanka.
在他们看来,烟斗中出来的烟是生命的呼吸,而且会将他们和伟大的神灵“神力”相连。
Cosily dressed in a brown corduroy suit, nattily matched with a brown jumper, Grass took it all in his stride, happy to fit in a 10-minute chat if he could do it while puffing on his pipe.
休的褐色灯芯绒西服,配以精神利落的褐色外套,格拉斯
定自若,如果可以的话,他很乐意
边抽着烟斗
边聊上10分钟。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
My father sat puffing contentedly on his pipe.
父亲坐着心满意足地抽着斗。
He knocked out his pipe in the big glass ashtray.
他在大玻璃缸里磕净
斗。
He is wedded to his pipe.
他斗从不离嘴。
He knocked his pipe out before refilling it.
在装丝之前, 他磕
了
斗里
。
He steered the car with the other hand, knocking the dottle out into the ashtray.
他一只手开着汽车,另一只手把斗里吸
丝磕到
缸里。
Smoke, to them, is the breath of life and connects them with the Great Spirit, Wakan Tanka.
在他们看,
斗中
是生命
呼吸,而且会将他们和伟大
神灵“神力”相连。
Cosily dressed in a brown corduroy suit, nattily matched with a brown jumper, Grass took it all in his stride, happy to fit in a 10-minute chat if he could do it while puffing on his pipe.
休闲褐色灯芯绒西服,配以精神利落
褐色外套,格拉斯一派闲定自若,如果可以
话,他很乐意一边抽着
斗一边聊上10分钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。