Acid ate holes in my coat.
我的衣服被酸蚀烂了几个洞。
Acid ate holes in my coat.
我的衣服被酸蚀烂了几个洞。
I opened my worn-out cotton quilt, put the book of Capital Theory under the quilt as my pillow, and lay down on my Bed flatling and acted as if there was no one else present.
我打开我的烂,
哲学讲师送我的《资本论》第一卷塞在
下当
头,旁若无人地、直挺挺地在我的“床”
躺下了。
声:
例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Acid ate holes in my coat.
我的衣服被酸蚀烂了几个洞。
I opened my worn-out cotton quilt, put the book of Capital Theory under the quilt as my pillow, and lay down on my Bed flatling and acted as if there was no one else present.
我打开我的烂网套,把哲学我的《资本论》第一卷塞在网套
当
头,旁若无人地、直挺挺地在我的“床”
了。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Acid ate holes in my coat.
我的衣服被酸蚀烂了几个洞。
I opened my worn-out cotton quilt, put the book of Capital Theory under the quilt as my pillow, and lay down on my Bed flatling and acted as if there was no one else present.
我打开我的烂网套,把哲学讲师送我的《资本论》第一卷塞在网套下当头,旁若无
地、直挺挺地在我的“床”上躺下了。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Acid ate holes in my coat.
我的衣服被酸蚀烂了几个洞。
I opened my worn-out cotton quilt, put the book of Capital Theory under the quilt as my pillow, and lay down on my Bed flatling and acted as if there was no one else present.
我打开我的烂网套,把哲学讲师送我的《资本论》第一卷塞在网套下当头,旁若无人地、直挺挺地在我的“床”上躺下了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Acid ate holes in my coat.
衣服被酸蚀烂了几个洞。
I opened my worn-out cotton quilt, put the book of Capital Theory under the quilt as my pillow, and lay down on my Bed flatling and acted as if there was no one else present.
打
烂网套,把哲学讲师送
《资本论》第一卷塞在网套下当
头,旁若无人地、直挺挺地在
“床”上躺下了。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Acid ate holes in my coat.
我的衣服被了几个洞。
I opened my worn-out cotton quilt, put the book of Capital Theory under the quilt as my pillow, and lay down on my Bed flatling and acted as if there was no one else present.
我打开我的套,把哲学讲师送我的《
本论》第一卷塞在
套下当
头,旁若无人地、直挺挺地在我的“床”上躺下了。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Acid ate holes in my coat.
衣服被酸蚀
了几个洞。
I opened my worn-out cotton quilt, put the book of Capital Theory under the quilt as my pillow, and lay down on my Bed flatling and acted as if there was no one else present.
打开
网套,把哲学讲师送
《资本论》第一卷塞在网套下当
头,旁若无人地、直挺挺地在
“床”上躺下了。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Acid ate holes in my coat.
我衣服被酸蚀
了几个洞。
I opened my worn-out cotton quilt, put the book of Capital Theory under the quilt as my pillow, and lay down on my Bed flatling and acted as if there was no one else present.
我打开我套,把哲学讲师送我
《资本论》第一卷塞在
套下当
头,旁若无人地、直挺挺地在我
“床”
躺下了。
声明:以、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Acid ate holes in my coat.
我的衣服被酸蚀烂几个洞。
I opened my worn-out cotton quilt, put the book of Capital Theory under the quilt as my pillow, and lay down on my Bed flatling and acted as if there was no one else present.
我打开我的烂网套,把师送我的《资本论》第一卷塞在网套
当
头,旁若无人地、直挺挺地在我的“床”上躺
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Acid ate holes in my coat.
我的衣服被酸蚀个洞。
I opened my worn-out cotton quilt, put the book of Capital Theory under the quilt as my pillow, and lay down on my Bed flatling and acted as if there was no one else present.
我打开我的套,把哲学讲师送我的《资本论》第一卷塞在
套下当
头,旁若无人地、直挺挺地在我的“床”上躺下
。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。