A big earthquake is a catastrophe.
大地震(对人类)是异常的。
A big earthquake is a catastrophe.
大地震(对人类)是异常的。
Evil befell him.
落到
身上。
In the Southern States of the United States,Negro suffrage produced incredible mischief during the few years of carpetbag government which followed the Civil War.
美国南北战争后政府由南下政客所操纵的那几年间,南方各州黑人的投票令人难
置信的
。
22 6 And he overcame the bitterness not by bodily strength, not by force of arms; But by word he overcame the smiter, recalling the sworn covenants with their fathers.
平息
,并不是由于体力,或武器的威能,而是提起上主与祖先所发的誓,所立的约,
言语说服
刑罚人的上主。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A big earthquake is a catastrophe.
大地震(对人类)是异常的。
Evil befell him.
落到
身上。
In the Southern States of the United States,Negro suffrage produced incredible mischief during the few years of carpetbag government which followed the Civil War.
美国南北战争后政府由南下政客所操纵的那几年间,南方各州黑人的投票令人难
置信的
。
22 6 And he overcame the bitterness not by bodily strength, not by force of arms; But by word he overcame the smiter, recalling the sworn covenants with their fathers.
平息
,并不是由于体力,或武器的威能,而是提起上主与祖先所发的誓,所立的约,
言语说服
刑罚人的上主。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A big earthquake is a catastrophe.
大地震(对人)是异常的灾祸。
Evil befell him.
灾祸落到他身上。
In the Southern States of the United States,Negro suffrage produced incredible mischief during the few years of carpetbag government which followed the Civil War.
美国南北战争后政府南下政客所操纵的那几年间,南方各州黑人的投票产生了令人难
置信的灾祸。
22 6 And he overcame the bitterness not by bodily strength, not by force of arms; But by word he overcame the smiter, recalling the sworn covenants with their fathers.
他平息了灾祸,并不是于体力,或武器的威能,而是提起上主与祖先所发的誓,所立的约,
言语说服了刑罚人的上主。
声明:上例句、词性分
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A big earthquake is a catastrophe.
大地震(对人类)是异常的灾祸。
Evil befell him.
灾祸落到他身上。
In the Southern States of the United States,Negro suffrage produced incredible mischief during the few years of carpetbag government which followed the Civil War.
美国南北战争后政府由南下政客所操纵的间,南方各州黑人的投票产生了令人难
置信的灾祸。
22 6 And he overcame the bitterness not by bodily strength, not by force of arms; But by word he overcame the smiter, recalling the sworn covenants with their fathers.
他平息了灾祸,并不是由于,
武器的威能,而是提起上主与祖先所发的誓,所立的约,
言语说服了刑罚人的上主。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A big earthquake is a catastrophe.
大地震(对人类)异常的灾祸。
Evil befell him.
灾祸落到他身上。
In the Southern States of the United States,Negro suffrage produced incredible mischief during the few years of carpetbag government which followed the Civil War.
美国南北战争后政府由南下政客所操纵的那几年间,南黑人的投票产生了令人难
置信的灾祸。
22 6 And he overcame the bitterness not by bodily strength, not by force of arms; But by word he overcame the smiter, recalling the sworn covenants with their fathers.
他平息了灾祸,由于体力,或武器的威能,而
提起上主与祖先所发的誓,所立的约,
言语说服了刑罚人的上主。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A big earthquake is a catastrophe.
大地震(对人类)是异常的灾祸。
Evil befell him.
灾祸落到他身上。
In the Southern States of the United States,Negro suffrage produced incredible mischief during the few years of carpetbag government which followed the Civil War.
美国南后政府由南下政客所操纵的那几年间,南方各州黑人的投票产生了令人难
置信的灾祸。
22 6 And he overcame the bitterness not by bodily strength, not by force of arms; But by word he overcame the smiter, recalling the sworn covenants with their fathers.
他平息了灾祸,并不是由于体力,或武器的威能,而是提起上主与所发的誓,所立的约,
言语说服了刑罚人的上主。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A big earthquake is a catastrophe.
大地震(对人类)是异常的灾祸。
Evil befell him.
灾祸落到身上。
In the Southern States of the United States,Negro suffrage produced incredible mischief during the few years of carpetbag government which followed the Civil War.
美国南北战争后政府由南下政客所操纵的那几年间,南方各州黑人的生了令人难
置信的灾祸。
22 6 And he overcame the bitterness not by bodily strength, not by force of arms; But by word he overcame the smiter, recalling the sworn covenants with their fathers.
了灾祸,并不是由于体力,或武器的威能,而是提起上主与祖先所发的誓,所立的约,
言语说服了刑罚人的上主。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A big earthquake is a catastrophe.
大地震(对人类)是异常灾祸。
Evil befell him.
灾祸身上。
In the Southern States of the United States,Negro suffrage produced incredible mischief during the few years of carpetbag government which followed the Civil War.
美国南北战争后政府由南下政客所操纵那几年间,南方各州黑人
投票产生了令人难
置信
灾祸。
22 6 And he overcame the bitterness not by bodily strength, not by force of arms; But by word he overcame the smiter, recalling the sworn covenants with their fathers.
平息了灾祸,并不是由于体力,或武器
威能,而是提起上主与祖先所发
誓,所立
,
言语说服了刑罚人
上主。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A big earthquake is a catastrophe.
大地震(对人类)是异常的。
Evil befell him.
落到他身上。
In the Southern States of the United States,Negro suffrage produced incredible mischief during the few years of carpetbag government which followed the Civil War.
美国南北战争后政府由南下政客所操纵的那几年间,南方各州黑人的投票产生了令人难置信的
。
22 6 And he overcame the bitterness not by bodily strength, not by force of arms; But by word he overcame the smiter, recalling the sworn covenants with their fathers.
他平息了,并不是由于体力,或武器的威能,而是提起上主与祖先所发的誓,所立的约,
言语
了刑罚人的上主。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A big earthquake is a catastrophe.
大地震(对人类)是异常灾祸。
Evil befell him.
灾祸落到他身上。
In the Southern States of the United States,Negro suffrage produced incredible mischief during the few years of carpetbag government which followed the Civil War.
美国南北战争后政府由南下政客所操几年间,南方各州黑人
投票产生了令人难
置信
灾祸。
22 6 And he overcame the bitterness not by bodily strength, not by force of arms; But by word he overcame the smiter, recalling the sworn covenants with their fathers.
他平息了灾祸,并不是由于体力,威能,而是提起上主与祖先所发
誓,所立
约,
言语说服了刑罚人
上主。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。