The campers lit torches from the campfire.
露营者用营火点燃火。
The campers lit torches from the campfire.
露营者用营火点燃火。
Fire razed the building to the ground.
大火那座建筑物夷为平地。
Citizens lit torches along the railroad track to pay their last respects to Lincoln.
老百姓点着火,站在铁路两旁,向林肯的遗体告别。
The fire charred the woodwork.
火木建部分烧焦了。
Torches illuminated the picnic areas.
火照亮了野餐地。
The fire wrecked the hotel.
那场大火烧毁了。
Now turn the heat back on to high and once it comes to a boil, throw in the yabbies and cover for 7 minutes. Serve piping hot!
再调校至大火以上材料
滚,放入淡水龙虾后盖上煲盖
7分
。
The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.
4车辆在街上〔或作城外〕急行、在宽阔处奔来奔去、形状如火、飞跑如闪电。
The boy gives warning something doth approach. What cursed foot wanders this way to-night, to cross my obsequies and true love's rite? What with a torch! Muffle me, night, awhile.
这孩子在警告我有人来了。哪一个该死的家伙在这晚上到这儿来打扰我在爱人墓前的凭吊?什么!还拿着火来吗?——让我躲在一旁看看他的动静。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The campers lit torches from the campfire.
露营者用营火点燃火把。
Fire razed the building to the ground.
火把那座建筑物夷为平地。
Citizens lit torches along the railroad track to pay their last respects to Lincoln.
老百姓点着火把,站在铁路两旁,向林肯的遗体告别。
The fire charred the woodwork.
火把木建部分烧焦了。
Torches illuminated the picnic areas.
火把照亮了野餐地。
The fire wrecked the hotel.
那场火把饭店烧毁了。
Now turn the heat back on to high and once it comes to a boil, throw in the yabbies and cover for 7 minutes. Serve piping hot!
再调火把以上材料
滚,放入淡水龙
上煲
7分钟便可。
The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.
4车辆在街上〔或作城外〕急行、在宽阔处奔来奔去、形状如火把、飞跑如闪电。
The boy gives warning something doth approach. What cursed foot wanders this way to-night, to cross my obsequies and true love's rite? What with a torch! Muffle me, night, awhile.
这孩子在警告我有人来了。哪一个该死的家伙在这晚上到这儿来打扰我在爱人墓前的凭吊?什么!还拿着火把来吗?——让我躲在一旁看看他的动静。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The campers lit torches from the campfire.
露者用
燃
把。
Fire razed the building to the ground.
大把那座建筑物夷为平地。
Citizens lit torches along the railroad track to pay their last respects to Lincoln.
老百姓着
把,站
铁路两旁,向林肯的遗体告别。
The fire charred the woodwork.
把木建部分烧焦了。
Torches illuminated the picnic areas.
把照亮了野餐地。
The fire wrecked the hotel.
那场大把饭店烧毁了。
Now turn the heat back on to high and once it comes to a boil, throw in the yabbies and cover for 7 minutes. Serve piping hot!
再调校至大把以上材料
滚,放入淡水龙虾后盖上煲盖
7分钟便可。
The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.
4车辆街上〔或作城外〕急行、
宽阔处奔来奔去、形状如
把、飞跑如闪电。
The boy gives warning something doth approach. What cursed foot wanders this way to-night, to cross my obsequies and true love's rite? What with a torch! Muffle me, night, awhile.
这孩子警告
有人来了。哪一个该死的家伙
这晚上到这儿来打
爱人墓前的凭吊?什么!还拿着
把来吗?——让
躲
一旁看看他的动静。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向
们指正。
The campers lit torches from the campfire.
露营者用营火燃火把。
Fire razed the building to the ground.
大火把那座建筑物夷为平地。
Citizens lit torches along the railroad track to pay their last respects to Lincoln.
老着火把,站在铁路两旁,向林肯的遗体告别。
The fire charred the woodwork.
火把木建部分烧焦。
Torches illuminated the picnic areas.
火把照亮野餐地。
The fire wrecked the hotel.
那场大火把饭店烧毁。
Now turn the heat back on to high and once it comes to a boil, throw in the yabbies and cover for 7 minutes. Serve piping hot!
再调校至大火把以上材料滚,放入淡水龙虾后盖上煲盖
7分钟便可。
The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.
4车辆在街上〔或作城外〕急行、在宽阔处奔奔去、形状如火把、飞跑如闪电。
The boy gives warning something doth approach. What cursed foot wanders this way to-night, to cross my obsequies and true love's rite? What with a torch! Muffle me, night, awhile.
这孩子在警告我有人。
一个该死的家伙在这晚上到这儿
打扰我在爱人墓前的凭吊?什么!还拿着火把
吗?——让我躲在一旁看看他的动静。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
The campers lit torches from the campfire.
露营者用营火点燃火把。
Fire razed the building to the ground.
大火把那座建筑物夷为平地。
Citizens lit torches along the railroad track to pay their last respects to Lincoln.
老百姓点着火把,站路
旁,向林肯的遗体告别。
The fire charred the woodwork.
火把木建部分烧焦了。
Torches illuminated the picnic areas.
火把照亮了野餐地。
The fire wrecked the hotel.
那场大火把饭店烧毁了。
Now turn the heat back on to high and once it comes to a boil, throw in the yabbies and cover for 7 minutes. Serve piping hot!
再调校至大火把以上材料滚,放入淡水龙虾后盖上煲盖
7分钟便可。
The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.
4车辆街上〔或作城外〕急行、
宽阔处奔来奔去、形状如火把、飞跑如闪电。
The boy gives warning something doth approach. What cursed foot wanders this way to-night, to cross my obsequies and true love's rite? What with a torch! Muffle me, night, awhile.
这警告我有人来了。哪一个该死的家伙
这晚上到这儿来打扰我
爱人墓前的凭吊?什么!还拿着火把来吗?——让我躲
一旁看看他的动静。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The campers lit torches from the campfire.
露营者用营点燃
。
Fire razed the building to the ground.
大那座建筑物夷为平地。
Citizens lit torches along the railroad track to pay their last respects to Lincoln.
老百姓点着,站在铁路两旁,向林肯的遗
。
The fire charred the woodwork.
木建部分烧焦了。
Torches illuminated the picnic areas.
照亮了野餐地。
The fire wrecked the hotel.
那场大饭店烧毁了。
Now turn the heat back on to high and once it comes to a boil, throw in the yabbies and cover for 7 minutes. Serve piping hot!
再调校至大以上材料
滚,放入淡水龙虾后盖上煲盖
7分钟便可。
The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.
4车辆在街上〔或作城外〕急行、在宽阔处奔来奔去、形状、飞跑
闪电。
The boy gives warning something doth approach. What cursed foot wanders this way to-night, to cross my obsequies and true love's rite? What with a torch! Muffle me, night, awhile.
这孩子在警我有人来了。哪一个该死的家伙在这晚上到这儿来打扰我在爱人墓前的凭吊?什么!还拿着
来吗?——让我躲在一旁看看他的动静。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The campers lit torches from the campfire.
露营者用营火燃火把。
Fire razed the building to the ground.
大火把那座建筑物夷为平地。
Citizens lit torches along the railroad track to pay their last respects to Lincoln.
老百火把,站在铁路两旁,向林肯的遗体告别。
The fire charred the woodwork.
火把木建部分烧焦。
Torches illuminated the picnic areas.
火把照亮野餐地。
The fire wrecked the hotel.
那场大火把饭店烧毁。
Now turn the heat back on to high and once it comes to a boil, throw in the yabbies and cover for 7 minutes. Serve piping hot!
再调校至大火把以上材料滚,放入淡水龙虾后盖上煲盖
7分钟便可。
The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.
4车辆在街上〔或作城外〕急行、在宽阔处奔奔去、形状如火把、飞跑如闪电。
The boy gives warning something doth approach. What cursed foot wanders this way to-night, to cross my obsequies and true love's rite? What with a torch! Muffle me, night, awhile.
这孩子在警告我有。哪一个该死的家伙在这晚上到这儿
打扰我在爱
墓前的凭吊?什么!还拿
火把
吗?——让我躲在一旁看看他的动静。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
The campers lit torches from the campfire.
露营者用营点
。
Fire razed the building to the ground.
大那座建筑物夷为平地。
Citizens lit torches along the railroad track to pay their last respects to Lincoln.
老百姓点着,站在铁路两旁,向林肯的遗体告别。
The fire charred the woodwork.
木建部分烧焦了。
Torches illuminated the picnic areas.
照亮了野餐地。
The fire wrecked the hotel.
那场大饭店烧毁了。
Now turn the heat back on to high and once it comes to a boil, throw in the yabbies and cover for 7 minutes. Serve piping hot!
再调校至大以上材料
滚,放入淡水龙虾后盖上煲盖
7分钟便可。
The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.
4车辆在街上〔或作城外〕急行、在宽阔处奔奔去、形状如
、飞跑如闪电。
The boy gives warning something doth approach. What cursed foot wanders this way to-night, to cross my obsequies and true love's rite? What with a torch! Muffle me, night, awhile.
这孩子在警告我有人了。哪一个该死的家伙在这晚上到这
扰我在爱人墓前的凭吊?什么!还拿着
吗?——让我躲在一旁看看他的动静。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The campers lit torches from the campfire.
露营者用营火点燃火把。
Fire razed the building to the ground.
大火把那座建筑物夷为平。
Citizens lit torches along the railroad track to pay their last respects to Lincoln.
姓点着火把,站在铁路两旁,向林肯的遗体告别。
The fire charred the woodwork.
火把木建部分烧焦了。
Torches illuminated the picnic areas.
火把照亮了野餐。
The fire wrecked the hotel.
那场大火把饭店烧毁了。
Now turn the heat back on to high and once it comes to a boil, throw in the yabbies and cover for 7 minutes. Serve piping hot!
再调校至大火把以上材料滚,放入淡水龙虾后盖上煲盖
7分钟便可。
The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.
4车辆在街上〔或作城外〕急行、在宽阔处奔来奔去、形状如火把、飞跑如闪电。
The boy gives warning something doth approach. What cursed foot wanders this way to-night, to cross my obsequies and true love's rite? What with a torch! Muffle me, night, awhile.
这孩子在警告我有人来了。该死的家伙在这晚上到这儿来打扰我在爱人墓前的凭吊?什么!还拿着火把来吗?——让我躲在
旁看看他的动静。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The campers lit torches from the campfire.
露营者用营火点燃火。
Fire razed the building to the ground.
大火那座建筑物夷为平地。
Citizens lit torches along the railroad track to pay their last respects to Lincoln.
老百姓点着火,
铁路两旁,向林肯的遗体
别。
The fire charred the woodwork.
火木建部分烧焦了。
Torches illuminated the picnic areas.
火照亮了野餐地。
The fire wrecked the hotel.
那场大火饭店烧毁了。
Now turn the heat back on to high and once it comes to a boil, throw in the yabbies and cover for 7 minutes. Serve piping hot!
再调校至大火以上材料
滚,放入淡水龙虾后盖上煲盖
7分钟便可。
The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.
4车辆街上〔或作城外〕急行、
宽阔处奔来奔去、形状如火
、飞跑如闪电。
The boy gives warning something doth approach. What cursed foot wanders this way to-night, to cross my obsequies and true love's rite? What with a torch! Muffle me, night, awhile.
这孩子有人来了。哪一个该死的家伙
这晚上到这儿来打扰
爱人墓前的凭吊?什么!还拿着火
来吗?——让
躲
一旁看看他的动静。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。