Faustus summons Helen again and exclaims rapturously about her beauty.
浮士德再度召唤海伦并震慑于她的秀丽。
Faustus summons Helen again and exclaims rapturously about her beauty.
浮士德再度召唤海伦并震慑于她的秀丽。
Faustus's lunacy in thinking he can overreach the devil.
浮士德的常,认为他可以骗过魔鬼。
声:以上例句、词性分类均由互
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faustus summons Helen again and exclaims rapturously about her beauty.
浮士德再度召唤海伦并震慑于她的秀丽。
Faustus's lunacy in thinking he can overreach the devil.
浮士德的精神失常,认为他可骗过魔
。
:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faustus summons Helen again and exclaims rapturously about her beauty.
浮士德再度召唤海伦并震慑于她秀丽。
Faustus's lunacy in thinking he can overreach the devil.
浮士德失常,认为他可以骗过魔鬼。
声:以上例句、词性分类均由互联
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faustus summons Helen again and exclaims rapturously about her beauty.
浮士德再度召唤海伦并震慑于她的秀丽。
Faustus's lunacy in thinking he can overreach the devil.
浮士德的精神失常,可以骗过魔鬼。
声:以上例句、词性分
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faustus summons Helen again and exclaims rapturously about her beauty.
浮士德再度召唤海伦并震慑于她的秀丽。
Faustus's lunacy in thinking he can overreach the devil.
浮士德的精神失常,认为他可骗过魔
。
:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faustus summons Helen again and exclaims rapturously about her beauty.
浮士德再度召唤海伦并震慑于她的秀丽。
Faustus's lunacy in thinking he can overreach the devil.
浮士德的精神失常,认为他可以鬼。
声:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faustus summons Helen again and exclaims rapturously about her beauty.
浮士德再度召唤海伦并震慑于她的秀丽。
Faustus's lunacy in thinking he can overreach the devil.
浮士德的精神失常,认为他可以骗过魔鬼。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
问题,欢迎向我们指正。
Faustus summons Helen again and exclaims rapturously about her beauty.
浮士德再海伦并震慑于她的秀丽。
Faustus's lunacy in thinking he can overreach the devil.
浮士德的精神失常,认为他可以骗过魔鬼。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faustus summons Helen again and exclaims rapturously about her beauty.
浮士德再度召唤震慑于她的秀丽。
Faustus's lunacy in thinking he can overreach the devil.
浮士德的精神失常,认为他可以骗过魔鬼。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faustus summons Helen again and exclaims rapturously about her beauty.
浮德再度召唤海伦并震慑于她
秀丽。
Faustus's lunacy in thinking he can overreach the devil.
浮德
精神失常,认为他可以骗过魔鬼。
声:以上例句、词性分类均由互联网资
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。