Dorothy was the US, Oz gold, the Tin Man industry and the Emerald City Washington.
书中的桃乐茜(Dorothy)象征,Oz
象征黄金,铁皮人(TinMan)象征工业,绿宝石城(EmeraldCity)象征华盛顿。
Dorothy was the US, Oz gold, the Tin Man industry and the Emerald City Washington.
书中的桃乐茜(Dorothy)象征,Oz
象征黄金,铁皮人(TinMan)象征工业,绿宝石城(EmeraldCity)象征华盛顿。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dorothy was the US, Oz gold, the Tin Man industry and the Emerald City Washington.
书中的桃乐茜(Dorothy)象征美国,Oz国象征黄,
人(TinMan)象征工业,绿宝石城(EmeraldCity)象征华盛顿。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dorothy was the US, Oz gold, the Tin Man industry and the Emerald City Washington.
书中桃乐茜(Dorothy)象征美国,Oz国象征黄金,铁皮人(TinMan)象征工业,绿宝石城(EmeraldCity)象征华盛顿。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dorothy was the US, Oz gold, the Tin Man industry and the Emerald City Washington.
书中的桃乐茜(Dorothy)象美国,Oz国象
黄金,铁皮人(TinMan)象
工业,绿宝石城(EmeraldCity)象
顿。
声:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dorothy was the US, Oz gold, the Tin Man industry and the Emerald City Washington.
书中的桃乐茜(Dorothy)象征美国,Oz国象征黄金,铁皮人(TinMan)象征工业,绿宝石城(EmeraldCity)象征华盛。
:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dorothy was the US, Oz gold, the Tin Man industry and the Emerald City Washington.
桃乐茜(Dorothy)象征美国,Oz国象征黄金,铁皮人(TinMan)象征工业,绿宝石城(EmeraldCity)象征华盛顿。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dorothy was the US, Oz gold, the Tin Man industry and the Emerald City Washington.
书中的桃乐茜(Dorothy)美国,Oz国
黄金,铁皮人(TinMan)
工业,绿宝石
(EmeraldCity)
华盛顿。
声:以上例句、词
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dorothy was the US, Oz gold, the Tin Man industry and the Emerald City Washington.
书中桃乐茜(Dorothy)象征美国,Oz国象征黄金,铁皮人(TinMan)象征工业,绿宝石城(EmeraldCity)象征华盛顿。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dorothy was the US, Oz gold, the Tin Man industry and the Emerald City Washington.
书中的桃乐茜(Dorothy)征美国,Oz国
征黄金,铁
(TinMan)
征工业,绿宝石城(EmeraldCity)
征华盛顿。
声:以上例句、词性分类均由互联网
动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。