I chuckled at the astonishment on her face.
我暗笑她脸上露出的惊讶表情。
I chuckled at the astonishment on her face.
我暗笑她脸上露出的惊讶表情。
Bill said he was secretly revelling in his new-found fame.
比尔说他正暗陶醉于新获得的声誉里。
Anna was laughing up her sleeve when Joe fell into the trap she set.
当乔上她设的圈套后, 安娜暗
高兴。
She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look.
想起他那惊讶的表情,她就轻轻地暗发笑。
He secretly hoped that fate would intervene and save him having to meet her.
他暗希望命运帮他一把,别让他碰
她。
He succeeded in his profession, but he always secretly considered himself an impostor.
他在专业方面很成功,但他常暗认为是个冒牌货。
A briefless lawyer, when I took you to the Prado to dine, you were so beautiful that the roses seemed to me to turn round, and I heard them say: Is she not beautiful!
我,一个无人过问的律师,当我陪你去普拉多晚餐时,你是多么俏丽!我暗寻思:蔷薇花
你,也会转过脸
背着你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I chuckled at the astonishment on her face.
我她脸上露出的惊讶表情。
Bill said he was secretly revelling in his new-found fame.
比尔说他正陶醉于新获得的声誉里。
Anna was laughing up her sleeve when Joe fell into the trap she set.
当乔上了她设的圈套后, 安娜高兴。
She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look.
想起他那惊讶的表情,她就轻轻地发
。
He secretly hoped that fate would intervene and save him having to meet her.
他希望命运帮他一把,别让他碰见她。
He succeeded in his profession, but he always secretly considered himself an impostor.
他在专业方面很成功,但他常认为是个冒牌货。
A briefless lawyer, when I took you to the Prado to dine, you were so beautiful that the roses seemed to me to turn round, and I heard them say: Is she not beautiful!
我,一个无人过问的律师,当我陪你去普拉多晚餐时,你是多么俏丽!我思:蔷薇花儿见了你,也会转过脸儿背着你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I chuckled at the astonishment on her face.
我暗笑她脸上
惊讶表情。
Bill said he was secretly revelling in his new-found fame.
比尔说他正暗陶醉于新获得
声誉里。
Anna was laughing up her sleeve when Joe fell into the trap she set.
当乔上了她设圈套后, 安娜暗
高兴。
She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look.
想起他那惊讶表情,她就轻轻地暗
发笑。
He secretly hoped that fate would intervene and save him having to meet her.
他暗希望命运帮他一把,别让他碰见她。
He succeeded in his profession, but he always secretly considered himself an impostor.
他在专业方面很成功,但他常暗认为
个冒牌货。
A briefless lawyer, when I took you to the Prado to dine, you were so beautiful that the roses seemed to me to turn round, and I heard them say: Is she not beautiful!
我,一个无人过问律师,当我陪你去普拉
晚餐时,你
俏丽!我暗
寻思:蔷薇花儿见了你,也会转过脸儿背着你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I chuckled at the astonishment on her face.
我暗笑她脸上露出
惊讶表情。
Bill said he was secretly revelling in his new-found fame.
比尔说他正暗陶醉于新获得
声誉里。
Anna was laughing up her sleeve when Joe fell into the trap she set.
当乔上了她套后, 安娜暗
高兴。
She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look.
想起他那惊讶表情,她就轻轻地暗
发笑。
He secretly hoped that fate would intervene and save him having to meet her.
他暗希望命运帮他一把,别让他碰见她。
He succeeded in his profession, but he always secretly considered himself an impostor.
他在专业方面很成功,但他常暗个冒牌货。
A briefless lawyer, when I took you to the Prado to dine, you were so beautiful that the roses seemed to me to turn round, and I heard them say: Is she not beautiful!
我,一个无人过问律师,当我陪你去普拉多晚餐时,你
多么俏丽!我暗
寻思:蔷薇花儿见了你,也会转过脸儿背着你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I chuckled at the astonishment on her face.
我笑她脸上露出的惊讶表情。
Bill said he was secretly revelling in his new-found fame.
比尔说他正陶醉于新获得的声誉里。
Anna was laughing up her sleeve when Joe fell into the trap she set.
当乔上了她设的圈,
娜
高兴。
She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look.
想起他那惊讶的表情,她就轻轻地发笑。
He secretly hoped that fate would intervene and save him having to meet her.
他希望命运帮他一把,别让他碰见她。
He succeeded in his profession, but he always secretly considered himself an impostor.
他在专业方面很成功,但他认为是个冒牌货。
A briefless lawyer, when I took you to the Prado to dine, you were so beautiful that the roses seemed to me to turn round, and I heard them say: Is she not beautiful!
我,一个无人过问的律师,当我陪你去普拉多晚餐时,你是多么俏丽!我寻思:蔷薇花儿见了你,也会转过脸儿背着你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I chuckled at the astonishment on her face.
我笑她脸上露出的惊讶表情。
Bill said he was secretly revelling in his new-found fame.
比尔说陶醉于新获得的声誉里。
Anna was laughing up her sleeve when Joe fell into the trap she set.
当乔上了她设的圈套后, 安娜高兴。
She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look.
想起那惊讶的表情,她就轻轻地
发笑。
He secretly hoped that fate would intervene and save him having to meet her.
希望命运帮
一把,别让
碰见她。
He succeeded in his profession, but he always secretly considered himself an impostor.
在专业方面很成功,但
常
认为是个冒牌货。
A briefless lawyer, when I took you to the Prado to dine, you were so beautiful that the roses seemed to me to turn round, and I heard them say: Is she not beautiful!
我,一个无人过问的律师,当我普拉多晚餐时,
是多么俏丽!我
寻思:蔷薇花儿见了
,也会转过脸儿背着
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
I chuckled at the astonishment on her face.
我笑她脸上露出的惊讶表情。
Bill said he was secretly revelling in his new-found fame.
比尔说正
陶醉于新获得的声誉里。
Anna was laughing up her sleeve when Joe fell into the trap she set.
当乔上了她设的圈套,
高兴。
She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look.
想起那惊讶的表情,她就轻轻地
发笑。
He secretly hoped that fate would intervene and save him having to meet her.
希望命运帮
一把,别让
碰见她。
He succeeded in his profession, but he always secretly considered himself an impostor.
在专业方面很成功,但
认为是个冒牌货。
A briefless lawyer, when I took you to the Prado to dine, you were so beautiful that the roses seemed to me to turn round, and I heard them say: Is she not beautiful!
我,一个无人过问的律师,当我陪你去普拉多晚餐时,你是多么俏丽!我寻思:蔷薇花儿见了你,也会转过脸儿背着你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I chuckled at the astonishment on her face.
暗
笑她脸上露出的惊讶表情。
Bill said he was secretly revelling in his new-found fame.
比尔说他正暗陶醉于新获得的声誉
。
Anna was laughing up her sleeve when Joe fell into the trap she set.
上了她设的圈套后, 安娜暗
高兴。
She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look.
想起他那惊讶的表情,她就轻轻地暗发笑。
He secretly hoped that fate would intervene and save him having to meet her.
他暗希望命运帮他
把,别让他碰见她。
He succeeded in his profession, but he always secretly considered himself an impostor.
他在专业方面很成功,但他常暗认为是个冒牌
。
A briefless lawyer, when I took you to the Prado to dine, you were so beautiful that the roses seemed to me to turn round, and I heard them say: Is she not beautiful!
,
个无人过问的律师,
陪你去普拉多晚餐时,你是多么俏丽!
暗
寻思:蔷薇花儿见了你,也会转过脸儿背着你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
I chuckled at the astonishment on her face.
暗
笑她脸上露出的惊讶表情。
Bill said he was secretly revelling in his new-found fame.
比尔说他正暗于新获得的声誉里。
Anna was laughing up her sleeve when Joe fell into the trap she set.
乔上了她设的圈套后, 安娜暗
高兴。
She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look.
想起他那惊讶的表情,她就轻轻地暗发笑。
He secretly hoped that fate would intervene and save him having to meet her.
他暗希望命运帮他一把,别让他碰见她。
He succeeded in his profession, but he always secretly considered himself an impostor.
他在专业方面很成功,但他常暗认为是个冒牌货。
A briefless lawyer, when I took you to the Prado to dine, you were so beautiful that the roses seemed to me to turn round, and I heard them say: Is she not beautiful!
,一个无人过问的律
,
陪你去普拉多晚餐时,你是多么俏丽!
暗
寻思:蔷薇花儿见了你,也会转过脸儿背着你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
I chuckled at the astonishment on her face.
我暗笑她脸上露出的惊讶表情。
Bill said he was secretly revelling in his new-found fame.
比尔说他正暗陶醉于新获得的声誉里。
Anna was laughing up her sleeve when Joe fell into the trap she set.
当乔上了她设的圈套后, 安娜暗高兴。
She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look.
想起他那惊讶的表情,她就轻轻地暗发笑。
He secretly hoped that fate would intervene and save him having to meet her.
他暗希望命运帮他一把,别让他碰见她。
He succeeded in his profession, but he always secretly considered himself an impostor.
他在专业方面很成功,但他常暗认为是个冒牌货。
A briefless lawyer, when I took you to the Prado to dine, you were so beautiful that the roses seemed to me to turn round, and I heard them say: Is she not beautiful!
我,一个无人问的律师,当我陪你去普拉多晚餐时,你是多么俏丽!我暗
寻思:蔷薇花儿见了你,也
脸儿背着你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。