This is a fact patent to the world.
这是全世界都明事实。
This is a fact patent to the world.
这是全世界都明事实。
Thus much at least is clear.
这些至少是明。
I realized it three weeks ago.
我在三个星期以前才明。
The big ash wolf anti understands the sensus of the fox.
大灰狼不明狐狸
思。
I fail to see the bearing of that remark.
我不明那句话
何在。
I don't see the jet of your plan.
我不明你
计划
要点。
I can’t see the relevance of his comment to the debate.
我不明他
评论与这一争论有何关系。
It took him a while to latch onto their style of humour.
他过了一会儿才明他
幽默方式。
She puzzled over the postmark on the letter.
她想弄明信封上
邮戳。
Only now did he understand the full complexity of the problem.
直到现在他才明这一问题
全部复杂性。
He gave us an intelligible explanation.
他给了我一个明
易懂
解释。
I caught on to what it was the guy was saying.
我明这家伙正说
那些话。
The significance of a green traffic light is generally understood.
常都明
绿色交
灯
含义。
He quickly tumbled to our plan.
他很快就弄明了我
计划。
The biases latent in every character, black or white, drive home the improbability of racial reconciliation in America.
无论正邪,每个角色中都潜藏着偏见,让明
美国
种族和解希望甚微。
Don’t prolong the agony. Just say yes or no, and then I’ll know where I stand.
别卖关子了,直截了当地告诉我行还是不行,我就明自己所处
位置了。
Nobody seemed to be anxious to enlighten me about the events that led up to the dispute.
没有急于使我明
导致这场争执
事件。
He tried to buffalo me at first meeting but I soon caught on to his tricks.
初次见面时他企图欺骗我, 但是我很快就明了他耍
花招。
She had the foresight to realize that once the ugly rumor had begun to circulate, only the truth could put it to rest.
她早就明,一旦恶毒
谣言开始流传,只有
相才能使之平息。
I shouldn't have put that extra spoonful of curry powder in this meal, but I suppose we can all be wise after the event.
我不应该在这顿饭里多放那一汤匙咖喱粉, 我想我
都是事后才明
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
This is a fact patent to the world.
这是全世界都明的事实。
Thus much at least is clear.
这些至少是明的。
I realized it three weeks ago.
我在三个前才明
的。
The big ash wolf anti understands the sensus of the fox.
大灰狼不明狐狸的意思。
I fail to see the bearing of that remark.
我不明那句话的真意何在。
I don't see the jet of your plan.
我不明你的
的要点。
I can’t see the relevance of his comment to the debate.
我不明他的评论与这一争论有何关系。
It took him a while to latch onto their style of humour.
他过了一会儿才明他们的幽默方式。
She puzzled over the postmark on the letter.
她想弄明信封上的邮戳。
Only now did he understand the full complexity of the problem.
直到现在他才明这一问题的全部复杂性。
He gave us an intelligible explanation.
他给了我们一个明易懂的解释。
I caught on to what it was the guy was saying.
我明这家伙正说的那些话。
The significance of a green traffic light is generally understood.
人们通常都明绿色交通灯的含义。
He quickly tumbled to our plan.
他很快就弄明了我们的
。
The biases latent in every character, black or white, drive home the improbability of racial reconciliation in America.
论正邪,每个角色中都潜藏着偏见,让人明
美国的种族和解希望甚微。
Don’t prolong the agony. Just say yes or no, and then I’ll know where I stand.
别卖关子了,直截了当地告诉我行还是不行,我就明自己所处的位置了。
Nobody seemed to be anxious to enlighten me about the events that led up to the dispute.
没有人急于使我明导致这场争执的事件。
He tried to buffalo me at first meeting but I soon caught on to his tricks.
初次见面时他企图欺骗我, 但是我很快就明了他耍的花招。
She had the foresight to realize that once the ugly rumor had begun to circulate, only the truth could put it to rest.
她早就明,一旦恶毒的谣言开始流传,只有真相才能使之平息。
I shouldn't have put that extra spoonful of curry powder in this meal, but I suppose we can all be wise after the event.
我不应该在这顿饭里多放那一汤匙的咖喱粉, 我想我们都是事后才明的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is a fact patent to the world.
这是全世界都事实。
Thus much at least is clear.
这些至少是。
I realized it three weeks ago.
我在三星期以前才
。
The big ash wolf anti understands the sensus of the fox.
大灰狼不狐狸
意思。
I fail to see the bearing of that remark.
我不那句话
真意何在。
I don't see the jet of your plan.
我不你
计划
要点。
I can’t see the relevance of his comment to the debate.
我不论与这一争论有何关系。
It took him a while to latch onto their style of humour.
过了一会儿才
们
幽默方式。
She puzzled over the postmark on the letter.
她想弄信封上
邮戳。
Only now did he understand the full complexity of the problem.
直到现在才
这一问题
全部复杂性。
He gave us an intelligible explanation.
给了我们一
易懂
解释。
I caught on to what it was the guy was saying.
我这家伙正说
那些话。
The significance of a green traffic light is generally understood.
人们通常都绿色交通灯
含义。
He quickly tumbled to our plan.
很快就弄
了我们
计划。
The biases latent in every character, black or white, drive home the improbability of racial reconciliation in America.
无论正邪,每角色中都潜藏着偏见,让人
美国
种族和解希望甚微。
Don’t prolong the agony. Just say yes or no, and then I’ll know where I stand.
别卖关子了,直截了当地告诉我行还是不行,我就自己所处
位置了。
Nobody seemed to be anxious to enlighten me about the events that led up to the dispute.
没有人急于使我导致这场争执
事件。
He tried to buffalo me at first meeting but I soon caught on to his tricks.
初次见面时企图欺骗我, 但是我很快就
了
耍
花招。
She had the foresight to realize that once the ugly rumor had begun to circulate, only the truth could put it to rest.
她早就,一旦恶毒
谣言开始流传,只有真相才能使之平息。
I shouldn't have put that extra spoonful of curry powder in this meal, but I suppose we can all be wise after the event.
我不应该在这顿饭里多放那一汤匙咖喱粉, 我想我们都是事后才
。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is a fact patent to the world.
这是全世界都的事实。
Thus much at least is clear.
这些至少是的。
I realized it three weeks ago.
我在三个星期以前才的。
The big ash wolf anti understands the sensus of the fox.
大灰狐狸的意思。
I fail to see the bearing of that remark.
我那句话的真意何在。
I don't see the jet of your plan.
我你的计划的要点。
I can’t see the relevance of his comment to the debate.
我他的评论与这一争论有何关系。
It took him a while to latch onto their style of humour.
他过了一会儿才他们的幽默方式。
She puzzled over the postmark on the letter.
她想弄信封上的邮戳。
Only now did he understand the full complexity of the problem.
直到现在他才这一问题的全部复杂性。
He gave us an intelligible explanation.
他给了我们一个易懂的解释。
I caught on to what it was the guy was saying.
我这家伙正说的那些话。
The significance of a green traffic light is generally understood.
人们通常都绿色交通灯的含义。
He quickly tumbled to our plan.
他弄
了我们的计划。
The biases latent in every character, black or white, drive home the improbability of racial reconciliation in America.
无论正邪,每个角色中都潜藏着偏见,让人美国的种族和解希望甚微。
Don’t prolong the agony. Just say yes or no, and then I’ll know where I stand.
别卖关子了,直截了当地告诉我行还是行,我
自己所处的位置了。
Nobody seemed to be anxious to enlighten me about the events that led up to the dispute.
没有人急于使我导致这场争执的事件。
He tried to buffalo me at first meeting but I soon caught on to his tricks.
初次见面时他企图欺骗我, 但是我了他耍的花招。
She had the foresight to realize that once the ugly rumor had begun to circulate, only the truth could put it to rest.
她早,一旦恶毒的谣言开始流传,只有真相才能使之平息。
I shouldn't have put that extra spoonful of curry powder in this meal, but I suppose we can all be wise after the event.
我应该在这顿饭里多放那一汤匙的咖喱粉, 我想我们都是事后才
的。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is a fact patent to the world.
这是全世界都事实。
Thus much at least is clear.
这些至少是。
I realized it three weeks ago.
在三个星期以前才
。
The big ash wolf anti understands the sensus of the fox.
大灰狼狐狸
意思。
I fail to see the bearing of that remark.
句话
真意何在。
I don't see the jet of your plan.
你
计划
要点。
I can’t see the relevance of his comment to the debate.
他
评论与这一争论有何关系。
It took him a while to latch onto their style of humour.
他过了一会儿才他们
幽默方式。
She puzzled over the postmark on the letter.
她想弄信封上
邮戳。
Only now did he understand the full complexity of the problem.
直到现在他才这一问题
全部复杂性。
He gave us an intelligible explanation.
他给了们一个
易懂
解释。
I caught on to what it was the guy was saying.
这家伙正
些话。
The significance of a green traffic light is generally understood.
人们通常都绿色交通灯
含义。
He quickly tumbled to our plan.
他很快就弄了
们
计划。
The biases latent in every character, black or white, drive home the improbability of racial reconciliation in America.
无论正邪,每个角色中都潜藏着偏见,让人美国
种族和解希望甚微。
Don’t prolong the agony. Just say yes or no, and then I’ll know where I stand.
别卖关子了,直截了当地告诉行还是
行,
就
自己所处
位置了。
Nobody seemed to be anxious to enlighten me about the events that led up to the dispute.
没有人急于使导致这场争执
事件。
He tried to buffalo me at first meeting but I soon caught on to his tricks.
初次见面时他企图欺骗, 但是
很快就
了他耍
花招。
She had the foresight to realize that once the ugly rumor had begun to circulate, only the truth could put it to rest.
她早就,一旦恶毒
谣言开始流传,只有真相才能使之平息。
I shouldn't have put that extra spoonful of curry powder in this meal, but I suppose we can all be wise after the event.
应该在这顿饭里多放
一汤匙
咖喱粉,
想
们都是事后才
。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
This is a fact patent to the world.
这是全世的事实。
Thus much at least is clear.
这些至少是的。
I realized it three weeks ago.
我在三个星期以前才的。
The big ash wolf anti understands the sensus of the fox.
大灰狼不狐狸的意思。
I fail to see the bearing of that remark.
我不那句话的真意何在。
I don't see the jet of your plan.
我不你的计划的要点。
I can’t see the relevance of his comment to the debate.
我不他的评论与这一争论有何关系。
It took him a while to latch onto their style of humour.
他过了一会儿才他们的幽默方式。
She puzzled over the postmark on the letter.
她想弄信封上的邮戳。
Only now did he understand the full complexity of the problem.
直到现在他才这一问题的全部复杂性。
He gave us an intelligible explanation.
他给了我们一个易懂的解释。
I caught on to what it was the guy was saying.
我这家伙正说的那些话。
The significance of a green traffic light is generally understood.
人们通常绿色交通灯的含义。
He quickly tumbled to our plan.
他很快就弄了我们的计划。
The biases latent in every character, black or white, drive home the improbability of racial reconciliation in America.
无论正邪,每个角色中潜藏着偏见,让人
国的种族和解希望甚微。
Don’t prolong the agony. Just say yes or no, and then I’ll know where I stand.
别卖关子了,直截了当地告诉我行还是不行,我就自己所处的位置了。
Nobody seemed to be anxious to enlighten me about the events that led up to the dispute.
没有人急于使我导致这场争执的事件。
He tried to buffalo me at first meeting but I soon caught on to his tricks.
初次见面时他企图欺骗我, 但是我很快就了他耍的花招。
She had the foresight to realize that once the ugly rumor had begun to circulate, only the truth could put it to rest.
她早就,一旦恶毒的谣言开始流传,只有真相才能使之平息。
I shouldn't have put that extra spoonful of curry powder in this meal, but I suppose we can all be wise after the event.
我不应该在这顿饭里多放那一汤匙的咖喱粉, 我想我们是事后才
的。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is a fact patent to the world.
这是全世界都事实。
Thus much at least is clear.
这些至少是。
I realized it three weeks ago.
在三个星期以
。
The big ash wolf anti understands the sensus of the fox.
大灰狼不狐狸
意思。
I fail to see the bearing of that remark.
不
那句话
真意何在。
I don't see the jet of your plan.
不
你
计划
要点。
I can’t see the relevance of his comment to the debate.
不
他
评论与这一争论有何关系。
It took him a while to latch onto their style of humour.
他过了一会儿他
幽默方式。
She puzzled over the postmark on the letter.
她想弄信封上
邮戳。
Only now did he understand the full complexity of the problem.
直到现在他这一问题
全部复杂性。
He gave us an intelligible explanation.
他给了一个
易懂
解释。
I caught on to what it was the guy was saying.
这家伙正说
那些话。
The significance of a green traffic light is generally understood.
人通常都
绿色交通灯
含义。
He quickly tumbled to our plan.
他很快就弄了
计划。
The biases latent in every character, black or white, drive home the improbability of racial reconciliation in America.
无论正邪,每个角色中都潜藏着偏见,让人美国
种族和解希望甚微。
Don’t prolong the agony. Just say yes or no, and then I’ll know where I stand.
别卖关子了,直截了当地告诉行还是不行,
就
自己所处
位置了。
Nobody seemed to be anxious to enlighten me about the events that led up to the dispute.
没有人急于使导致这场争执
事件。
He tried to buffalo me at first meeting but I soon caught on to his tricks.
初次见面时他企图欺骗, 但是
很快就
了他耍
花招。
She had the foresight to realize that once the ugly rumor had begun to circulate, only the truth could put it to rest.
她早就,一旦恶毒
谣言开始流传,只有真相
能使之平息。
I shouldn't have put that extra spoonful of curry powder in this meal, but I suppose we can all be wise after the event.
不应该在这顿饭里多放那一汤匙
咖喱粉,
想
都是事后
。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
This is a fact patent to the world.
这是全世界都明事实。
Thus much at least is clear.
这些至少是明。
I realized it three weeks ago.
我在三个星期以前才明。
The big ash wolf anti understands the sensus of the fox.
大灰狼不明狐狸
。
I fail to see the bearing of that remark.
我不明那句话
真
何在。
I don't see the jet of your plan.
我不明你
计划
要点。
I can’t see the relevance of his comment to the debate.
我不明他
评论与这一争论有何关系。
It took him a while to latch onto their style of humour.
他过了一会儿才明他们
幽默方式。
She puzzled over the postmark on the letter.
她想弄明信封上
邮戳。
Only now did he understand the full complexity of the problem.
直到现在他才明这一问题
全部复杂性。
He gave us an intelligible explanation.
他给了我们一个明易懂
解释。
I caught on to what it was the guy was saying.
我明这家伙正说
那些话。
The significance of a green traffic light is generally understood.
人们常都明
绿色交
含义。
He quickly tumbled to our plan.
他很快就弄明了我们
计划。
The biases latent in every character, black or white, drive home the improbability of racial reconciliation in America.
无论正邪,每个角色中都潜藏着偏见,让人明美国
种族和解希望甚微。
Don’t prolong the agony. Just say yes or no, and then I’ll know where I stand.
别卖关子了,直截了当地告诉我行还是不行,我就明自己所处
位置了。
Nobody seemed to be anxious to enlighten me about the events that led up to the dispute.
没有人急于使我明导致这场争执
事件。
He tried to buffalo me at first meeting but I soon caught on to his tricks.
初次见面时他企图欺骗我, 但是我很快就明了他耍
花招。
She had the foresight to realize that once the ugly rumor had begun to circulate, only the truth could put it to rest.
她早就明,一旦恶毒
谣言开始流传,只有真相才能使之平息。
I shouldn't have put that extra spoonful of curry powder in this meal, but I suppose we can all be wise after the event.
我不应该在这顿饭里多放那一汤匙咖喱粉, 我想我们都是事后才明
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is a fact patent to the world.
是全世界都明
的
。
Thus much at least is clear.
些至少是明
的。
I realized it three weeks ago.
我在三个星期以前才明的。
The big ash wolf anti understands the sensus of the fox.
大灰狼不明狐狸的意思。
I fail to see the bearing of that remark.
我不明那句话的真意何在。
I don't see the jet of your plan.
我不明你的计划的要点。
I can’t see the relevance of his comment to the debate.
我不明他的评论与
一争论有何关系。
It took him a while to latch onto their style of humour.
他过了一会儿才明他们的幽默方式。
She puzzled over the postmark on the letter.
她想弄明信封上的邮戳。
Only now did he understand the full complexity of the problem.
直到现在他才明一问题的全部复杂性。
He gave us an intelligible explanation.
他给了我们一个明易懂的解释。
I caught on to what it was the guy was saying.
我明家伙正说的那些话。
The significance of a green traffic light is generally understood.
人们通常都明绿色交通灯的含义。
He quickly tumbled to our plan.
他很快就弄明了我们的计划。
The biases latent in every character, black or white, drive home the improbability of racial reconciliation in America.
无论正邪,每个角色中都潜藏,让人明
美国的种族和解希望甚微。
Don’t prolong the agony. Just say yes or no, and then I’ll know where I stand.
别卖关子了,直截了当地告诉我行还是不行,我就明自己所处的位置了。
Nobody seemed to be anxious to enlighten me about the events that led up to the dispute.
没有人急于使我明导致
场争执的
件。
He tried to buffalo me at first meeting but I soon caught on to his tricks.
初次面时他企图欺骗我, 但是我很快就明
了他耍的花招。
She had the foresight to realize that once the ugly rumor had begun to circulate, only the truth could put it to rest.
她早就明,一旦恶毒的谣言开始流传,只有真相才能使之平息。
I shouldn't have put that extra spoonful of curry powder in this meal, but I suppose we can all be wise after the event.
我不应该在顿饭里多放那一汤匙的咖喱粉, 我想我们都是
后才明
的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is a fact patent to the world.
这是全世界都的事实。
Thus much at least is clear.
这些至少是的。
I realized it three weeks ago.
我在三个星期以前才的。
The big ash wolf anti understands the sensus of the fox.
不
狐狸的意思。
I fail to see the bearing of that remark.
我不那句话的真意何在。
I don't see the jet of your plan.
我不你的计划的要点。
I can’t see the relevance of his comment to the debate.
我不他的评论与这一争论有何关系。
It took him a while to latch onto their style of humour.
他过了一会儿才他们的幽默方式。
She puzzled over the postmark on the letter.
她想信封上的邮戳。
Only now did he understand the full complexity of the problem.
直到现在他才这一问题的全部复杂性。
He gave us an intelligible explanation.
他给了我们一个易懂的解释。
I caught on to what it was the guy was saying.
我这家伙正说的那些话。
The significance of a green traffic light is generally understood.
人们通常都绿色交通灯的含义。
He quickly tumbled to our plan.
他很快了我们的计划。
The biases latent in every character, black or white, drive home the improbability of racial reconciliation in America.
无论正邪,每个角色中都潜藏着偏见,让人美国的种族和解希望甚微。
Don’t prolong the agony. Just say yes or no, and then I’ll know where I stand.
别卖关子了,直截了当地告诉我行还是不行,我自己所处的位置了。
Nobody seemed to be anxious to enlighten me about the events that led up to the dispute.
没有人急于使我导致这场争执的事件。
He tried to buffalo me at first meeting but I soon caught on to his tricks.
初次见面时他企图欺骗我, 但是我很快了他耍的花招。
She had the foresight to realize that once the ugly rumor had begun to circulate, only the truth could put it to rest.
她早,一旦恶毒的谣言开始流传,只有真相才能使之平息。
I shouldn't have put that extra spoonful of curry powder in this meal, but I suppose we can all be wise after the event.
我不应该在这顿饭里多放那一汤匙的咖喱粉, 我想我们都是事后才的。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。