Please don't divagate from what we're discussing about! We don't need your political opinions.
请别从我们所讨论事岔开话题,我们不需要你政治上
意见。
Please don't divagate from what we're discussing about! We don't need your political opinions.
请别从我们所讨论事岔开话题,我们不需要你政治上
意见。
The philosopher was still political dynamite.
位哲学家仍旧是政治上
爆炸性人物。
Myopic views could be potentially damaging for us
政治上短视会给我们带
后果。
Khrushchev's next visit to the West was one of sweetness and light.
赫鲁晓夫接下对西方
一次访问是政治上和谐
访问。
His thought course had highlighted the political orientation in the non-academism patriot's ideology.
他历程突出了非经院派
爱国人士
意识形态上
政治性取向。
Political ructions and personal feuds boil to the surface as the tension mounts, making this a highly-charged thriller from famed writer Anthony Trollope.
政治上争吵和个人
不和就像烧滚
开水般爆发,使这个由著名作家安东尼·特罗洛普所写
故事极度紧张而惊险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Please don't divagate from what we're discussing about! We don't need your political opinions.
请别从我们所讨论事岔开话题,我们不需要你政治上
意见。
The philosopher was still political dynamite.
位哲学家仍旧是政治上
爆炸性人物。
Myopic views could be potentially damaging for us
政治上短视会给我们带来严重
后果。
Khrushchev's next visit to the West was one of sweetness and light.
夫接下来对西方
一次访问是政治上
访问。
His thought course had highlighted the political orientation in the non-academism patriot's ideology.
他思想历程突出了非经院派
爱国人士
意识形态上
政治性取向。
Political ructions and personal feuds boil to the surface as the tension mounts, making this a highly-charged thriller from famed writer Anthony Trollope.
政治上争吵
个人
不
就像烧滚
开水般爆发,使这个由著名作家安东尼·特罗洛普所写
故事极度紧张而惊险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Please don't divagate from what we're discussing about! We don't need your political opinions.
请别从我们所讨论事岔开话题,我们不需要你
治
意见。
The philosopher was still political dynamite.
位哲学家仍
治
爆炸性人物。
Myopic views could be potentially damaging for us
治
短视会给我们带来严重
后果。
Khrushchev's next visit to the West was one of sweetness and light.
赫鲁晓夫接下来对西方一次访问
治
和谐
访问。
His thought course had highlighted the political orientation in the non-academism patriot's ideology.
他思想历程突出了非经院派
爱国人士
意识形态
治性取向。
Political ructions and personal feuds boil to the surface as the tension mounts, making this a highly-charged thriller from famed writer Anthony Trollope.
治
争吵和个人
不和就像烧滚
开水般爆发,使这个由著名作家安东尼·特罗洛普所写
故事极度紧张而惊险。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Please don't divagate from what we're discussing about! We don't need your political opinions.
请别从我们所讨论的事岔开话题,我们不需要你的意见。
The philosopher was still political dynamite.
位哲学家仍旧是
的爆炸性人物。
Myopic views could be potentially damaging for us
的短视会给我们带来严重的后果。
Khrushchev's next visit to the West was one of sweetness and light.
赫鲁晓夫接下来对西方的一次访问是
谐的访问。
His thought course had highlighted the political orientation in the non-academism patriot's ideology.
他的思想历程突出了非经院派的爱国人士的意识形态的
性取向。
Political ructions and personal feuds boil to the surface as the tension mounts, making this a highly-charged thriller from famed writer Anthony Trollope.
的争
人的不
就像烧滚的开水般爆发,使这
由著名作家安东尼·特罗洛普所写的故事极度紧张而惊险。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Please don't divagate from what we're discussing about! We don't need your political opinions.
请别从我们所讨论事岔开话题,我们不需要你政治上
意见。
The philosopher was still political dynamite.
位哲学家仍旧是政治上
爆炸性人物。
Myopic views could be potentially damaging for us
政治上短视会给我们带来严重
后果。
Khrushchev's next visit to the West was one of sweetness and light.
夫接下来对西方
一次访问是政治上
访问。
His thought course had highlighted the political orientation in the non-academism patriot's ideology.
他思想历程突出了非经院派
爱国人士
意识形态上
政治性取向。
Political ructions and personal feuds boil to the surface as the tension mounts, making this a highly-charged thriller from famed writer Anthony Trollope.
政治上争吵
个人
不
就像烧滚
开水般爆发,使这个由著名作家安东尼·特罗洛普所写
故事极度紧张而惊险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Please don't divagate from what we're discussing about! We don't need your political opinions.
请别从我们所讨论事岔开话题,我们不需要你政治上
意见。
The philosopher was still political dynamite.
位哲学家仍旧是政治上
爆炸性人物。
Myopic views could be potentially damaging for us
政治上会给我们带来严重
后果。
Khrushchev's next visit to the West was one of sweetness and light.
赫鲁晓夫接下来对西方一次访问是政治上和谐
访问。
His thought course had highlighted the political orientation in the non-academism patriot's ideology.
他思想历程突出了
派
爱国人士
意识形态上
政治性取向。
Political ructions and personal feuds boil to the surface as the tension mounts, making this a highly-charged thriller from famed writer Anthony Trollope.
政治上争吵和个人
不和就像烧滚
开水般爆发,使这个由著名作家安东尼·特罗洛普所写
故事极度紧张而惊险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Please don't divagate from what we're discussing about! We don't need your political opinions.
请别从我们所讨论事岔开话题,我们不需要你政
。
The philosopher was still political dynamite.
位哲学家仍旧是政
爆炸性人物。
Myopic views could be potentially damaging for us
政短视会给我们带来严重
后果。
Khrushchev's next visit to the West was one of sweetness and light.
赫鲁晓夫接下来对西方一次访问是政
和谐
访问。
His thought course had highlighted the political orientation in the non-academism patriot's ideology.
他思想历程突出了非经院派
爱国人士
识形态
政
性取向。
Political ructions and personal feuds boil to the surface as the tension mounts, making this a highly-charged thriller from famed writer Anthony Trollope.
政争吵和个人
不和就像烧滚
开水般爆发,使这个由著名作家安东尼·特罗洛普所写
故事极度紧张而惊险。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Please don't divagate from what we're discussing about! We don't need your political opinions.
请别从我所讨论的事岔开话题,我
不需要你政治上的意见。
The philosopher was still political dynamite.
位哲学家仍旧是政治上的爆炸性人物。
Myopic views could be potentially damaging for us
政治上的短视会给我严重的后果。
Khrushchev's next visit to the West was one of sweetness and light.
赫鲁晓夫接下对西方的
一次访问是政治上和谐的访问。
His thought course had highlighted the political orientation in the non-academism patriot's ideology.
他的思突出了非经院派的爱国人士的意识形态上的政治性取向。
Political ructions and personal feuds boil to the surface as the tension mounts, making this a highly-charged thriller from famed writer Anthony Trollope.
政治上的争吵和个人的不和就像烧滚的开水般爆发,使这个由著名作家安东尼·特罗洛普所写的故事极度紧张而惊险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Please don't divagate from what we're discussing about! We don't need your political opinions.
请别从我们所讨论事岔开话题,我们
你政治上
意见。
The philosopher was still political dynamite.
位哲学家仍旧是政治上
爆炸性人物。
Myopic views could be potentially damaging for us
政治上短视会给我们带来严重
后果。
Khrushchev's next visit to the West was one of sweetness and light.
赫鲁晓夫接下来对西方一次访问是政治上
谐
访问。
His thought course had highlighted the political orientation in the non-academism patriot's ideology.
他思想历程突出了非经院派
爱国人士
意识形态上
政治性取向。
Political ructions and personal feuds boil to the surface as the tension mounts, making this a highly-charged thriller from famed writer Anthony Trollope.
政治上争吵
个人
就像烧滚
开水般爆发,使这个由著名作家安东尼·特罗洛普所写
故事极度紧张而惊险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Please don't divagate from what we're discussing about! We don't need your political opinions.
请别从我们所讨岔开话题,我们不需要你政治上
意见。
The philosopher was still political dynamite.
位哲学家仍旧是政治上
炸性人物。
Myopic views could be potentially damaging for us
政治上短视会给我们带来严重
后果。
Khrushchev's next visit to the West was one of sweetness and light.
赫鲁晓夫接下来对西方一次访问是政治上和谐
访问。
His thought course had highlighted the political orientation in the non-academism patriot's ideology.
他思想历程突出了非经院派
爱国人士
意识形态上
政治性取向。
Political ructions and personal feuds boil to the surface as the tension mounts, making this a highly-charged thriller from famed writer Anthony Trollope.
政治上争吵和个人
不和就像烧滚
开
发,使这个由著名作家安东尼·特罗洛普所写
故
极度紧张而惊险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。