He was banished to an uninhabited island for a year.
他被放逐到一个无人居住荒岛一年。
He was banished to an uninhabited island for a year.
他被放逐到一个无人居住荒岛一年。
The king exiled one of his official for murder.
国王因他一个大臣犯谋杀罪而将他放逐。
Ai Qing's advocacy for prosaic beauty of poetry would lead to the exile of poetic linguistic formal beauty and the flood of prosaism in poetry.
提倡“诗散文美”,其消极
影响是导致诗
语言形式美
放逐、诗
散文化
泛滥。
There is yet some good in public envy, whereas in private, there is none. For public envy, is as an ostracism, that eclipseth men, when they grow too great. And therefore it is a bridle also to great ones, to keep them within bounds.
虽说私人间嫉妒有百害而无一利,但公众
嫉妒却还有一点好处,因为它就像陶片放逐法,可除去那些位高专权者,所以它对其他大人物亦是一种制约,可使他们
矩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was banished to an uninhabited island for a year.
他被放逐到一个人居住
荒岛一年。
The king exiled one of his official for murder.
国王因他一个大臣犯谋杀罪
将他放逐。
Ai Qing's advocacy for prosaic beauty of poetry would lead to the exile of poetic linguistic formal beauty and the flood of prosaism in poetry.
提倡“散文美”,其消极
影响是导致
语言形式美
放逐、
散文化
泛滥。
There is yet some good in public envy, whereas in private, there is none. For public envy, is as an ostracism, that eclipseth men, when they grow too great. And therefore it is a bridle also to great ones, to keep them within bounds.
虽说私人间嫉妒有百
一利,但公众
嫉妒却还有一点好处,因为它就像陶片放逐法,可除去那些位高专权者,所以它对其他大人物亦是一种制约,可使他们循规蹈矩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was banished to an uninhabited island for a year.
他被放逐到一个无人居住荒岛一年。
The king exiled one of his official for murder.
国王因他一个大臣犯谋杀罪而将他放逐。
Ai Qing's advocacy for prosaic beauty of poetry would lead to the exile of poetic linguistic formal beauty and the flood of prosaism in poetry.
提倡“诗散文美”,其消极
影响是导致诗
语言形式美
放逐、诗
散文化
泛滥。
There is yet some good in public envy, whereas in private, there is none. For public envy, is as an ostracism, that eclipseth men, when they grow too great. And therefore it is a bridle also to great ones, to keep them within bounds.
虽说私人间嫉妒有百害而无一利,但公众
嫉妒却还有一点好处,因为它就像陶片放逐法,可除去那些位高专权者,所以它对其他大人物亦是一种制约,可使他们循规
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was banished to an uninhabited island for a year.
被放逐到一个无
荒岛一年。
The king exiled one of his official for murder.
国王因一个
臣犯谋杀罪而将
放逐。
Ai Qing's advocacy for prosaic beauty of poetry would lead to the exile of poetic linguistic formal beauty and the flood of prosaism in poetry.
提倡“诗散文美”,
消极
影响是导致诗
语言形式美
放逐、诗
散文化
泛滥。
There is yet some good in public envy, whereas in private, there is none. For public envy, is as an ostracism, that eclipseth men, when they grow too great. And therefore it is a bridle also to great ones, to keep them within bounds.
虽说私间
嫉妒有百害而无一利,但公众
嫉妒却还有一点好处,因为它就像陶片放逐法,可除去那些位高专权者,所以它对
物亦是一种制约,可使
们循规蹈矩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was banished to an uninhabited island for a year.
他被放逐到个无人居住
荒岛
年。
The king exiled one of his official for murder.
国王因他个大臣犯谋杀罪而将他放逐。
Ai Qing's advocacy for prosaic beauty of poetry would lead to the exile of poetic linguistic formal beauty and the flood of prosaism in poetry.
提倡“诗散文美”,其消极
影响
诗
语言形式美
放逐、诗
散文化
泛滥。
There is yet some good in public envy, whereas in private, there is none. For public envy, is as an ostracism, that eclipseth men, when they grow too great. And therefore it is a bridle also to great ones, to keep them within bounds.
虽说私人间嫉妒有百害而无
,
公众
嫉妒却还有
点好处,因为它就像陶片放逐法,可除去那些位高专权者,所以它对其他大人物亦
种制约,可使他们循规蹈矩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was banished to an uninhabited island for a year.
他被放逐到一个人居住
荒岛一年。
The king exiled one of his official for murder.
国王因他一个大臣犯谋杀罪
将他放逐。
Ai Qing's advocacy for prosaic beauty of poetry would lead to the exile of poetic linguistic formal beauty and the flood of prosaism in poetry.
提倡“散文美”,其消极
影响是导致
语言形式美
放逐、
散文化
泛滥。
There is yet some good in public envy, whereas in private, there is none. For public envy, is as an ostracism, that eclipseth men, when they grow too great. And therefore it is a bridle also to great ones, to keep them within bounds.
虽说私人间嫉妒有百
一利,但公众
嫉妒却还有一点好处,因为它就像陶片放逐法,可除去那些位高专权者,所以它对其他大人物亦是一种制约,可使他们循规蹈矩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was banished to an uninhabited island for a year.
他被放逐到一个无人居住荒岛一年。
The king exiled one of his official for murder.
国王因他一个大臣犯谋杀罪而将他放逐。
Ai Qing's advocacy for prosaic beauty of poetry would lead to the exile of poetic linguistic formal beauty and the flood of prosaism in poetry.
提倡“诗散文
”,其消极
影响是导致诗
语言形
放逐、诗
散文化
泛滥。
There is yet some good in public envy, whereas in private, there is none. For public envy, is as an ostracism, that eclipseth men, when they grow too great. And therefore it is a bridle also to great ones, to keep them within bounds.
虽说私人间有百害而无一利,但公众
却还有一点好处,因为它就像陶片放逐法,可除去那些位高专权者,所以它对其他大人物亦是一种制约,可使他们循规蹈矩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was banished to an uninhabited island for a year.
被放逐到
个无人居住
荒岛
年。
The king exiled one of his official for murder.
国王因个大臣犯谋杀罪而将
放逐。
Ai Qing's advocacy for prosaic beauty of poetry would lead to the exile of poetic linguistic formal beauty and the flood of prosaism in poetry.
提倡“诗散文美”,其消极
影响是导致诗
语言形式美
放逐、诗
散文化
泛滥。
There is yet some good in public envy, whereas in private, there is none. For public envy, is as an ostracism, that eclipseth men, when they grow too great. And therefore it is a bridle also to great ones, to keep them within bounds.
虽说私人间嫉妒有百害而无
利,但公众
嫉妒却还有
点好处,因为它就像陶片放逐法,可除去
高专权者,所以它对其
大人物亦是
种制约,可使
们循规蹈矩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was banished to an uninhabited island for a year.
他被放逐到一个无人居住荒岛一年。
The king exiled one of his official for murder.
国王因他一个大臣犯谋杀罪而将他放逐。
Ai Qing's advocacy for prosaic beauty of poetry would lead to the exile of poetic linguistic formal beauty and the flood of prosaism in poetry.
提倡“诗散文美”,其消极
影响是导致诗
语言形式美
放逐、诗
散文化
泛滥。
There is yet some good in public envy, whereas in private, there is none. For public envy, is as an ostracism, that eclipseth men, when they grow too great. And therefore it is a bridle also to great ones, to keep them within bounds.
虽说私人间嫉妒有百害而无一利,但公众
嫉妒却还有一点好处,因为它就像陶片放逐法,可除去那些位高专权者,所
它对其他大人物亦是一种制约,可使他们循规蹈矩。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。