The train made an unauthorized stop.
火车停车。
The train made an unauthorized stop.
火车停车。
They've been squatting in an apartment for the past two years.
们过去两年来一直
占用一套公寓。
A servant ought not to presume.
仆人不可行事。
The holder does not lend or attorn card.
持卡者不能转借、转让、退换会员卡。
The rights of citizens must not be abridged without proper cause.
没有正当理由, 不能夺公民
权利。
He took the liberty of using my refrigerator while I was away.
我不在时候
使用了我
冰箱。
Sarah drew herself up, full of indignation that he should presume to judge her.
萨拉挺直身子,为竟然
评价
己而
。
How dare he use my office without permission?
怎么敢不经我
允许
使用我
办公室?
They roundly denounced him for quitting.
们严厉地斥责
离去。
She appropriated my unread newspaper and never returned it.
她把我没看过
报纸拿去看,并且没有归还。
In an unprecedented action, the army, on its own initiative, arrested seventeen civilians.
军队竟然逮捕了17 个平民,这种行为简直是前所未有。
Who interfered with my camera?
谁用过我
照相机?
The boss called the foreman on the carpet for granting sick leave to a worker without first asking for permission.
老板训斥那个工头未经事先请示就批准一个工人
病假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The train made an unauthorized stop.
车
停车。
They've been squatting in an apartment for the past two years.
他们过去两年来一直占用一套公寓。
A servant ought not to presume.
仆人不可行事。
The holder does not lend or attorn card.
持卡者不能转借、转让、退换会员卡。
The rights of citizens must not be abridged without proper cause.
没有正当理由, 不能剥夺公民
权利。
He took the liberty of using my refrigerator while I was away.
我不在时候他
使用了我
冰箱。
Sarah drew herself up, full of indignation that he should presume to judge her.
萨拉挺直身子,为他竟然评价
己而愤慨。
How dare he use my office without permission?
他怎么敢不经我允许
使用我
办公室?
They roundly denounced him for quitting.
他们严厉地斥责他离去。
She appropriated my unread newspaper and never returned it.
她把我没看过
报纸拿去看,并且没有归还。
In an unprecedented action, the army, on its own initiative, arrested seventeen civilians.
军队竟然捕了17 个平民,这种行为简直是前所未有。
Who interfered with my camera?
谁用过我
照相机?
The boss called the foreman on the carpet for granting sick leave to a worker without first asking for permission.
老板训斥那个工头未经事先请示就批准一个工人
病假。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The train made an unauthorized stop.
火车自停车。
They've been squatting in an apartment for the past two years.
他们过去两年来一直自占用一套公寓。
A servant ought not to presume.
仆人不可自行事。
The holder does not lend or attorn card.
持者不能
自转借、转让、退换会
。
The rights of citizens must not be abridged without proper cause.
有正当理由, 不能
自剥夺公民
权利。
He took the liberty of using my refrigerator while I was away.
我不在时候他
自使用了我
冰箱。
Sarah drew herself up, full of indignation that he should presume to judge her.
萨拉挺直身子,为他竟然自评价自己而愤慨。
How dare he use my office without permission?
他怎么敢不经我自使用我
办公室?
They roundly denounced him for quitting.
他们严厉地斥责他自离去。
She appropriated my unread newspaper and never returned it.
她自把我
看过
报纸拿去看,并且
有归还。
In an unprecedented action, the army, on its own initiative, arrested seventeen civilians.
军队竟然自逮捕了17 个平民,这种行为简直是前所未有。
Who interfered with my camera?
谁自用过我
照相机?
The boss called the foreman on the carpet for granting sick leave to a worker without first asking for permission.
老板训斥那个工头未经事先请示就自批准一个工人
病假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The train made an unauthorized stop.
火车擅自停车。
They've been squatting in an apartment for the past two years.
他们过去两年来一直擅自占一套公寓。
A servant ought not to presume.
仆人不可擅自行事。
The holder does not lend or attorn card.
持卡者不能擅自转借、转让、退换会员卡。
The rights of citizens must not be abridged without proper cause.
没有正当理由, 不能擅自剥夺公民权利。
He took the liberty of using my refrigerator while I was away.
我不在时候他擅自
我
冰
。
Sarah drew herself up, full of indignation that he should presume to judge her.
挺直身子,为他竟然擅自评价自己而愤慨。
How dare he use my office without permission?
他怎么敢不经我允许擅自
我
办公室?
They roundly denounced him for quitting.
他们严厉地斥责他擅自离去。
She appropriated my unread newspaper and never returned it.
她擅自把我没看过报纸拿去看,并且没有归还。
In an unprecedented action, the army, on its own initiative, arrested seventeen civilians.
军队竟然擅自逮捕17 个平民,这种行为简直是前所未有。
Who interfered with my camera?
谁擅自过我
照相机?
The boss called the foreman on the carpet for granting sick leave to a worker without first asking for permission.
老板训斥那个工头未经事先请示就擅自批准一个工人病假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The train made an unauthorized stop.
火车停车。
They've been squatting in an apartment for the past two years.
他们过去两年来一直占用一套公寓。
A servant ought not to presume.
仆人可
行事。
The holder does not lend or attorn card.
持卡者能
转借、转让、退换会员卡。
The rights of citizens must not be abridged without proper cause.
没有正当理由, 能
剥夺公民
权
。
He took the liberty of using my refrigerator while I was away.
在
时候他
使用了
冰箱。
Sarah drew herself up, full of indignation that he should presume to judge her.
萨拉挺直身子,为他竟评价
己而愤慨。
How dare he use my office without permission?
他怎么敢经
允许
使用
办公室?
They roundly denounced him for quitting.
他们严厉地斥责他离去。
She appropriated my unread newspaper and never returned it.
她把
没看过
报纸拿去看,并且没有归还。
In an unprecedented action, the army, on its own initiative, arrested seventeen civilians.
军队竟逮捕了17 个平民,这种行为简直是前所未有。
Who interfered with my camera?
谁用过
照相机?
The boss called the foreman on the carpet for granting sick leave to a worker without first asking for permission.
老板训斥那个工头未经事先请示就批准一个工人
病假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
The train made an unauthorized stop.
火车停车。
They've been squatting in an apartment for the past two years.
们过去两年来一
占用一套公寓。
A servant ought not to presume.
仆人不可行事。
The holder does not lend or attorn card.
持卡者不能转借、转让、退换会员卡。
The rights of citizens must not be abridged without proper cause.
没有正当理由, 不能剥夺公民
权利。
He took the liberty of using my refrigerator while I was away.
我不在时候
使用了我
冰箱。
Sarah drew herself up, full of indignation that he should presume to judge her.
萨拉子,为
竟然
评价
己而愤慨。
How dare he use my office without permission?
怎么敢不经我
允许
使用我
办公室?
They roundly denounced him for quitting.
们严厉地斥责
离去。
She appropriated my unread newspaper and never returned it.
她把我没看过
报纸拿去看,并且没有归还。
In an unprecedented action, the army, on its own initiative, arrested seventeen civilians.
军队竟然逮捕了17 个平民,这种行为简
是前所未有。
Who interfered with my camera?
谁用过我
照相机?
The boss called the foreman on the carpet for granting sick leave to a worker without first asking for permission.
老板训斥那个工头未经事先请示就批准一个工人
病假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The train made an unauthorized stop.
火擅自
。
They've been squatting in an apartment for the past two years.
们过去两年来一直擅自占用一套公寓。
A servant ought not to presume.
仆人不可擅自行事。
The holder does not lend or attorn card.
持卡者不能擅自转借、转让、退换会员卡。
The rights of citizens must not be abridged without proper cause.
没有正当理由, 不能擅自剥夺公民权利。
He took the liberty of using my refrigerator while I was away.
我不在时候
擅自使用了我
冰箱。
Sarah drew herself up, full of indignation that he should presume to judge her.
萨拉挺直身子,为竟然擅自评价自己而愤慨。
How dare he use my office without permission?
怎么敢不经我
允许擅自使用我
办公室?
They roundly denounced him for quitting.
们严厉地斥责
擅自离去。
She appropriated my unread newspaper and never returned it.
她擅自把我没看过报纸拿去看,并且没有
。
In an unprecedented action, the army, on its own initiative, arrested seventeen civilians.
队竟然擅自逮捕了17 个平民,这种行为简直是前所未有。
Who interfered with my camera?
谁擅自用过我照相机?
The boss called the foreman on the carpet for granting sick leave to a worker without first asking for permission.
老板训斥那个工头未经事先请示就擅自批准一个工人病假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The train made an unauthorized stop.
火车擅自停车。
They've been squatting in an apartment for the past two years.
他们过去两年来一直擅自占用一套公寓。
A servant ought not to presume.
仆人不可擅自事。
The holder does not lend or attorn card.
持卡者不能擅自转借、转让、退换会员卡。
The rights of citizens must not be abridged without proper cause.
没有正当理由, 不能擅自剥夺公民权利。
He took the liberty of using my refrigerator while I was away.
我不在时候他擅自使用了我
冰箱。
Sarah drew herself up, full of indignation that he should presume to judge her.
萨拉挺直身子,他竟然擅自评价自己而愤慨。
How dare he use my office without permission?
他怎么敢不经我允许擅自使用我
办公室?
They roundly denounced him for quitting.
他们严厉地斥责他擅自离去。
She appropriated my unread newspaper and never returned it.
她擅自把我没看过报纸拿去看,并且没有归还。
In an unprecedented action, the army, on its own initiative, arrested seventeen civilians.
军队竟然擅自逮捕了17 个平民,这简直是前所未有。
Who interfered with my camera?
谁擅自用过我照相机?
The boss called the foreman on the carpet for granting sick leave to a worker without first asking for permission.
老板训斥那个工头未经事先请示就擅自批准一个工人病假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The train made an unauthorized stop.
火车停车。
They've been squatting in an apartment for the past two years.
们过去两年来一直
占用一套公寓。
A servant ought not to presume.
仆人不可行事。
The holder does not lend or attorn card.
持卡者不转借、转让、退换会员卡。
The rights of citizens must not be abridged without proper cause.
没有正当理由, 不剥夺公民
权利。
He took the liberty of using my refrigerator while I was away.
我不在时候
使用了我
冰箱。
Sarah drew herself up, full of indignation that he should presume to judge her.
萨拉挺直身子,为竟然
评价
己而愤
。
How dare he use my office without permission?
么敢不经我
允许
使用我
办公室?
They roundly denounced him for quitting.
们严厉地斥责
离去。
She appropriated my unread newspaper and never returned it.
她把我没看过
报纸拿去看,并且没有归还。
In an unprecedented action, the army, on its own initiative, arrested seventeen civilians.
军队竟然逮捕了17 个平民,这种行为简直是前所未有。
Who interfered with my camera?
谁用过我
照相机?
The boss called the foreman on the carpet for granting sick leave to a worker without first asking for permission.
老板训斥那个工头未经事先请示就批准一个工人
病假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。