He had defended the institution of a celibate priesthood.
他捍卫了独身牧师制度。
He had defended the institution of a celibate priesthood.
他捍卫了独身牧师制度。
They struck a blow for freedom.
他们为捍卫自由而战。
Keep fighting for your rights, sisters!
姐妹们, 为捍卫你们权
而不懈斗争!
And as Floyd Abrams, an American lawyer and free-speech defender, notes, a book publisher, for example, will still be nervous about an author who has written a “libellous book”.
美国律师、言论自由捍卫者罗伊德•勃拉姆斯强调,出版社之流依然要小心那些写
“
书籍”
作者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He had defended the institution of a celibate priesthood.
他捍卫了独身牧师制度。
They struck a blow for freedom.
他们为捍卫自由而战。
Keep fighting for your rights, sisters!
姐妹们, 为捍卫你们的权利而不懈斗争!
And as Floyd Abrams, an American lawyer and free-speech defender, notes, a book publisher, for example, will still be nervous about an author who has written a “libellous book”.
美国律师、言论自由捍卫者罗伊德•勃拉姆斯强调,出版社之流依然要小心那些写
“诽谤书籍”的作者。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He had defended the institution of a celibate priesthood.
他捍卫了独身牧师制度。
They struck a blow for freedom.
他们为捍卫自由而战。
Keep fighting for your rights, sisters!
姐妹们, 为捍卫你们的权利而不懈斗争!
And as Floyd Abrams, an American lawyer and free-speech defender, notes, a book publisher, for example, will still be nervous about an author who has written a “libellous book”.
美国律师、言论自由捍卫者罗伊德•勃拉姆斯强调,出版社之流依然要小心那些写过“诽谤书籍”的作者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He had defended the institution of a celibate priesthood.
他卫了独身牧师制度。
They struck a blow for freedom.
他们为卫
而战。
Keep fighting for your rights, sisters!
姐妹们, 为卫你们的权利而不懈斗争!
And as Floyd Abrams, an American lawyer and free-speech defender, notes, a book publisher, for example, will still be nervous about an author who has written a “libellous book”.
美国律师、言论卫者罗伊德•
勃拉姆斯强
,
版社之流依然要小心那些写过“诽谤书籍”的作者。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He had defended the institution of a celibate priesthood.
他了独身牧师制度。
They struck a blow for freedom.
他们为自由而战。
Keep fighting for your rights, sisters!
姐妹们, 为们
权利而不懈斗争!
And as Floyd Abrams, an American lawyer and free-speech defender, notes, a book publisher, for example, will still be nervous about an author who has written a “libellous book”.
美国律师、言论自由者罗伊德•
勃拉姆斯强调,出版社之流依然要小心那些写过“诽谤书
”
者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He had defended the institution of a celibate priesthood.
他捍卫了独身牧师制度。
They struck a blow for freedom.
他们为捍卫自由而战。
Keep fighting for your rights, sisters!
姐妹们, 为捍卫你们的权利而不懈斗争!
And as Floyd Abrams, an American lawyer and free-speech defender, notes, a book publisher, for example, will still be nervous about an author who has written a “libellous book”.
美国律师、言论自由捍卫者罗伊德•勃拉姆斯强调,出版社之流依然要小心那些写过“诽谤书籍”的作者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He had defended the institution of a celibate priesthood.
他捍卫了独身度。
They struck a blow for freedom.
他们为捍卫自由而战。
Keep fighting for your rights, sisters!
姐妹们, 为捍卫你们的权利而不懈斗争!
And as Floyd Abrams, an American lawyer and free-speech defender, notes, a book publisher, for example, will still be nervous about an author who has written a “libellous book”.
美国律、言论自由捍卫者罗伊德•
勃拉姆斯强调,出版社之流依然要小心那些写过“诽谤书籍”的作者。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He had defended the institution of a celibate priesthood.
他了独身牧师制度。
They struck a blow for freedom.
他们为由而战。
Keep fighting for your rights, sisters!
姐妹们, 为你们的权利而不懈斗争!
And as Floyd Abrams, an American lawyer and free-speech defender, notes, a book publisher, for example, will still be nervous about an author who has written a “libellous book”.
美国律师、言论由
者罗伊德•
勃拉姆斯强调,出版社之流依然要小心那些写过“诽谤书籍”的作者。
声明:以上例句、词类均由互联网资源
动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He had defended the institution of a celibate priesthood.
他捍卫了独身牧师制度。
They struck a blow for freedom.
他为捍卫自由而战。
Keep fighting for your rights, sisters!
, 为捍卫你
的权利而不懈斗争!
And as Floyd Abrams, an American lawyer and free-speech defender, notes, a book publisher, for example, will still be nervous about an author who has written a “libellous book”.
美国律师、言论自由捍卫者罗伊德•勃拉姆斯强调,出版社之流依然要小心那些写过“诽谤书籍”的作者。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。