We retraced our steps to where we started.
折
出发的地方。
We retraced our steps to where we started.
折
出发的地方。
We have to discharge ourselves of our duties.
必须尽
的职责。
We induced him to come with us.
劝他与
同行。
We kept to the roads we knew.
不离开
认识的路。
We must correct our defects as soon as possible.
必须尽快纠正
的缺点。
They laughed us to scorn, and despised us.
他讥笑
, 鄙视
。
We should be tenacious of our rights.
应坚决维护
的权利。
We were successful not because we were quick-witted but because we persevered.
之所以成功不
因为
机智,而
因为
坚韧不拔。
We know we’ll misspeak or what we say will be heard differently than we intended.
知道
会说错或者所说的会被听成并非
的本意。
We must make use of our untapped reservoirs of talent.
必须利用
尚未利用的人才。
We are much obliged to you for your help.
十分感激你对
的帮助。
We must see that there is no gap in our defence.
必须确保
的
有漏洞。
We shook hands as a token of our friendship.
握手,以表示
的友谊。
We should coordinate what we will say.
应该协调一下
该说什么。
We chose a committee to represent us.
选出一个委员会来代表
。
We must abate the noise pollution in our city.
必须消除
城里的噪音污染。
We are hopeful of our final victory.
对
的最后胜利抱有希望。
We hope to inject interest into our party.
希望
的聚会更有趣味。
We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade.
听到中士用“悦耳”的声音向
大喊,让
跟上队伍。
We got the Post Office to redirect our mail when we moved.
搬家后让邮局给
转寄邮件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
We retraced our steps to where we started.
折回
出发的地方。
We have to discharge ourselves of our duties.
尽
的职责。
We induced him to come with us.
劝他与
同行。
We kept to the roads we knew.
不离开
认识的路。
We must correct our defects as soon as possible.
尽快纠正
的缺点。
They laughed us to scorn, and despised us.
他讥笑
, 鄙视
。
We should be tenacious of our rights.
应坚决维护
的权利。
We were successful not because we were quick-witted but because we persevered.
之所以成功不
因为
机智,而
因为
坚韧不拔。
We know we’ll misspeak or what we say will be heard differently than we intended.
知道
会说错或者所说的会被听成并非
的本意。
We must make use of our untapped reservoirs of talent.
利用
尚未利用的人才。
We are much obliged to you for your help.
十分感激你对
的帮助。
We must see that there is no gap in our defence.
确保
的防御没有漏洞。
We shook hands as a token of our friendship.
握手,以表示
的友谊。
We should coordinate what we will say.
应该协调一下
该说什么。
We chose a committee to represent us.
选出一个委员会来代表
。
We must abate the noise pollution in our city.
消除
城里的噪音污染。
We are hopeful of our final victory.
对
的最后胜利抱有希望。
We hope to inject interest into our party.
希望
的聚会更有趣味。
We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade.
听到中士用“悦耳”的声音向
大喊,让
跟上队伍。
We got the Post Office to redirect our mail when we moved.
搬家后让邮局给
转寄邮件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
We retraced our steps to where we started.
折回
出发的地方。
We have to discharge ourselves of our duties.
必须尽
的职责。
We induced him to come with us.
他与
同行。
We kept to the roads we knew.
不离开
认识的路。
We must correct our defects as soon as possible.
必须尽快纠正
的缺点。
They laughed us to scorn, and despised us.
他讥笑
, 鄙视
。
We should be tenacious of our rights.
应坚决维护
的权利。
We were successful not because we were quick-witted but because we persevered.
之所以成功不
因为
机智,而
因为
坚韧不拔。
We know we’ll misspeak or what we say will be heard differently than we intended.
知道
会说错或者所说的会被听成并非
的本意。
We must make use of our untapped reservoirs of talent.
必须利用
尚未利用的人才。
We are much obliged to you for your help.
十分
对
的帮助。
We must see that there is no gap in our defence.
必须确保
的防御没有漏洞。
We shook hands as a token of our friendship.
握手,以表示
的友谊。
We should coordinate what we will say.
应该协调一下
该说什么。
We chose a committee to represent us.
选出一个委员会来代表
。
We must abate the noise pollution in our city.
必须消除
城里的噪音污染。
We are hopeful of our final victory.
对
的最后胜利抱有希望。
We hope to inject interest into our party.
希望
的聚会更有趣味。
We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade.
听到中士用“悦耳”的声音向
大喊,让
跟上队伍。
We got the Post Office to redirect our mail when we moved.
搬家后让邮局给
转寄邮件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
We retraced our steps to where we started.
折回
出发
地方。
We have to discharge ourselves of our duties.
必须尽
责。
We induced him to come with us.
劝他与
同行。
We kept to the roads we knew.
不离开
认识
路。
We must correct our defects as soon as possible.
必须尽快纠正
缺点。
They laughed us to scorn, and despised us.
他讥笑
, 鄙视
。
We should be tenacious of our rights.
应坚决维护
权利。
We were successful not because we were quick-witted but because we persevered.
之所以成功不
因为
机智,而
因为
坚韧不拔。
We know we’ll misspeak or what we say will be heard differently than we intended.
知道
会说错或者所说
会被听成并非
本意。
We must make use of our untapped reservoirs of talent.
必须利用
尚未利用
人才。
We are much obliged to you for your help.
十分感激你对
帮助。
We must see that there is no gap in our defence.
必须确保
防御没有漏洞。
We shook hands as a token of our friendship.
握手,以表示
友谊。
We should coordinate what we will say.
应该协调一下
该说什么。
We chose a committee to represent us.
选出一个委员会来代表
。
We must abate the noise pollution in our city.
必须消除
城里
噪音污染。
We are hopeful of our final victory.
对
最后胜利抱有希望。
We hope to inject interest into our party.
希望
聚会更有趣味。
We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade.
听到中士用“悦耳”
声音向
大喊,让
跟上队伍。
We got the Post Office to redirect our mail when we moved.
搬家后让邮局给
转寄邮件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
We retraced our steps to where we started.
折回
出发
地方。
We have to discharge ourselves of our duties.
必须尽
职责。
We induced him to come with us.
劝他与
同行。
We kept to the roads we knew.
不离开
认识
路。
We must correct our defects as soon as possible.
必须尽快纠正
缺点。
They laughed us to scorn, and despised us.
他讥笑
, 鄙视
。
We should be tenacious of our rights.
应坚决维护
权利。
We were successful not because we were quick-witted but because we persevered.
之所以成功不
因为
机智,而
因为
坚韧不拔。
We know we’ll misspeak or what we say will be heard differently than we intended.
知道
会说错或者所说
会被听成并非
本意。
We must make use of our untapped reservoirs of talent.
必须利用
尚未利用
人才。
We are much obliged to you for your help.
十分感激你对
助。
We must see that there is no gap in our defence.
必须确保
防御没有漏洞。
We shook hands as a token of our friendship.
握手,以表示
友谊。
We should coordinate what we will say.
应该协调一下
该说什么。
We chose a committee to represent us.
选出一个委员会来代表
。
We must abate the noise pollution in our city.
必须消除
城里
噪音污染。
We are hopeful of our final victory.
对
最后胜利抱有希望。
We hope to inject interest into our party.
希望
聚会更有趣味。
We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade.
听到中士用“悦耳”
声音向
大喊,让
跟上队伍。
We got the Post Office to redirect our mail when we moved.
搬家后让邮局给
转寄邮件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
We retraced our steps to where we started.
折回
出发
地方。
We have to discharge ourselves of our duties.
必须
职责。
We induced him to come with us.
劝他与
同行。
We kept to the roads we knew.
不离开
认识
路。
We must correct our defects as soon as possible.
必须
快纠正
缺点。
They laughed us to scorn, and despised us.
他讥笑
, 鄙视
。
We should be tenacious of our rights.
应坚决维护
权利。
We were successful not because we were quick-witted but because we persevered.
之所以成功不
因为
机智,而
因为
坚韧不拔。
We know we’ll misspeak or what we say will be heard differently than we intended.
知道
会说错或者所说
会被听成并非
本意。
We must make use of our untapped reservoirs of talent.
必须利用
尚未利用
人才。
We are much obliged to you for your help.
十分感激你对
助。
We must see that there is no gap in our defence.
必须确保
防御没有漏洞。
We shook hands as a token of our friendship.
握手,以表示
友谊。
We should coordinate what we will say.
应该协调一下
该说什么。
We chose a committee to represent us.
选出一个委员会来代表
。
We must abate the noise pollution in our city.
必须消除
城里
噪音污染。
We are hopeful of our final victory.
对
最后胜利抱有希望。
We hope to inject interest into our party.
希望
聚会更有趣味。
We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade.
听到中士用“悦耳”
声音向
大喊,让
跟上队伍。
We got the Post Office to redirect our mail when we moved.
搬家后让邮局给
转寄邮件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
We retraced our steps to where we started.
折回
发
地方。
We have to discharge ourselves of our duties.
必须尽
职责。
We induced him to come with us.
劝他与
同行。
We kept to the roads we knew.
不离开
认识
路。
We must correct our defects as soon as possible.
必须尽快纠正
缺点。
They laughed us to scorn, and despised us.
他讥笑
, 鄙视
。
We should be tenacious of our rights.
应坚决维护
权利。
We were successful not because we were quick-witted but because we persevered.
之所以成功不
因为
机智,而
因为
坚韧不拔。
We know we’ll misspeak or what we say will be heard differently than we intended.
知道
会说错或者所说
会被听成并非
本意。
We must make use of our untapped reservoirs of talent.
必须利用
尚未利用
人才。
We are much obliged to you for your help.
十分感激你对
帮助。
We must see that there is no gap in our defence.
必须确保
没有漏洞。
We shook hands as a token of our friendship.
握手,以表示
友谊。
We should coordinate what we will say.
应该协调一下
该说什么。
We chose a committee to represent us.
选
一个委员会来代表
。
We must abate the noise pollution in our city.
必须消除
城里
噪音污染。
We are hopeful of our final victory.
对
最后胜利抱有希望。
We hope to inject interest into our party.
希望
聚会更有趣味。
We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade.
听到中士用“悦耳”
声音向
大喊,让
跟上队伍。
We got the Post Office to redirect our mail when we moved.
搬家后让邮局给
转寄邮件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
We retraced our steps to where we started.
折回
出发的地方。
We have to discharge ourselves of our duties.
必须尽
的职责。
We induced him to come with us.
劝他与
。
We kept to the roads we knew.
不离开
认识的路。
We must correct our defects as soon as possible.
必须尽快纠正
的缺点。
They laughed us to scorn, and despised us.
他讥笑
, 鄙视
。
We should be tenacious of our rights.
应坚决维护
的权利。
We were successful not because we were quick-witted but because we persevered.
之所以成功不
因为
机智,而
因为
坚韧不拔。
We know we’ll misspeak or what we say will be heard differently than we intended.
知道
会说错或者所说的会被听成并非
的本意。
We must make use of our untapped reservoirs of talent.
必须利用
尚未利用的
。
We are much obliged to you for your help.
十分感激你对
的帮助。
We must see that there is no gap in our defence.
必须确保
的防御没有漏洞。
We shook hands as a token of our friendship.
握手,以表示
的友谊。
We should coordinate what we will say.
应该协调一下
该说什么。
We chose a committee to represent us.
选出一个委员会来代表
。
We must abate the noise pollution in our city.
必须消除
城里的噪音污染。
We are hopeful of our final victory.
对
的最后胜利抱有希望。
We hope to inject interest into our party.
希望
的聚会更有趣味。
We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade.
听到中士用“悦耳”的声音向
大喊,让
跟上队伍。
We got the Post Office to redirect our mail when we moved.
搬家后让邮局给
转寄邮件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
We retraced our steps to where we started.
我折回我
出发的地方。
We have to discharge ourselves of our duties.
我必须尽我
的职责。
We induced him to come with us.
我劝他与我
同行。
We kept to the roads we knew.
我不离开我
认识的路。
We must correct our defects as soon as possible.
我必须尽快纠正我
的缺点。
They laughed us to scorn, and despised us.
他我
, 鄙视我
。
We should be tenacious of our rights.
我应坚决维护我
的权利。
We were successful not because we were quick-witted but because we persevered.
我之所以成功不
因为我
机智,而
因为我
坚韧不拔。
We know we’ll misspeak or what we say will be heard differently than we intended.
我知道我
会
错或
所
的会被听成并非我
的本意。
We must make use of our untapped reservoirs of talent.
我必须利用我
尚未利用的人才。
We are much obliged to you for your help.
我十分感激你对我
的帮助。
We must see that there is no gap in our defence.
我必须确保我
的防御没有漏洞。
We shook hands as a token of our friendship.
我握手,以表示我
的友谊。
We should coordinate what we will say.
我应该协调一下我
该
什么。
We chose a committee to represent us.
我选出一个委员会来代表我
。
We must abate the noise pollution in our city.
我必须消除我
城里的噪音污染。
We are hopeful of our final victory.
我对我
的最后胜利抱有希望。
We hope to inject interest into our party.
我希望我
的聚会更有趣味。
We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade.
我听到中士用“悦耳”的声音向我
大喊,让我
跟上队伍。
We got the Post Office to redirect our mail when we moved.
搬家后我让邮局给我
转寄邮件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。