He often lives in a haze of whisky.
他常常是威士忌的懵懂醉意中度过的。
He often lives in a haze of whisky.
他常常是威士忌的懵懂醉意中度过的。
In dreams expect to see you, one day really in my eyes, I have always trying to escape. Out of a friendship, or an ignorantness?
梦里都期望见到的你,有一天真的
前时,
却总是想方
法地逃避。出于一份
,
是一份懵懂?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
He often lives in a haze of whisky.
他常常是在威士忌的意中度过的。
In dreams expect to see you, one day really in my eyes, I have always trying to escape. Out of a friendship, or an ignorantness?
在梦里都期望见到的你,有一天真的在我眼前时,我却总是想方法地逃避。出于一份友情,还是一份
?
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He often lives in a haze of whisky.
他常常是在威士忌的懵懂醉意中度过的。
In dreams expect to see you, one day really in my eyes, I have always trying to escape. Out of a friendship, or an ignorantness?
在梦里见到的你,有一天真的在我眼前时,我却总是想方
法地逃避。出于一份友情,还是一份懵懂?
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He often lives in a haze of whisky.
是在威士忌的懵懂醉意中度
的。
In dreams expect to see you, one day really in my eyes, I have always trying to escape. Out of a friendship, or an ignorantness?
在梦里都期望见到的你,有一天真的在我眼前时,我却总是想方法地逃避。出于一份友情,还是一份懵懂?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He often lives in a haze of whisky.
他常常是在威士忌的懵懂醉意中度过的。
In dreams expect to see you, one day really in my eyes, I have always trying to escape. Out of a friendship, or an ignorantness?
在梦里都到的你,有一天真的在我眼前时,我却总是想方
法地逃避。出于一份友情,还是一份懵懂?
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He often lives in a haze of whisky.
他常常是在威士忌的懂醉意中度过的。
In dreams expect to see you, one day really in my eyes, I have always trying to escape. Out of a friendship, or an ignorantness?
在梦里都期望见到的你,有的在我眼前时,我却总是想方
法地逃避。出于
友情,还是
懂?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He often lives in a haze of whisky.
他常常是在威士忌的懵懂醉意中度过的。
In dreams expect to see you, one day really in my eyes, I have always trying to escape. Out of a friendship, or an ignorantness?
在梦里都期望见到的你,有一天真的在我眼前时,我却总是想方法地逃避。出于一份友情,还是一份懵懂?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He often lives in a haze of whisky.
他常常在威士忌的懵懂醉意中度过的。
In dreams expect to see you, one day really in my eyes, I have always trying to escape. Out of a friendship, or an ignorantness?
在梦里都期望见到的你,有一天真的在我眼前时,我想方
法地
。
于一份友情,还
一份懵懂?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He often lives in a haze of whisky.
他常常是在威士忌的醉意中度过的。
In dreams expect to see you, one day really in my eyes, I have always trying to escape. Out of a friendship, or an ignorantness?
在梦里都期望见到的你,有真的在我眼前时,我却总是想方
法地逃避。出于
友情,还是
?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。