Greg is emphatically not a slacker.
格雷格绝对不是汉。
Greg is emphatically not a slacker.
格雷格绝对不是汉。
They criticized the lazybones for playing up his slight illness.
批评那个
汉夸大自己的小病而不肯干活。
Seryozhka is a sluggard, a drunkard.
谢辽日卡是个汉,酒鬼。
They punished the idler as criminals.
把
汉作为罪犯来惩罚。
Her boyfriend is a good-for-nothing layabout.
她的男友是一个一无是处的汉。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Greg is emphatically not a slacker.
格雷格绝对不是汉。
They criticized the lazybones for playing up his slight illness.
他们批评汉夸大自己的小病而不肯干活。
Seryozhka is a sluggard, a drunkard.
谢辽日卡是汉,酒鬼。
They punished the idler as criminals.
他们把汉作为罪犯来惩罚。
Her boyfriend is a good-for-nothing layabout.
她的男友是一一无是处的
汉。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Greg is emphatically not a slacker.
格雷格绝对不是汉。
They criticized the lazybones for playing up his slight illness.
他们批评那个汉夸
的小病而不肯干活。
Seryozhka is a sluggard, a drunkard.
谢辽日卡是个汉,酒鬼。
They punished the idler as criminals.
他们把汉作为罪犯来惩罚。
Her boyfriend is a good-for-nothing layabout.
她的男友是一个一无是处的汉。
:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Greg is emphatically not a slacker.
雷
不是
汉。
They criticized the lazybones for playing up his slight illness.
他们批评那个汉夸大
己的小病而不肯干活。
Seryozhka is a sluggard, a drunkard.
谢辽日卡是个汉,酒鬼。
They punished the idler as criminals.
他们把汉作为罪犯来惩罚。
Her boyfriend is a good-for-nothing layabout.
她的男友是一个一无是处的汉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Greg is emphatically not a slacker.
格雷格绝对不汉。
They criticized the lazybones for playing up his slight illness.
他们批评那个汉夸大自己的小病而不肯干
。
Seryozhka is a sluggard, a drunkard.
日卡
个
汉,酒鬼。
They punished the idler as criminals.
他们把汉作为罪犯来惩罚。
Her boyfriend is a good-for-nothing layabout.
她的男个
无
处的
汉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Greg is emphatically not a slacker.
格雷格绝对不是汉。
They criticized the lazybones for playing up his slight illness.
他们批评那个汉夸大自己的小病而不肯干活。
Seryozhka is a sluggard, a drunkard.
谢辽日卡是个汉,酒鬼。
They punished the idler as criminals.
他们把汉作为罪犯来惩罚。
Her boyfriend is a good-for-nothing layabout.
她的男友是一个一无是处的汉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Greg is emphatically not a slacker.
格雷格绝对不是汉。
They criticized the lazybones for playing up his slight illness.
他批评那个
汉夸大自己的小病而不肯干活。
Seryozhka is a sluggard, a drunkard.
谢辽日卡是个汉,酒鬼。
They punished the idler as criminals.
他汉
为罪犯来惩罚。
Her boyfriend is a good-for-nothing layabout.
她的男友是一个一无是处的汉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Greg is emphatically not a slacker.
格雷格绝对不汉。
They criticized the lazybones for playing up his slight illness.
他们批评那个汉夸大自己的小病而不肯干活。
Seryozhka is a sluggard, a drunkard.
谢辽日卡个
汉,酒鬼。
They punished the idler as criminals.
他们把汉作为罪犯来惩罚。
Her boyfriend is a good-for-nothing layabout.
她的男友一个一无
处的
汉。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Greg is emphatically not a slacker.
格雷格绝对不是汉。
They criticized the lazybones for playing up his slight illness.
他们批评汉夸大自己的小病而不肯干活。
Seryozhka is a sluggard, a drunkard.
谢辽日卡是汉,酒鬼。
They punished the idler as criminals.
他们把汉作为罪犯来惩罚。
Her boyfriend is a good-for-nothing layabout.
她的男友是一一无是处的
汉。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Greg is emphatically not a slacker.
格雷格绝对不是汉。
They criticized the lazybones for playing up his slight illness.
他们批评汉夸大自己的小病而不肯干活。
Seryozhka is a sluggard, a drunkard.
谢辽日卡是汉,酒鬼。
They punished the idler as criminals.
他们把汉作为罪犯来惩罚。
Her boyfriend is a good-for-nothing layabout.
她的男友是一一无是处的
汉。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。