Their rambunctious son always got into trouble.
那
不受管束的儿子老是惹麻烦。
Their rambunctious son always got into trouble.
那
不受管束的儿子老是惹麻烦。
He’s a real goody two-shoes. He’d never do anything that might get him into trouble.
那
面玲珑的人,才不会自惹麻烦呢。
She keeps her children on a tight leash to make sure they don’t get into trouble.
她严加管自己的孩子以保证
不会惹麻烦。
Don't stir up trouble between them.
不要之间惹麻烦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Their rambunctious son always got into trouble.
们那个不受管束的儿子老是
烦。
He’s a real goody two-shoes. He’d never do anything that might get him into trouble.
那么个八面玲珑的人,才不会
烦呢。
She keeps her children on a tight leash to make sure they don’t get into trouble.
她严加管己的孩子以
们不会
烦。
Don't stir up trouble between them.
不要在们之间
烦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Their rambunctious son always got into trouble.
他们受管束的儿子老是惹麻烦。
He’s a real goody two-shoes. He’d never do anything that might get him into trouble.
他么
八面玲珑的人,才
会自惹麻烦呢。
She keeps her children on a tight leash to make sure they don’t get into trouble.
她严加管自己的孩子以保证他们
会惹麻烦。
Don't stir up trouble between them.
要在他们之间惹麻烦。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Their rambunctious son always got into trouble.
他们那个不受管束的儿子老是惹麻烦。
He’s a real goody two-shoes. He’d never do anything that might get him into trouble.
他那么个八面玲珑的人,才不会自惹麻烦呢。
She keeps her children on a tight leash to make sure they don’t get into trouble.
她严加管自己的孩子以保证他们不会惹麻烦。
Don't stir up trouble between them.
不要在他们之间惹麻烦。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Their rambunctious son always got into trouble.
他们那个不受管束的儿子老是惹麻烦。
He’s a real goody two-shoes. He’d never do anything that might get him into trouble.
他那么个八面玲珑的人,才不会自惹麻烦呢。
She keeps her children on a tight leash to make sure they don’t get into trouble.
她严加管自己的孩子以保证他们不会惹麻烦。
Don't stir up trouble between them.
不要在他们之间惹麻烦。
声明:以上、词性分类均由互
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Their rambunctious son always got into trouble.
们
个不受管束的儿子老是
麻
。
He’s a real goody two-shoes. He’d never do anything that might get him into trouble.
么个八面玲珑的人,才不会自
麻
呢。
She keeps her children on a tight leash to make sure they don’t get into trouble.
她严加管自己的孩子以保证
们不会
麻
。
Don't stir up trouble between them.
不要在们
麻
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Their rambunctious son always got into trouble.
他们那个不受束
儿子老是惹麻烦。
He’s a real goody two-shoes. He’d never do anything that might get him into trouble.
他那么个八面玲珑人,才不会
惹麻烦呢。
She keeps her children on a tight leash to make sure they don’t get into trouble.
她孩子以保证他们不会惹麻烦。
Don't stir up trouble between them.
不要在他们之间惹麻烦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Their rambunctious son always got into trouble.
他们那个不受管束的儿惹麻烦。
He’s a real goody two-shoes. He’d never do anything that might get him into trouble.
他那么个八面玲珑的人,才不会自惹麻烦呢。
She keeps her children on a tight leash to make sure they don’t get into trouble.
她严加管自己的孩
保证他们不会惹麻烦。
Don't stir up trouble between them.
不要在他们之间惹麻烦。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Their rambunctious son always got into trouble.
他们那个不受管束的儿惹麻烦。
He’s a real goody two-shoes. He’d never do anything that might get him into trouble.
他那么个八面玲珑的人,才不会自惹麻烦呢。
She keeps her children on a tight leash to make sure they don’t get into trouble.
她严加管自己的孩
保证他们不会惹麻烦。
Don't stir up trouble between them.
不要在他们之间惹麻烦。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。