欧路词典
  • 关闭
rě nù
  1. rile
  2. rub
  3. displease

The boys got a rise out of Joe by teasing him.

孩子们取笑乔, 把他惹怒了。

A soldier baited a captured enemy by laughing at him.

一位士兵嘲笑一个俘虏来惹怒他。

His friend and producer is single mother Roz Doyle, and his colleague, the sports show host Bob "Bulldog" Briscoe is always on hand to annoy Frasier and hit on Roz.

他的朋友兼制作是身为单身母亲的罗斯·道尔,而他的同事,体节目主持“牛头犬”鲍伯·布里斯科,总是准备惹怒弗莱泽、向罗斯调情。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惹怒 的英语例句

用户正在搜索


bead-and-quirk, bead-butt, beaded, beader, bead-flush, beadhouse, beading, beadle, beadledom, beadlet,

相似单词


惹火上身, 惹祸, 惹麻烦, 惹麻烦的人, 惹恼, 惹怒, 惹起, 惹人爱的, 惹人不快的, 惹人反感的,
rě nù
  1. rile
  2. rub
  3. displease

The boys got a rise out of Joe by teasing him.

孩子们取笑乔, 把他惹怒了。

A soldier baited a captured enemy by laughing at him.

一位士兵嘲笑一个俘虏来惹怒他。

His friend and producer is single mother Roz Doyle, and his colleague, the sports show host Bob "Bulldog" Briscoe is always on hand to annoy Frasier and hit on Roz.

朋友兼制作人是身为单身母亲罗斯·道尔,而他,体人“牛头犬”鲍伯·布里斯科,总是准备惹怒弗莱泽、向罗斯调情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惹怒 的英语例句

用户正在搜索


beagle, beagler, beagles, beagling, beak, beaked, beaked whale, beaker, beakers, beakhead,

相似单词


惹火上身, 惹祸, 惹麻烦, 惹麻烦的人, 惹恼, 惹怒, 惹起, 惹人爱的, 惹人不快的, 惹人反感的,
rě nù
  1. rile
  2. rub
  3. displease

The boys got a rise out of Joe by teasing him.

孩子们取笑乔, 把他惹怒了。

A soldier baited a captured enemy by laughing at him.

一位士兵嘲笑一个俘虏来惹怒他。

His friend and producer is single mother Roz Doyle, and his colleague, the sports show host Bob "Bulldog" Briscoe is always on hand to annoy Frasier and hit on Roz.

他的朋友兼制作人是身为单身母亲的罗斯·道尔,而他的同事,体节目主持人“牛头犬”鲍伯·布里斯科,总是准备惹怒弗莱泽、向罗斯调情。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惹怒 的英语例句

用户正在搜索


beam, beam balance, beam of light, beam-accessed, beam-and-rail, beam-angle-between-half-power-points, beam-broadening, beamcast, beam-column, beam-compass,

相似单词


惹火上身, 惹祸, 惹麻烦, 惹麻烦的人, 惹恼, 惹怒, 惹起, 惹人爱的, 惹人不快的, 惹人反感的,
rě nù
  1. rile
  2. rub
  3. displease

The boys got a rise out of Joe by teasing him.

孩子们取笑乔, 把他惹怒了。

A soldier baited a captured enemy by laughing at him.

位士兵嘲笑虏来惹怒他。

His friend and producer is single mother Roz Doyle, and his colleague, the sports show host Bob "Bulldog" Briscoe is always on hand to annoy Frasier and hit on Roz.

他的朋友兼制作人是身为单身母亲的罗斯·道尔,而他的同事,体节目主持人“牛头犬”鲍伯·布里斯科,总是准备惹怒弗莱泽、向罗斯调情。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惹怒 的英语例句

用户正在搜索


beamhouse, beaming, beamingly, beamish, beam-of-light-transistor, beam-rider, beam-riding, beam-shaper, beamship, beamsplitter,

相似单词


惹火上身, 惹祸, 惹麻烦, 惹麻烦的人, 惹恼, 惹怒, 惹起, 惹人爱的, 惹人不快的, 惹人反感的,
rě nù
  1. rile
  2. rub
  3. displease

The boys got a rise out of Joe by teasing him.

孩子们取笑乔, 把他了。

A soldier baited a captured enemy by laughing at him.

一位士兵嘲笑一个俘虏来他。

His friend and producer is single mother Roz Doyle, and his colleague, the sports show host Bob "Bulldog" Briscoe is always on hand to annoy Frasier and hit on Roz.

他的朋友兼是身为单身母亲的罗斯·道尔,而他的同事,体节目主持“牛头犬”鲍伯·布里斯科,总是准备莱泽、向罗斯调情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惹怒 的英语例句

用户正在搜索


beanbag, beanball, bean-counter, beancurd, beanery, beanfeast, beanie, beano, beanpod, bean-pod,

相似单词


惹火上身, 惹祸, 惹麻烦, 惹麻烦的人, 惹恼, 惹怒, 惹起, 惹人爱的, 惹人不快的, 惹人反感的,
rě nù
  1. rile
  2. rub
  3. displease

The boys got a rise out of Joe by teasing him.

孩子们取笑乔, 把他惹怒了。

A soldier baited a captured enemy by laughing at him.

一位士兵嘲笑一个俘虏来惹怒他。

His friend and producer is single mother Roz Doyle, and his colleague, the sports show host Bob "Bulldog" Briscoe is always on hand to annoy Frasier and hit on Roz.

他的朋友兼制作人是身为单身母亲的罗斯·道尔,而他的同事,体节目主持人“牛头犬”鲍伯·布里斯科,总是准备惹怒弗莱泽、向罗斯调情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惹怒 的英语例句

用户正在搜索


bear in mind, bear market, bear off, bear sth in mind, bear sth or sb out, bear up, bear up sth, bear upon, bear with sb, bear witness,

相似单词


惹火上身, 惹祸, 惹麻烦, 惹麻烦的人, 惹恼, 惹怒, 惹起, 惹人爱的, 惹人不快的, 惹人反感的,
rě nù
  1. rile
  2. rub
  3. displease

The boys got a rise out of Joe by teasing him.

孩子们取笑乔, 把他了。

A soldier baited a captured enemy by laughing at him.

一位士兵嘲笑一个俘虏来他。

His friend and producer is single mother Roz Doyle, and his colleague, the sports show host Bob "Bulldog" Briscoe is always on hand to annoy Frasier and hit on Roz.

他的朋友兼制身为单身母亲的罗斯·道尔,而他的同事,体节目主持“牛头犬”鲍伯·布里斯科,总弗莱泽、向罗斯调情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惹怒 的英语例句

用户正在搜索


Bearden, bearder, bearding, beardless, beards, Beardsley, beard-tongue, bearer, bearer bond, beargarden,

相似单词


惹火上身, 惹祸, 惹麻烦, 惹麻烦的人, 惹恼, 惹怒, 惹起, 惹人爱的, 惹人不快的, 惹人反感的,
rě nù
  1. rile
  2. rub
  3. displease

The boys got a rise out of Joe by teasing him.

孩子们取笑乔, 把他惹怒了。

A soldier baited a captured enemy by laughing at him.

一位士兵嘲笑一个俘虏来惹怒他。

His friend and producer is single mother Roz Doyle, and his colleague, the sports show host Bob "Bulldog" Briscoe is always on hand to annoy Frasier and hit on Roz.

他的朋友兼制作人是身为单身母亲的罗·,而他的同事,体节目主持人“牛伯·布里科,总是准备惹怒弗莱泽、向罗调情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惹怒 的英语例句

用户正在搜索


bearizing, Bearnaise, bears, bear's-ear, bearskin, bearskinned, bearward, bearwood, Beas, beast,

相似单词


惹火上身, 惹祸, 惹麻烦, 惹麻烦的人, 惹恼, 惹怒, 惹起, 惹人爱的, 惹人不快的, 惹人反感的,
rě nù
  1. rile
  2. rub
  3. displease

The boys got a rise out of Joe by teasing him.

孩子们取笑乔, 把他惹怒了。

A soldier baited a captured enemy by laughing at him.

一位士兵嘲笑一个俘虏来惹怒他。

His friend and producer is single mother Roz Doyle, and his colleague, the sports show host Bob "Bulldog" Briscoe is always on hand to annoy Frasier and hit on Roz.

他的朋友兼制作人是身为单身母亲的罗斯·道尔,而他的同事,体节目主持人“牛头犬”鲍伯·布里斯科,总是准备惹怒弗莱泽、向罗斯调情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惹怒 的英语例句

用户正在搜索


beat around the bush, beat down, beat generation, beat sb off, beata, beatability, beatable, beatage, beaten, beaten-up,

相似单词


惹火上身, 惹祸, 惹麻烦, 惹麻烦的人, 惹恼, 惹怒, 惹起, 惹人爱的, 惹人不快的, 惹人反感的,