The piece of bamboo makes a musical sound.
这块竹片能发出悦声音。
The piece of bamboo makes a musical sound.
这块竹片能发出悦声音。
A good telephone voice can do much to improve the temper of irate callers.
电话中悦声音可以大大消减通话人
怒气。
We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade.
我们听到中士用“悦”
声音向我们大喊,让我们
伍。
Such euphony is hard to resist.
如此悦
之声令人难以抵抗。
She has an agreeable voice.
声音悦
。
The flutes sink into a dreamy melody, soon to be joined by the oboes and tremolando strings, the melody gyrating somnabulistically and evanescing pp after eight bars.
长笛沉浸在梦幻般悦调中,双簧管和弦乐
震声演奏很快加入进来,
调梦游般地旋转,在八小节之后减弱为最弱音。
As a result, for quite a long time a beginner has to endure a very squawky noise before he or she is able to make the very beautiful and pleasant sound.
因此,对一个新手而言,在吹出美丽及悦声音之前,有一段时间都需要忍受刺
噪音。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The piece of bamboo makes a musical sound.
这块竹片能发出声音。
A good telephone voice can do much to improve the temper of irate callers.
电话中声音可以大大消减通话人
怒气。
We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade.
我们听到中士用“”
声音向我们大喊,让我们跟上队伍。
Such euphony is hard to resist.
如此之声令人难以抵抗。
She has an agreeable voice.
声音
。
The flutes sink into a dreamy melody, soon to be joined by the oboes and tremolando strings, the melody gyrating somnabulistically and evanescing pp after eight bars.
长笛沉浸在梦幻般曲调中,双簧管和弦乐
震声演奏很快加入进来,曲调梦游般地旋转,在八小节之后减弱为最弱音。
As a result, for quite a long time a beginner has to endure a very squawky noise before he or she is able to make the very beautiful and pleasant sound.
因此,对手而言,在吹出美丽及
声音之前,有
段时间都需要忍受刺
噪音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The piece of bamboo makes a musical sound.
这块竹片能发出音。
A good telephone voice can do much to improve the temper of irate callers.
电话中音可以大大消减通话人
怒气。
We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade.
我们听到中士用“”
音向我们大喊,让我们跟上队伍。
Such euphony is hard to resist.
如此之
令人难以抵抗。
She has an agreeable voice.
音
。
The flutes sink into a dreamy melody, soon to be joined by the oboes and tremolando strings, the melody gyrating somnabulistically and evanescing pp after eight bars.
长笛沉浸在梦幻般曲调中,双簧管和弦乐
震
很快加入进来,曲调梦游般地旋转,在八小节之后减弱为最弱音。
As a result, for quite a long time a beginner has to endure a very squawky noise before he or she is able to make the very beautiful and pleasant sound.
因此,对一个新手而言,在吹出美丽及音之前,有一段时间都需要忍受刺
噪音。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The piece of bamboo makes a musical sound.
这块竹片能发出悦耳的声。
A good telephone voice can do much to improve the temper of irate callers.
电话中悦耳的声可以大大消减通话人的怒气。
We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade.
我们听到中士用“悦耳”的声向我们大喊,让我们跟上队伍。
Such euphony is hard to resist.
如此的悦耳声令人难以抵抗。
She has an agreeable voice.
的声
悦耳。
The flutes sink into a dreamy melody, soon to be joined by the oboes and tremolando strings, the melody gyrating somnabulistically and evanescing pp after eight bars.
长笛沉浸在梦幻般悦耳的曲调中,双簧管和弦乐的震声演奏很快加入进来,曲调梦游般地旋转,在八小节后减弱为最弱
。
As a result, for quite a long time a beginner has to endure a very squawky noise before he or she is able to make the very beautiful and pleasant sound.
因此,对一个新手而言,在吹出美丽及悦耳的声,有一段时间都需要忍受刺耳的噪
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The piece of bamboo makes a musical sound.
这块竹片能发出声音。
A good telephone voice can do much to improve the temper of irate callers.
电话中声音可以大大消减通话人
怒气。
We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade.
我们听到中士用“”
声音向我们大喊,让我们跟
。
Such euphony is hard to resist.
如此之声令人难以抵抗。
She has an agreeable voice.
声音
。
The flutes sink into a dreamy melody, soon to be joined by the oboes and tremolando strings, the melody gyrating somnabulistically and evanescing pp after eight bars.
长笛沉浸在梦幻般曲调中,双簧管和弦乐
震声演奏很快加入进来,曲调梦游般地旋转,在八小节之后减弱为最弱音。
As a result, for quite a long time a beginner has to endure a very squawky noise before he or she is able to make the very beautiful and pleasant sound.
因此,对一个新手而言,在吹出美丽及声音之前,有一段时间都需要忍受刺
噪音。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The piece of bamboo makes a musical sound.
这块竹片能发出悦耳的声。
A good telephone voice can do much to improve the temper of irate callers.
电话中悦耳的声可以大大消减通话人的怒气。
We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade.
我们听到中士用“悦耳”的声向我们大喊,让我们跟上队伍。
Such euphony is hard to resist.
如此的悦耳声令人难以抵抗。
She has an agreeable voice.
的声
悦耳。
The flutes sink into a dreamy melody, soon to be joined by the oboes and tremolando strings, the melody gyrating somnabulistically and evanescing pp after eight bars.
长笛沉浸在梦幻般悦耳的曲调中,双簧管和弦乐的震声演奏很快加入进来,曲调梦游般地旋转,在八小节后减弱为最弱
。
As a result, for quite a long time a beginner has to endure a very squawky noise before he or she is able to make the very beautiful and pleasant sound.
因此,对一个新手而言,在吹出美丽及悦耳的声,有一段时间都需要忍受刺耳的噪
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The piece of bamboo makes a musical sound.
这块竹片能发出声音。
A good telephone voice can do much to improve the temper of irate callers.
电话中声音可以大大消减通话人
怒气。
We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade.
我们听到中士用“”
声音向我们大喊,让我们跟上队伍。
Such euphony is hard to resist.
如此之声令人难以抵抗。
She has an agreeable voice.
声音
。
The flutes sink into a dreamy melody, soon to be joined by the oboes and tremolando strings, the melody gyrating somnabulistically and evanescing pp after eight bars.
长笛沉幻般
曲调中,双簧管和弦乐
震声演奏很快加入进来,曲调
游般地旋转,
八小节之后减弱为最弱音。
As a result, for quite a long time a beginner has to endure a very squawky noise before he or she is able to make the very beautiful and pleasant sound.
因此,对一个新手而言,吹出美丽及
声音之前,有一段时间都需要忍受刺
噪音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The piece of bamboo makes a musical sound.
这块竹片能发出悦耳的声音。
A good telephone voice can do much to improve the temper of irate callers.
电话中悦耳的声音可以大大消减通话人的怒气。
We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade.
我们听到中士用“悦耳”的声音向我们大喊,让我们跟上队伍。
Such euphony is hard to resist.
如此的悦耳声令人难以抵抗。
She has an agreeable voice.
的声音悦耳。
The flutes sink into a dreamy melody, soon to be joined by the oboes and tremolando strings, the melody gyrating somnabulistically and evanescing pp after eight bars.
长笛沉浸在梦幻般悦耳的曲调中,双簧管和弦乐的震声演奏很快加入进来,曲调梦游般地旋转,在八小节后减弱为最弱音。
As a result, for quite a long time a beginner has to endure a very squawky noise before he or she is able to make the very beautiful and pleasant sound.
因此,对一个新手而言,在吹出美丽及悦耳的声音,有一段时间都需要忍受刺耳的噪音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The piece of bamboo makes a musical sound.
这块竹片能发出耳
声音。
A good telephone voice can do much to improve the temper of irate callers.
电话中耳
声音可以大大消减通话人
怒气。
We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade.
我们听到中士用“耳”
声音向我们大喊,让我们跟上队伍。
Such euphony is hard to resist.
如耳之声令人难以抵抗。
She has an agreeable voice.
声音
耳。
The flutes sink into a dreamy melody, soon to be joined by the oboes and tremolando strings, the melody gyrating somnabulistically and evanescing pp after eight bars.
长笛沉浸般
耳
曲调中,双簧管和弦乐
震声演奏很快加入进来,曲调
游般地旋转,
八小节之后减弱为最弱音。
As a result, for quite a long time a beginner has to endure a very squawky noise before he or she is able to make the very beautiful and pleasant sound.
因,对一个新手而言,
吹出美丽及
耳
声音之前,有一段时间都需要忍受刺耳
噪音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。