The little boy couldn't contain his urine any longer.
这个小孩再也小便了。
The little boy couldn't contain his urine any longer.
这个小孩再也小便了。
The wounded man could not forbear to cry out.
受伤的人大叫起来。
The audience gave way to uncontrollable bursts of laughter.
听众一阵阵笑声。
She was sorely tempted to throw the wine in his face.
她几乎想把酒泼到他脸上。
When he could stand it no longer, he rose abruptly to his feet.
他再也了,忽然站起身来。
She couldn't hold back her tears any longer and wept aloud.
她再也了, 大声哭泣起来。
I can't help wondering how Georgina's feeling.
我想知道乔治娜现在的感觉。
He cannot be near a woman without pawing her.
他一接近女人就动手动脚。
A kleptomaniac is a person who can’t help stealing things.
有盗窃癖的人总是要偷东西。
While ruching to his rescue, we couldn't help roaring with laughter.
我们一去救他,一
哈哈大笑。
I was unable to resist laughing.
我笑了。
We fell about at Grandpa's funny story.
听了爷爷讲的滑稽故事, 我们大笑。
I could not forbear smiling.
我微笑。
She could hardly resist laughing。
她真要笑。
She felt like busting out singing but it seemed silly really, alone in the little weatherboard house.
她想要唱歌了,
过,独自在这个装了挡风板的房子里唱歌,似乎真的有一点傻傻的。
Hilario shrugged off the rank implausibility of his situation, ignored the wince-inducing pressure and waded straight into the deep end, which has got to take some guts.
希拉里奥抛开了人们对他能力的偏见,克服了那些让人退缩的压力,一路艰难跋涉而来,这是一件需要勇气的事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
The little boy couldn't contain his urine any longer.
这个小孩再也小便了。
The wounded man could not forbear to cry out.
受伤的人大叫起来。
The audience gave way to uncontrollable bursts of laughter.
听众发出一阵阵笑声。
She was sorely tempted to throw the wine in his face.
她几乎想把酒泼到他脸上。
When he could stand it no longer, he rose abruptly to his feet.
他再也了,忽然站起身来。
She couldn't hold back her tears any longer and wept aloud.
她再也了, 大声哭泣起来。
I can't help wondering how Georgina's feeling.
我想知道乔治娜现在的感觉。
He cannot be near a woman without pawing her.
他一接近女人就手
。
A kleptomaniac is a person who can’t help stealing things.
有盗窃癖的人总是要偷东西。
While ruching to his rescue, we couldn't help roaring with laughter.
我们一边去救他,一边哈哈大笑。
I was unable to resist laughing.
我笑了。
We fell about at Grandpa's funny story.
听了爷爷讲的滑稽故事, 我们大笑。
I could not forbear smiling.
我微笑。
She could hardly resist laughing。
她真要笑。
She felt like busting out singing but it seemed silly really, alone in the little weatherboard house.
她想要唱歌了,
过,独自在这个装了挡风板的房子里唱歌,似乎真的有一点傻傻的。
Hilario shrugged off the rank implausibility of his situation, ignored the wince-inducing pressure and waded straight into the deep end, which has got to take some guts.
希拉里奥抛开了人们对他能力的偏见,克服了那些让人退缩的压力,一路艰难跋涉而来,这是一件需要勇气的事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The little boy couldn't contain his urine any longer.
这个小孩再也小便了。
The wounded man could not forbear to cry out.
受伤的人大叫起来。
The audience gave way to uncontrollable bursts of laughter.
听众出一阵阵笑声。
She was sorely tempted to throw the wine in his face.
她几乎想把酒泼到他脸上。
When he could stand it no longer, he rose abruptly to his feet.
他再也了,忽然站起身来。
She couldn't hold back her tears any longer and wept aloud.
她再也了, 大声哭泣起来。
I can't help wondering how Georgina's feeling.
我想知道乔治娜现在的感觉。
He cannot be near a woman without pawing her.
他一接近女人就动手动脚。
A kleptomaniac is a person who can’t help stealing things.
有盗窃癖的人总是要偷东西。
While ruching to his rescue, we couldn't help roaring with laughter.
我们一边去救他,一边哈哈大笑。
I was unable to resist laughing.
我笑了。
We fell about at Grandpa's funny story.
听了爷爷讲的滑稽故事, 我们大笑。
I could not forbear smiling.
我微笑。
She could hardly resist laughing。
她真要笑。
She felt like busting out singing but it seemed silly really, alone in the little weatherboard house.
她想要唱歌了,
过,独自在这个装了挡风板的房子里唱歌,似乎真的有一点傻傻的。
Hilario shrugged off the rank implausibility of his situation, ignored the wince-inducing pressure and waded straight into the deep end, which has got to take some guts.
希拉里奥抛开了人们对他能力的偏见,克服了那些让人退缩的压力,一路艰难跋涉而来,这是一件需要勇气的事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
The little boy couldn't contain his urine any longer.
这个小孩再也小便了。
The wounded man could not forbear to cry out.
受伤的人大叫起来。
The audience gave way to uncontrollable bursts of laughter.
听众发出一阵阵笑声。
She was sorely tempted to throw the wine in his face.
她几乎想把酒泼到他脸上。
When he could stand it no longer, he rose abruptly to his feet.
他再也了,忽然站起身来。
She couldn't hold back her tears any longer and wept aloud.
她再也了, 大声哭泣起来。
I can't help wondering how Georgina's feeling.
我想知道乔治娜现在的感觉。
He cannot be near a woman without pawing her.
他一接近女人就动手动脚。
A kleptomaniac is a person who can’t help stealing things.
有盗窃癖的人总是要偷东西。
While ruching to his rescue, we couldn't help roaring with laughter.
我们一边去救他,一边大笑。
I was unable to resist laughing.
我笑了。
We fell about at Grandpa's funny story.
听了爷爷讲的滑稽故事, 我们大笑。
I could not forbear smiling.
我微笑。
She could hardly resist laughing。
她真要笑。
She felt like busting out singing but it seemed silly really, alone in the little weatherboard house.
她想要唱歌了,
过,独自在这个装了挡风板的房子里唱歌,似乎真的有一点傻傻的。
Hilario shrugged off the rank implausibility of his situation, ignored the wince-inducing pressure and waded straight into the deep end, which has got to take some guts.
希拉里奥抛开了人们对他能力的偏见,克服了那些让人退缩的压力,一路艰难跋涉而来,这是一件需要勇气的事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The little boy couldn't contain his urine any longer.
这个小孩再也小便了。
The wounded man could not forbear to cry out.
受伤的人大叫起来。
The audience gave way to uncontrollable bursts of laughter.
听众出一阵阵笑声。
She was sorely tempted to throw the wine in his face.
她几乎想把酒泼到他脸上。
When he could stand it no longer, he rose abruptly to his feet.
他再也了,忽然站起身来。
She couldn't hold back her tears any longer and wept aloud.
她再也了, 大声哭泣起来。
I can't help wondering how Georgina's feeling.
我想知道乔治娜现在的感觉。
He cannot be near a woman without pawing her.
他一接近女人就动手动脚。
A kleptomaniac is a person who can’t help stealing things.
有盗窃癖的人总是要偷东西。
While ruching to his rescue, we couldn't help roaring with laughter.
我们一边去救他,一边哈哈大笑。
I was unable to resist laughing.
我笑了。
We fell about at Grandpa's funny story.
听了爷爷讲的滑稽故事, 我们大笑。
I could not forbear smiling.
我微笑。
She could hardly resist laughing。
她真要笑。
She felt like busting out singing but it seemed silly really, alone in the little weatherboard house.
她想要唱歌了,
过,独自在这个装了挡风板的房子里唱歌,似乎真的有一点傻傻的。
Hilario shrugged off the rank implausibility of his situation, ignored the wince-inducing pressure and waded straight into the deep end, which has got to take some guts.
希拉里奥抛开了人们对他能力的偏见,克服了那些让人退缩的压力,一路艰难跋涉而来,这是一件需要勇气的事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
The little boy couldn't contain his urine any longer.
这个小孩再也忍不小便了。
The wounded man could not forbear to cry out.
受伤的人忍不大叫起来。
The audience gave way to uncontrollable bursts of laughter.
听众忍不发出一阵阵笑
。
She was sorely tempted to throw the wine in his face.
她几乎忍不想把酒泼到他脸上。
When he could stand it no longer, he rose abruptly to his feet.
他再也忍不了,忽然站起身来。
She couldn't hold back her tears any longer and wept aloud.
她再也忍不了, 大
起来。
I can't help wondering how Georgina's feeling.
我忍不想知道乔治
的感觉。
He cannot be near a woman without pawing her.
他一接近女人就忍不动手动脚。
A kleptomaniac is a person who can’t help stealing things.
有盗窃癖的人总是忍不要偷东西。
While ruching to his rescue, we couldn't help roaring with laughter.
我们一边去救他,一边忍不哈哈大笑。
I was unable to resist laughing.
我忍不笑了。
We fell about at Grandpa's funny story.
听了爷爷讲的滑稽故事, 我们忍不大笑。
I could not forbear smiling.
我忍不微笑。
She could hardly resist laughing。
她真忍不要笑。
She felt like busting out singing but it seemed silly really, alone in the little weatherboard house.
她忍不想要唱歌了,不过,独自
这个装了挡风板的房子里唱歌,似乎真的有一点傻傻的。
Hilario shrugged off the rank implausibility of his situation, ignored the wince-inducing pressure and waded straight into the deep end, which has got to take some guts.
希拉里奥抛开了人们对他能力的偏见,克服了那些让人忍不退缩的压力,一路艰难跋涉而来,这是一件需要勇气的事。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
The little boy couldn't contain his urine any longer.
这个小孩再也小便了。
The wounded man could not forbear to cry out.
受伤的人大叫起来。
The audience gave way to uncontrollable bursts of laughter.
听众发出一阵阵笑声。
She was sorely tempted to throw the wine in his face.
她几乎想把酒泼到他脸上。
When he could stand it no longer, he rose abruptly to his feet.
他再也了,忽然站起身来。
She couldn't hold back her tears any longer and wept aloud.
她再也了, 大声哭泣起来。
I can't help wondering how Georgina's feeling.
我想知道乔治娜现在的感觉。
He cannot be near a woman without pawing her.
他一接近女人就动手动脚。
A kleptomaniac is a person who can’t help stealing things.
有盗窃癖的人总是要偷东西。
While ruching to his rescue, we couldn't help roaring with laughter.
我们一边去救他,一边大笑。
I was unable to resist laughing.
我笑了。
We fell about at Grandpa's funny story.
听了爷爷讲的滑稽故事, 我们大笑。
I could not forbear smiling.
我微笑。
She could hardly resist laughing。
她真要笑。
She felt like busting out singing but it seemed silly really, alone in the little weatherboard house.
她想要唱歌了,
过,独自在这个装了挡风板的房子里唱歌,似乎真的有一点傻傻的。
Hilario shrugged off the rank implausibility of his situation, ignored the wince-inducing pressure and waded straight into the deep end, which has got to take some guts.
希拉里奥抛开了人们对他能力的偏见,克服了那些让人退缩的压力,一路艰难跋涉而来,这是一件需要勇气的事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The little boy couldn't contain his urine any longer.
这个小孩再也不
小便了。
The wounded man could not forbear to cry out.
受伤的人不
大叫起
。
The audience gave way to uncontrollable bursts of laughter.
听众不
发出一阵阵笑声。
She was sorely tempted to throw the wine in his face.
她几乎不
想把酒泼到他脸上。
When he could stand it no longer, he rose abruptly to his feet.
他再也不
了,忽然站起身
。
She couldn't hold back her tears any longer and wept aloud.
她再也不
了, 大声哭泣起
。
I can't help wondering how Georgina's feeling.
不
想
治娜现在的感觉。
He cannot be near a woman without pawing her.
他一接近女人就不
动手动脚。
A kleptomaniac is a person who can’t help stealing things.
有盗窃癖的人总是不
要偷东西。
While ruching to his rescue, we couldn't help roaring with laughter.
们一边去救他,一边
不
哈哈大笑。
I was unable to resist laughing.
不
笑了。
We fell about at Grandpa's funny story.
听了爷爷讲的滑稽故事, 们
不
大笑。
I could not forbear smiling.
不
微笑。
She could hardly resist laughing。
她真不
要笑。
She felt like busting out singing but it seemed silly really, alone in the little weatherboard house.
她不
想要唱歌了,不过,独自在这个装了挡风板的房子里唱歌,似乎真的有一点傻傻的。
Hilario shrugged off the rank implausibility of his situation, ignored the wince-inducing pressure and waded straight into the deep end, which has got to take some guts.
希拉里奥抛开了人们对他能力的偏见,克服了那些让人不
退缩的压力,一路艰难跋涉而
,这是一件需要勇气的事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
The little boy couldn't contain his urine any longer.
这个小孩再也小便
。
The wounded man could not forbear to cry out.
受伤的人大叫起来。
The audience gave way to uncontrollable bursts of laughter.
听众发出一阵阵
声。
She was sorely tempted to throw the wine in his face.
她几乎想把酒泼到他脸上。
When he could stand it no longer, he rose abruptly to his feet.
他再也,忽然站起身来。
She couldn't hold back her tears any longer and wept aloud.
她再也, 大声哭泣起来。
I can't help wondering how Georgina's feeling.
我想知道乔治娜现在的感觉。
He cannot be near a woman without pawing her.
他一接近女人就动手动脚。
A kleptomaniac is a person who can’t help stealing things.
有盗窃癖的人总是要偷东西。
While ruching to his rescue, we couldn't help roaring with laughter.
我们一边去救他,一边哈哈大
。
I was unable to resist laughing.
我。
We fell about at Grandpa's funny story.
听爷爷讲的滑稽故事, 我们
大
。
I could not forbear smiling.
我微
。
She could hardly resist laughing。
她真要
。
She felt like busting out singing but it seemed silly really, alone in the little weatherboard house.
她想要唱歌
,
过,独自在这个装
挡风板的房子里唱歌,似乎真的有一点傻傻的。
Hilario shrugged off the rank implausibility of his situation, ignored the wince-inducing pressure and waded straight into the deep end, which has got to take some guts.
希拉里奥抛开人们对他能力的偏见,克服
那些让人
退缩的压力,一路艰难跋涉而来,这是一件需要勇气的事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。