She felt the anger mounting up within her.
她感到怒火从心头燃起。
She felt the anger mounting up within her.
她感到怒火从心头燃起。
The question of going to the Mount Tai preoccupied his mind.
去游泰山的问题心头。
This matter has been preying on my mind all day.
这个问题整天萦绕我的心头。
She tried to thrust back the little stabs of home-sickness.
她努力排遣涌上心头的思乡之情。
The court case was constantly in the forefront of my mind.
这宗诉讼案一直压我心头。
Fear of failure loomed large in his mind.
失败的担忧沉重地压的心头。
A feeling of utter helplessness washed over him.
一种全然无助的感觉涌上的心头。
His mind was boiling with mirth,fear and pride.
快意、恐惧、自豪一起心头翻腾。
Waves of excitement pulsed through us as the race began.
比赛开始时我们的心头掠过一阵阵激动。
I still nurse anger and resentment.
我心头依然愤懑不平。
The safety of the missing children was weighing on their minds.
失踪儿童的安全问题重重地压们的心头。
I was haunted by his last words to me.
向我说的最后的话萦绕
我的心头。
These thoughts thronged on my mind.
这些思绪交集我的心头。
Uncontrollable anger swept over Jim when he learned how Mary had been treated.
当吉姆知丽被如何对待时,一股抑制不住的愤怒涌上心头。
His heart bounded with excitement.
兴奋得心头砰砰直跳。
Fear crept into his mind.
恐惧感向心头袭来。
She still felt the same niggling doubt: was he really telling the truth?
她仍然无法消除萦绕心头的疑虑:真的说实话
吗?
I feel an obscure resentment.
我心头有一种说不清不明的怨恨。
He looked upon me with so much humour and benignity that I could scarcely contain my satisfaction.
是多么幽默地仁慈地瞧着我,我简直没办法抑制心头的满足。
In the middle of the river, I had a look at the river unconsciously, suddenly felt blackout, began to awag.
离河中浅滩还有一半的距离时,无意识的看下身边的激流,突然一阵眩晕袭上心头,感觉自己的身体随水流开始摇摆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She felt the anger mounting up within her.
她感到怒火从燃起。
The question of going to the Mount Tai preoccupied his mind.
去游泰山问题盘踞在
。
This matter has been preying on my mind all day.
这个问题整天萦绕在我。
She tried to thrust back the little stabs of home-sickness.
她努力排遣涌思乡之情。
The court case was constantly in the forefront of my mind.
这宗诉讼案一直压在我。
Fear of failure loomed large in his mind.
失败担忧沉重地压在
。
A feeling of utter helplessness washed over him.
一种全然无助感觉涌
。
His mind was boiling with mirth,fear and pride.
快意、恐惧、自豪一起在翻腾。
Waves of excitement pulsed through us as the race began.
比赛开始时我们掠过一阵阵激动。
I still nurse anger and resentment.
我依然愤懑不平。
The safety of the missing children was weighing on their minds.
失踪儿童安全问题重重地压在
们
。
I was haunted by his last words to me.
向我说
最
萦绕在我
。
These thoughts thronged on my mind.
这些思绪交集在我。
Uncontrollable anger swept over Jim when he learned how Mary had been treated.
当吉姆知道了玛丽被如何对待时,一股抑制不住愤怒涌
。
His heart bounded with excitement.
兴奋得
砰砰直跳。
Fear crept into his mind.
恐惧感向袭来。
She still felt the same niggling doubt: was he really telling the truth?
她仍然无法消除萦绕疑虑:
真
说实
了吗?
I feel an obscure resentment.
我有一种说不清道不明
怨恨。
He looked upon me with so much humour and benignity that I could scarcely contain my satisfaction.
是多么幽默地仁慈地瞧着我,我简直没办法抑制
满足。
In the middle of the river, I had a look at the river unconsciously, suddenly felt blackout, began to awag.
离河中浅滩还有一半距离时,无意识
看了下身边
激流,突然一阵眩晕袭
,感觉自己
身体随水流开始摇摆。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She felt the anger mounting up within her.
她感到怒火从心头燃起。
The question of going to the Mount Tai preoccupied his mind.
去游泰山问题盘踞在
心头。
This matter has been preying on my mind all day.
这个问题整天萦绕在我心头。
She tried to thrust back the little stabs of home-sickness.
她努力排遣涌上心头之情。
The court case was constantly in the forefront of my mind.
这宗诉讼案一直压在我心头。
Fear of failure loomed large in his mind.
失败担忧沉重地压在
心头。
A feeling of utter helplessness washed over him.
一种全然无助感觉涌上
心头。
His mind was boiling with mirth,fear and pride.
快意、恐惧、自豪一起在心头翻腾。
Waves of excitement pulsed through us as the race began.
比赛开始时我们心头掠过一阵阵激动。
I still nurse anger and resentment.
我心头依然愤懑不平。
The safety of the missing children was weighing on their minds.
失踪儿童安全问题重重地压在
们
心头。
I was haunted by his last words to me.
向我
后
话萦绕在我
心头。
These thoughts thronged on my mind.
这些绪交集在我
心头。
Uncontrollable anger swept over Jim when he learned how Mary had been treated.
当吉姆知道了玛丽被如何对待时,一股抑制不住愤怒涌上心头。
His heart bounded with excitement.
兴奋得心头砰砰直跳。
Fear crept into his mind.
恐惧感向心头袭来。
She still felt the same niggling doubt: was he really telling the truth?
她仍然无法消除萦绕心头疑虑:
真
实话了吗?
I feel an obscure resentment.
我心头有一种不清道不明
怨恨。
He looked upon me with so much humour and benignity that I could scarcely contain my satisfaction.
是多么幽默地仁慈地瞧着我,我简直没办法抑制心头
满足。
In the middle of the river, I had a look at the river unconsciously, suddenly felt blackout, began to awag.
离河中浅滩还有一半距离时,无意识
看了下身边
激流,突然一阵眩晕袭上心头,感觉自己
身体随水流开始摇摆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She felt the anger mounting up within her.
她感到怒火从燃起。
The question of going to the Mount Tai preoccupied his mind.
去游泰山的问题盘踞在。
This matter has been preying on my mind all day.
这个问题整天萦绕在我的。
She tried to thrust back the little stabs of home-sickness.
她努力排遣的思乡之情。
The court case was constantly in the forefront of my mind.
这宗诉讼案一直压在我。
Fear of failure loomed large in his mind.
失败的担忧沉重地压在的
。
A feeling of utter helplessness washed over him.
一种全然无助的感觉的
。
His mind was boiling with mirth,fear and pride.
快意、恐惧、自豪一起在翻腾。
Waves of excitement pulsed through us as the race began.
比赛开始时我们的过一阵阵激动。
I still nurse anger and resentment.
我依然愤懑不平。
The safety of the missing children was weighing on their minds.
失踪儿童的安全问题重重地压在们的
。
I was haunted by his last words to me.
向我说的最后的话萦绕在我的
。
These thoughts thronged on my mind.
这些思绪交集在我的。
Uncontrollable anger swept over Jim when he learned how Mary had been treated.
当吉姆知道了玛丽被如何对待时,一股抑制不住的愤怒。
His heart bounded with excitement.
兴奋得
砰砰直跳。
Fear crept into his mind.
恐惧感向袭来。
She still felt the same niggling doubt: was he really telling the truth?
她仍然无法消除萦绕的疑虑:
真的说实话了吗?
I feel an obscure resentment.
我有一种说不清道不明的怨恨。
He looked upon me with so much humour and benignity that I could scarcely contain my satisfaction.
是多么幽默地仁慈地瞧着我,我简直没办法抑制
的满足。
In the middle of the river, I had a look at the river unconsciously, suddenly felt blackout, began to awag.
离河中浅滩还有一半的距离时,无意识的看了下身边的激流,突然一阵眩晕袭,感觉自己的身体随水流开始摇摆。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She felt the anger mounting up within her.
她感到怒火从头燃起。
The question of going to the Mount Tai preoccupied his mind.
去游泰山的问题盘踞头。
This matter has been preying on my mind all day.
这个问题整天萦绕的
头。
She tried to thrust back the little stabs of home-sickness.
她努力排遣涌上头的思乡之情。
The court case was constantly in the forefront of my mind.
这宗诉讼案一直压头。
Fear of failure loomed large in his mind.
失败的担忧沉压
的
头。
A feeling of utter helplessness washed over him.
一种全然无助的感觉涌上的
头。
His mind was boiling with mirth,fear and pride.
快意、恐惧、自豪一起头翻腾。
Waves of excitement pulsed through us as the race began.
比赛开始时们的
头掠过一阵阵激动。
I still nurse anger and resentment.
头依然愤懑不平。
The safety of the missing children was weighing on their minds.
失踪儿童的安全问题压
们的
头。
I was haunted by his last words to me.
向
说的最后的话萦绕
的
头。
These thoughts thronged on my mind.
这些思绪交集的
头。
Uncontrollable anger swept over Jim when he learned how Mary had been treated.
当吉姆知道了玛丽被如何对待时,一股抑制不住的愤怒涌上头。
His heart bounded with excitement.
兴奋得
头砰砰直跳。
Fear crept into his mind.
恐惧感向头袭来。
She still felt the same niggling doubt: was he really telling the truth?
她仍然无法消除萦绕头的疑虑:
真的说实话了吗?
I feel an obscure resentment.
头有一种说不清道不明的怨恨。
He looked upon me with so much humour and benignity that I could scarcely contain my satisfaction.
是多么幽默
仁慈
瞧着
,
简直没办法抑制
头的满足。
In the middle of the river, I had a look at the river unconsciously, suddenly felt blackout, began to awag.
离河中浅滩还有一半的距离时,无意识的看了下身边的激流,突然一阵眩晕袭上头,感觉自己的身体随水流开始摇摆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
She felt the anger mounting up within her.
她感到怒头燃起。
The question of going to the Mount Tai preoccupied his mind.
去游泰山的问题盘踞在头。
This matter has been preying on my mind all day.
这个问题整天萦绕在我的头。
She tried to thrust back the little stabs of home-sickness.
她努力排遣涌上头的思乡之情。
The court case was constantly in the forefront of my mind.
这宗诉讼案一直压在我头。
Fear of failure loomed large in his mind.
失败的担忧沉重地压在的
头。
A feeling of utter helplessness washed over him.
一种全然无助的感觉涌上的
头。
His mind was boiling with mirth,fear and pride.
快意、恐惧、自豪一起在头翻腾。
Waves of excitement pulsed through us as the race began.
比赛开始时我们的头掠过一阵阵激动。
I still nurse anger and resentment.
我头依然愤懑
平。
The safety of the missing children was weighing on their minds.
失踪儿童的安全问题重重地压在们的
头。
I was haunted by his last words to me.
向我说的最后的话萦绕在我的
头。
These thoughts thronged on my mind.
这些思绪交集在我的头。
Uncontrollable anger swept over Jim when he learned how Mary had been treated.
当吉姆知道了玛丽被如何对待时,一股抑的愤怒涌上
头。
His heart bounded with excitement.
兴奋得
头砰砰直跳。
Fear crept into his mind.
恐惧感向头袭来。
She still felt the same niggling doubt: was he really telling the truth?
她仍然无法消除萦绕头的疑虑:
真的说实话了吗?
I feel an obscure resentment.
我头有一种说
清道
明的怨恨。
He looked upon me with so much humour and benignity that I could scarcely contain my satisfaction.
是多么幽默地仁慈地瞧着我,我简直没办法抑
头的满足。
In the middle of the river, I had a look at the river unconsciously, suddenly felt blackout, began to awag.
离河中浅滩还有一半的距离时,无意识的看了下身边的激流,突然一阵眩晕袭上头,感觉自己的身体随水流开始摇摆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She felt the anger mounting up within her.
她感到怒火从心头燃起。
The question of going to the Mount Tai preoccupied his mind.
去游泰山的问题盘踞在心头。
This matter has been preying on my mind all day.
这个问题整天萦绕在我的心头。
She tried to thrust back the little stabs of home-sickness.
她努力排遣涌上心头的思乡之情。
The court case was constantly in the forefront of my mind.
这宗诉讼案一直压在我心头。
Fear of failure loomed large in his mind.
失败的担忧沉重地压在的心头。
A feeling of utter helplessness washed over him.
一种全然无助的感觉涌上的心头。
His mind was boiling with mirth,fear and pride.
快、
、自豪一起在
心头翻腾。
Waves of excitement pulsed through us as the race began.
比时我们的心头掠过一阵阵激动。
I still nurse anger and resentment.
我心头依然愤懑不平。
The safety of the missing children was weighing on their minds.
失踪儿童的安全问题重重地压在们的心头。
I was haunted by his last words to me.
向我说的最后的话萦绕在我的心头。
These thoughts thronged on my mind.
这些思绪交集在我的心头。
Uncontrollable anger swept over Jim when he learned how Mary had been treated.
当吉姆知道了玛丽被如何对待时,一股抑制不住的愤怒涌上心头。
His heart bounded with excitement.
兴奋得心头砰砰直跳。
Fear crept into his mind.
感向
心头袭来。
She still felt the same niggling doubt: was he really telling the truth?
她仍然无法消除萦绕心头的疑虑:真的说实话了吗?
I feel an obscure resentment.
我心头有一种说不清道不明的怨恨。
He looked upon me with so much humour and benignity that I could scarcely contain my satisfaction.
是多么幽默地仁慈地瞧着我,我简直没办法抑制心头的满足。
In the middle of the river, I had a look at the river unconsciously, suddenly felt blackout, began to awag.
离河中浅滩还有一半的距离时,无识的看了下身边的激流,突然一阵眩晕袭上心头,感觉自己的身体随水流
摇摆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She felt the anger mounting up within her.
她感到怒火从燃起。
The question of going to the Mount Tai preoccupied his mind.
去游泰山的问题盘踞在。
This matter has been preying on my mind all day.
个问题整天萦绕在我的
。
She tried to thrust back the little stabs of home-sickness.
她努力排遣涌上的思乡之情。
The court case was constantly in the forefront of my mind.
宗诉讼案一直压在我
。
Fear of failure loomed large in his mind.
失败的担忧沉重地压在的
。
A feeling of utter helplessness washed over him.
一种全然无助的感觉涌上的
。
His mind was boiling with mirth,fear and pride.
快意、恐惧、自豪一起在翻腾。
Waves of excitement pulsed through us as the race began.
比赛开始时我们的掠过一阵阵激动。
I still nurse anger and resentment.
我依然愤懑不平。
The safety of the missing children was weighing on their minds.
失踪儿童的安全问题重重地压在们的
。
I was haunted by his last words to me.
向我说的最后的话萦绕在我的
。
These thoughts thronged on my mind.
些思绪交集在我的
。
Uncontrollable anger swept over Jim when he learned how Mary had been treated.
知道了玛丽被如何对待时,一股抑制不住的愤怒涌上
。
His heart bounded with excitement.
兴奋得
砰砰直跳。
Fear crept into his mind.
恐惧感向袭来。
She still felt the same niggling doubt: was he really telling the truth?
她仍然无法消除萦绕的疑虑:
真的说实话了吗?
I feel an obscure resentment.
我有一种说不清道不明的怨恨。
He looked upon me with so much humour and benignity that I could scarcely contain my satisfaction.
是多么幽默地仁慈地瞧着我,我简直没办法抑制
的满足。
In the middle of the river, I had a look at the river unconsciously, suddenly felt blackout, began to awag.
离河中浅滩还有一半的距离时,无意识的看了下身边的激流,突然一阵眩晕袭上,感觉自己的身体随水流开始摇摆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She felt the anger mounting up within her.
她感到怒火从头燃起。
The question of going to the Mount Tai preoccupied his mind.
去游泰山问题盘踞在
头。
This matter has been preying on my mind all day.
这个问题整天萦绕在我头。
She tried to thrust back the little stabs of home-sickness.
她努力排遣涌上头
思乡之情。
The court case was constantly in the forefront of my mind.
这宗诉讼案一直压在我头。
Fear of failure loomed large in his mind.
失败担忧沉重地压在
头。
A feeling of utter helplessness washed over him.
一种全无助
感觉涌上
头。
His mind was boiling with mirth,fear and pride.
快意、恐惧、自豪一起在头翻腾。
Waves of excitement pulsed through us as the race began.
比赛开始时我们头掠过一阵阵激动。
I still nurse anger and resentment.
我头依
不平。
The safety of the missing children was weighing on their minds.
失踪儿童安全问题重重地压在
们
头。
I was haunted by his last words to me.
向我说
最后
话萦绕在我
头。
These thoughts thronged on my mind.
这些思绪交集在我头。
Uncontrollable anger swept over Jim when he learned how Mary had been treated.
当吉姆知道了玛丽被如何对待时,一股抑制不住怒涌上
头。
His heart bounded with excitement.
兴奋得
头砰砰直跳。
Fear crept into his mind.
恐惧感向头袭来。
She still felt the same niggling doubt: was he really telling the truth?
她仍无法消除萦绕
头
疑虑:
真
说实话了吗?
I feel an obscure resentment.
我头有一种说不清道不明
怨恨。
He looked upon me with so much humour and benignity that I could scarcely contain my satisfaction.
是多么幽默地仁慈地瞧着我,我简直没办法抑制
头
满足。
In the middle of the river, I had a look at the river unconsciously, suddenly felt blackout, began to awag.
离河中浅滩还有一半距离时,无意识
看了下身边
激流,突
一阵眩晕袭上
头,感觉自己
身体随水流开始摇摆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She felt the anger mounting up within her.
她感到怒火从心燃起。
The question of going to the Mount Tai preoccupied his mind.
去游泰山的问题盘踞在心
。
This matter has been preying on my mind all day.
个问题整天萦绕在我的心
。
She tried to thrust back the little stabs of home-sickness.
她努力排遣涌上心的思乡之
。
The court case was constantly in the forefront of my mind.
诉讼案一直压在我心
。
Fear of failure loomed large in his mind.
失败的担忧沉重地压在的心
。
A feeling of utter helplessness washed over him.
一种全然无助的感觉涌上的心
。
His mind was boiling with mirth,fear and pride.
快意、恐惧、自豪一起在心
翻腾。
Waves of excitement pulsed through us as the race began.
比赛开始时我们的心掠过一阵阵激动。
I still nurse anger and resentment.
我心依然愤懑不平。
The safety of the missing children was weighing on their minds.
失踪儿童的安全问题重重地压在们的心
。
I was haunted by his last words to me.
我说的最后的话萦绕在我的心
。
These thoughts thronged on my mind.
些思绪交集在我的心
。
Uncontrollable anger swept over Jim when he learned how Mary had been treated.
当吉姆知道了玛丽被如何对待时,一股抑制不住的愤怒涌上心。
His heart bounded with excitement.
兴奋得心
砰砰直跳。
Fear crept into his mind.
恐惧感心
袭来。
She still felt the same niggling doubt: was he really telling the truth?
她仍然无法消除萦绕心的疑虑:
真的说实话了吗?
I feel an obscure resentment.
我心有一种说不清道不明的怨恨。
He looked upon me with so much humour and benignity that I could scarcely contain my satisfaction.
是多么幽默地仁慈地瞧着我,我简直没办法抑制心
的满足。
In the middle of the river, I had a look at the river unconsciously, suddenly felt blackout, began to awag.
离河中浅滩还有一半的距离时,无意识的看了下身边的激流,突然一阵眩晕袭上心,感觉自己的身体随水流开始摇摆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。