It is difficult to convey the sheer complexity of the situation.
难说清楚形势究竟有多复杂。
It is difficult to convey the sheer complexity of the situation.
难说清楚形势究竟有多复杂。
The plan's success was balanced on a knife-edge.
计划能否成功难说。
It was nip and tuck as to which boat would reach port first.
两条船中哪一条先进港都难说。
It is a tossup whether we shall get there in time.
我们否能及时赶到那
难说。
He's a hard nut to crack.
他个
难说服的人。
There's no telling what may happen.
难说会发
什么
。
We should get to London before 7 o’clock, but there’s many a slip ’twixt cup and lip.
我们应能在7点钟以前赶到伦敦,情往往
难说准。
But only one reminds me of the courage and persistence it takes to stay the course in the Shadowland.
难说哪一个对我最重要,然而,仅有一件能提醒我在阴影之地坚持下去所需要的勇气和坚韧不拔精神。
It is hard to say.
难说。
With so many reports to mislead one, it is hard to say at whose door the responsibility should be laid.
报告多得摸不着头绪, 难说责任该由谁负。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It is difficult to convey the sheer complexity of the situation.
清楚形势究竟有多复杂。
The plan's success was balanced on a knife-edge.
计划能否成功还。
It was nip and tuck as to which boat would reach port first.
两条船中哪一条先进港都。
It is a tossup whether we shall get there in time.
否能及时赶到那里还
。
He's a hard nut to crack.
他个
服的人。
There's no telling what may happen.
会发
什么事。
We should get to London before 7 o’clock, but there’s many a slip ’twixt cup and lip.
应能在7点钟以前赶到伦敦,可
事情往往
准。
But only one reminds me of the courage and persistence it takes to stay the course in the Shadowland.
哪一个对
最重要,然而,仅有一件能提醒
在阴影之地坚持下去所需要的勇气和坚韧不拔精神。
It is hard to say.
。
With so many reports to mislead one, it is hard to say at whose door the responsibility should be laid.
报告多得摸不着头绪, 责任该由谁负。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
It is difficult to convey the sheer complexity of the situation.
很难说清楚形势究竟有复杂。
The plan's success was balanced on a knife-edge.
计划能否成功还很难说。
It was nip and tuck as to which boat would reach port first.
两条船中哪一条先进港都很难说。
It is a tossup whether we shall get there in time.
我们是否能及时赶到那里还很难说。
He's a hard nut to crack.
他是个很难说服的人。
There's no telling what may happen.
很难说会发什么事。
We should get to London before 7 o’clock, but there’s many a slip ’twixt cup and lip.
我们应能在7点钟以前赶到伦敦,可是事情往往很难说准。
But only one reminds me of the courage and persistence it takes to stay the course in the Shadowland.
很难说哪一个对我最重要,然而,仅有一件能提醒我在阴影之地坚持下去所需要的勇气和坚韧不拔精神。
It is hard to say.
很难说。
With so many reports to mislead one, it is hard to say at whose door the responsibility should be laid.
报摸不着头绪, 很难说责任该由谁负。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It is difficult to convey the sheer complexity of the situation.
很难说清楚形势究竟有多复杂。
The plan's success was balanced on a knife-edge.
计划能否成功还很难说。
It was nip and tuck as to which boat would reach port first.
两哪
先进港都很难说。
It is a tossup whether we shall get there in time.
我们是否能及时赶到那里还很难说。
He's a hard nut to crack.
他是个很难说服的人。
There's no telling what may happen.
很难说会发什么事。
We should get to London before 7 o’clock, but there’s many a slip ’twixt cup and lip.
我们应能在7点钟以前赶到伦敦,可是事情往往很难说准。
But only one reminds me of the courage and persistence it takes to stay the course in the Shadowland.
很难说哪个对我最重要,然而,
有
件能提醒我在阴影之地坚持下去所需要的勇气和坚韧不拔精神。
It is hard to say.
很难说。
With so many reports to mislead one, it is hard to say at whose door the responsibility should be laid.
报告多得摸不着头绪, 很难说责任该由谁负。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It is difficult to convey the sheer complexity of the situation.
很楚形势究竟有多复杂。
The plan's success was balanced on a knife-edge.
计划能否成功还很。
It was nip and tuck as to which boat would reach port first.
两条船中哪一条先进港都很。
It is a tossup whether we shall get there in time.
我们是否能及时赶到那里还很。
He's a hard nut to crack.
他是个很服的人。
There's no telling what may happen.
很会发
什么事。
We should get to London before 7 o’clock, but there’s many a slip ’twixt cup and lip.
我们应能在7点钟以前赶到伦敦,可是事情往往很准。
But only one reminds me of the courage and persistence it takes to stay the course in the Shadowland.
很哪一个对我最重要,然而,仅有一件能提醒我在阴影之地
持下去所需要的勇气
不拔精神。
It is hard to say.
很。
With so many reports to mislead one, it is hard to say at whose door the responsibility should be laid.
报告多得摸不着头绪, 很责任该由谁负。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It is difficult to convey the sheer complexity of the situation.
很难说清楚形势究竟有多复杂。
The plan's success was balanced on a knife-edge.
计划能否成功还很难说。
It was nip and tuck as to which boat would reach port first.
两条船中哪一条先进港都很难说。
It is a tossup whether we shall get there in time.
我们是否能及时赶还很难说。
He's a hard nut to crack.
他是个很难说服的人。
There's no telling what may happen.
很难说会发什么
。
We should get to London before 7 o’clock, but there’s many a slip ’twixt cup and lip.
我们应能在7点钟以前赶伦敦,可是
很难说准。
But only one reminds me of the courage and persistence it takes to stay the course in the Shadowland.
很难说哪一个对我最重要,然而,仅有一件能提醒我在阴影之地坚持下去所需要的勇气和坚韧不拔精神。
It is hard to say.
很难说。
With so many reports to mislead one, it is hard to say at whose door the responsibility should be laid.
报告多得摸不着头绪, 很难说责任该由谁负。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It is difficult to convey the sheer complexity of the situation.
很难说清楚形势究竟有复杂。
The plan's success was balanced on a knife-edge.
计划能否成功还很难说。
It was nip and tuck as to which boat would reach port first.
两条船中哪一条先进港都很难说。
It is a tossup whether we shall get there in time.
我们是否能及时赶到那里还很难说。
He's a hard nut to crack.
他是个很难说服的人。
There's no telling what may happen.
很难说会发什么事。
We should get to London before 7 o’clock, but there’s many a slip ’twixt cup and lip.
我们应能在7点钟以前赶到伦敦,可是事情往往很难说准。
But only one reminds me of the courage and persistence it takes to stay the course in the Shadowland.
很难说哪一个对我最重要,然而,仅有一件能提醒我在阴影之地坚持下去所需要的勇气和坚韧不拔精神。
It is hard to say.
很难说。
With so many reports to mislead one, it is hard to say at whose door the responsibility should be laid.
报摸不着头绪, 很难说责任该由谁负。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It is difficult to convey the sheer complexity of the situation.
清楚形势究竟有多复杂。
The plan's success was balanced on a knife-edge.
计划能否成功还。
It was nip and tuck as to which boat would reach port first.
两条船中哪一条先进港都。
It is a tossup whether we shall get there in time.
是否能及时赶到那里还
。
He's a hard nut to crack.
他是个服的人。
There's no telling what may happen.
会发
什么
。
We should get to London before 7 o’clock, but there’s many a slip ’twixt cup and lip.
应能在7点钟以前赶到伦敦,可是
情往往
准。
But only one reminds me of the courage and persistence it takes to stay the course in the Shadowland.
哪一个对
最重要,然而,仅有一件能提醒
在阴影之地坚持下去所需要的勇气和坚韧不拔精神。
It is hard to say.
。
With so many reports to mislead one, it is hard to say at whose door the responsibility should be laid.
报告多得摸不着头绪, 责任该由谁负。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
It is difficult to convey the sheer complexity of the situation.
难说清楚形势究竟有多复杂。
The plan's success was balanced on a knife-edge.
计划能否成功还难说。
It was nip and tuck as to which boat would reach port first.
两条船中哪一条先进港都难说。
It is a tossup whether we shall get there in time.
我们否能及时
到那里还
难说。
He's a hard nut to crack.
他难说服的人。
There's no telling what may happen.
难说会发
什么事。
We should get to London before 7 o’clock, but there’s many a slip ’twixt cup and lip.
我们应能在7点钟到伦敦,可
事情往往
难说准。
But only one reminds me of the courage and persistence it takes to stay the course in the Shadowland.
难说哪一
对我最重要,然而,仅有一件能提醒我在阴影之地坚持下去所需要的勇气和坚韧不拔精神。
It is hard to say.
难说。
With so many reports to mislead one, it is hard to say at whose door the responsibility should be laid.
报告多得摸不着头绪, 难说责任该由谁负。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。