New duties will be imposed on wines and spirits.
酒类要新税。
New duties will be imposed on wines and spirits.
酒类要新税。
A direct food levy was imposed by the local government.
地方了食品税。
The government has put a prohibitive tax on foreign goods.
外国货
抑制性税率。
The US could impose punitive tariffs of up to 100% on some countries’ exports.
美国可能会某些国家的出口商品
高达100% 的惩罚性关税。
VAT would not soak the rich—it would soak the everyday guy struggling to stay afloat.
增值税富人构不成负担,它只是
挣扎在生存线上的穷人
重税
已。
Other energy sectors, such as oil and power generation, have seen a reimposition of price caps and windfall-profit taxes.
且,实行限价和
暴利税等措施已经出现在石油和电力等其他能源领域。
On the basis, the thesis introduces the non-commercial risk’ main content: expropriation risk, inconvertibility risk and war risk.
第二章在明晰非商业风险相关概念的基础上,介绍了非商业风险的主要内:
险、汇兑限制险及战乱险。
Nowadays, it appears that too many films are being produced, and a tax on films will help to redress the balance.
时下制作的电影太多了,看来应该电影稅来改变这种局面。
The state could charge heftily for acting as lender of last resort—or, less desirable, impose a windfall tax on bank profits or a “Tobin tax” on transactions.
国家可作为最后贷方的银行罚以重款,或退
求其次,
银行利润
暴利税,或者
银行交易
“托宾税”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
New duties will be imposed on wines and spirits.
酒类要收新税。
A direct food levy was imposed by the local government.
地方政收了食品税。
The government has put a prohibitive tax on foreign goods.
政国货
收抑制性税率。
The US could impose punitive tariffs of up to 100% on some countries’ exports.
美国可能会某些国家的出口商品
收高达100% 的惩罚性关税。
VAT would not soak the rich—it would soak the everyday guy struggling to stay afloat.
增值税富人构不成负担,它只是
挣扎在生存线上的穷人
收重税
已。
Other energy sectors, such as oil and power generation, have seen a reimposition of price caps and windfall-profit taxes.
且,实行限价和
收暴利税等措施已经出现在石油和电力等其他能源领域。
On the basis, the thesis introduces the non-commercial risk’ main content: expropriation risk, inconvertibility risk and war risk.
第二章在明晰非商业风险相关概念的基础上,介绍了非商业风险的主要:
收险、汇兑限制险及战乱险。
Nowadays, it appears that too many films are being produced, and a tax on films will help to redress the balance.
时下制作的电影太多了,看来应该收电影稅来改变这种局面。
The state could charge heftily for acting as lender of last resort—or, less desirable, impose a windfall tax on bank profits or a “Tobin tax” on transactions.
国家可作为最后贷方的银行罚以重款,或退
求其次,
银行利润
收暴利税,或者
银行交易
收“托宾税”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
New duties will be imposed on wines and spirits.
酒类要征收新税。
A direct food levy was imposed by the local government.
地方政府征收了食品税。
The government has put a prohibitive tax on foreign goods.
政府外国货征收抑制性税率。
The US could impose punitive tariffs of up to 100% on some countries’ exports.
美国可能会某些国家的出口商品征收高达100% 的惩罚性关税。
VAT would not soak the rich—it would soak the everyday guy struggling to stay afloat.
增值税富人构不成负担,它只
扎在生存线上的穷人征收重税
已。
Other energy sectors, such as oil and power generation, have seen a reimposition of price caps and windfall-profit taxes.
且,实行限价和征收暴利税
已经出现在石油和电力
其他能源领域。
On the basis, the thesis introduces the non-commercial risk’ main content: expropriation risk, inconvertibility risk and war risk.
第二章在明晰非商业风险相关概念的基础上,介绍了非商业风险的主要内容:征收险、汇兑限制险及战乱险。
Nowadays, it appears that too many films are being produced, and a tax on films will help to redress the balance.
时下制作的电影太多了,看来应该征收电影稅来改变这种局面。
The state could charge heftily for acting as lender of last resort—or, less desirable, impose a windfall tax on bank profits or a “Tobin tax” on transactions.
国家可作为最后贷方的银行罚以重款,或退
求其次,
银行利润征收暴利税,或者
银行交易征收“托宾税”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
New duties will be imposed on wines and spirits.
酒类要征收新税。
A direct food levy was imposed by the local government.
地方政府征收了食品税。
The government has put a prohibitive tax on foreign goods.
政府对外货征收抑制性税率。
The US could impose punitive tariffs of up to 100% on some countries’ exports.
美可能会对某些
出口商品征收高达100%
惩罚性
税。
VAT would not soak the rich—it would soak the everyday guy struggling to stay afloat.
增值税对富人构不成负担,它只是对挣扎在生存线上穷人征收重税
已。
Other energy sectors, such as oil and power generation, have seen a reimposition of price caps and windfall-profit taxes.
且,实行限价和征收暴利税等措施已经出现在石油和电力等其他能源领域。
On the basis, the thesis introduces the non-commercial risk’ main content: expropriation risk, inconvertibility risk and war risk.
第二章在明晰非商业风概念
基础上,介绍了非商业风
主要内容:征收
、汇兑限制
及战乱
。
Nowadays, it appears that too many films are being produced, and a tax on films will help to redress the balance.
时下制作电影太多了,看来应该征收电影稅来改变这种局面。
The state could charge heftily for acting as lender of last resort—or, less desirable, impose a windfall tax on bank profits or a “Tobin tax” on transactions.
可对作为最后贷方
银行罚以重款,或退
求其次,对银行利润征收暴利税,或者对银行交易征收“托宾税”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
New duties will be imposed on wines and spirits.
酒类要征收新税。
A direct food levy was imposed by the local government.
地方政府征收了食品税。
The government has put a prohibitive tax on foreign goods.
政府对外国货征收抑制税率。
The US could impose punitive tariffs of up to 100% on some countries’ exports.
美国可能会对某些国家的出口商品征收高达100% 的关税。
VAT would not soak the rich—it would soak the everyday guy struggling to stay afloat.
增值税对富人构不成负担,它只是对挣扎在生存线上的穷人征收重税已。
Other energy sectors, such as oil and power generation, have seen a reimposition of price caps and windfall-profit taxes.
且,实行限价和征收暴利税等措施已经出现在石油和电力等其他能源
。
On the basis, the thesis introduces the non-commercial risk’ main content: expropriation risk, inconvertibility risk and war risk.
二章在明晰非商业风险相关概念的基础上,介绍了非商业风险的主要内容:征收险、汇兑限制险及战乱险。
Nowadays, it appears that too many films are being produced, and a tax on films will help to redress the balance.
时下制作的电影太多了,看来应该征收电影稅来改变这种局面。
The state could charge heftily for acting as lender of last resort—or, less desirable, impose a windfall tax on bank profits or a “Tobin tax” on transactions.
国家可对作为最后贷方的银行以重款,或退
求其次,对银行利润征收暴利税,或者对银行交易征收“托宾税”。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
New duties will be imposed on wines and spirits.
酒类要征收新税。
A direct food levy was imposed by the local government.
地征收了食品税。
The government has put a prohibitive tax on foreign goods.
对外国货征收抑制性税率。
The US could impose punitive tariffs of up to 100% on some countries’ exports.
美国可能会对某些国家的出口商品征收高达100% 的惩罚性关税。
VAT would not soak the rich—it would soak the everyday guy struggling to stay afloat.
增值税对富人构不成负担,它只是对挣扎在生存线上的穷人征收重税已。
Other energy sectors, such as oil and power generation, have seen a reimposition of price caps and windfall-profit taxes.
且,实行限价和征收暴利税等措施已经出现在石油和电力等其他能源领域。
On the basis, the thesis introduces the non-commercial risk’ main content: expropriation risk, inconvertibility risk and war risk.
第二章在明晰非商业风险相关概念的基础上,介绍了非商业风险的主要内容:征收险、汇兑限制险险。
Nowadays, it appears that too many films are being produced, and a tax on films will help to redress the balance.
时下制作的电影太多了,看来应该征收电影稅来改变这种局面。
The state could charge heftily for acting as lender of last resort—or, less desirable, impose a windfall tax on bank profits or a “Tobin tax” on transactions.
国家可对作为最后贷的银行罚以重款,或退
求其次,对银行利润征收暴利税,或者对银行交易征收“托宾税”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
New duties will be imposed on wines and spirits.
酒类要征收新税。
A direct food levy was imposed by the local government.
地方政府征收了食品税。
The government has put a prohibitive tax on foreign goods.
政府对外国货征收抑制性税率。
The US could impose punitive tariffs of up to 100% on some countries’ exports.
美国可能会对某些国家出口商品征收高达100%
惩罚性关税。
VAT would not soak the rich—it would soak the everyday guy struggling to stay afloat.
增值税对富人构不成负担,它只是对挣扎在生存线人征收重税
已。
Other energy sectors, such as oil and power generation, have seen a reimposition of price caps and windfall-profit taxes.
且,实行
征收暴利税等措施已经出现在石油
电力等其他能源领域。
On the basis, the thesis introduces the non-commercial risk’ main content: expropriation risk, inconvertibility risk and war risk.
第二章在明晰非商业风险相关概念基础
,介绍了非商业风险
主要内容:征收险、汇兑
制险及战乱险。
Nowadays, it appears that too many films are being produced, and a tax on films will help to redress the balance.
时下制作电影太多了,看来应该征收电影稅来改变这种局面。
The state could charge heftily for acting as lender of last resort—or, less desirable, impose a windfall tax on bank profits or a “Tobin tax” on transactions.
国家可对作为最后贷方银行罚以重款,或退
求其次,对银行利润征收暴利税,或者对银行交易征收“托宾税”。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
New duties will be imposed on wines and spirits.
酒类要征收新。
A direct food levy was imposed by the local government.
地方政府征收了食品。
The government has put a prohibitive tax on foreign goods.
政府对外国货征收抑制性率。
The US could impose punitive tariffs of up to 100% on some countries’ exports.
美国可能会对某些国家的出口商品征收高达100% 的惩罚性关。
VAT would not soak the rich—it would soak the everyday guy struggling to stay afloat.
增值对富人构不成负担,它只是对
生存线上的穷人征收重
已。
Other energy sectors, such as oil and power generation, have seen a reimposition of price caps and windfall-profit taxes.
且,实行限价和征收暴
措施已经出现
石油和电力
其他能源领域。
On the basis, the thesis introduces the non-commercial risk’ main content: expropriation risk, inconvertibility risk and war risk.
第二章明晰非商业风险相关概念的基础上,介绍了非商业风险的主要内容:征收险、汇兑限制险及战乱险。
Nowadays, it appears that too many films are being produced, and a tax on films will help to redress the balance.
时下制作的电影太多了,看来应该征收电影稅来改变这种局面。
The state could charge heftily for acting as lender of last resort—or, less desirable, impose a windfall tax on bank profits or a “Tobin tax” on transactions.
国家可对作为最后贷方的银行罚以重款,或退求其次,对银行
润征收暴
,或者对银行交易征收“托宾
”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
New duties will be imposed on wines and spirits.
酒类要征收新。
A direct food levy was imposed by the local government.
地方政府征收了食品。
The government has put a prohibitive tax on foreign goods.
政府对外国货征收抑制性率。
The US could impose punitive tariffs of up to 100% on some countries’ exports.
美国可能会对某些国家的出口商品征收高达100% 的惩罚性关。
VAT would not soak the rich—it would soak the everyday guy struggling to stay afloat.
增值对富人构不成负担,它只是对挣
存线上的穷人征收重
已。
Other energy sectors, such as oil and power generation, have seen a reimposition of price caps and windfall-profit taxes.
且,实行限价和征收
等措施已经出现
石油和电力等其他能源领域。
On the basis, the thesis introduces the non-commercial risk’ main content: expropriation risk, inconvertibility risk and war risk.
第二章明晰非商业风险相关概念的基础上,介绍了非商业风险的主要内容:征收险、汇兑限制险及战乱险。
Nowadays, it appears that too many films are being produced, and a tax on films will help to redress the balance.
时下制作的电影太多了,看来应该征收电影稅来改变这种局面。
The state could charge heftily for acting as lender of last resort—or, less desirable, impose a windfall tax on bank profits or a “Tobin tax” on transactions.
国家可对作为最后贷方的银行罚以重款,或退求其次,对银行
润征收
,或者对银行交易征收“托宾
”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
New duties will be imposed on wines and spirits.
酒类要新税。
A direct food levy was imposed by the local government.
地方政府了食品税。
The government has put a prohibitive tax on foreign goods.
政府对外国抑制性税率。
The US could impose punitive tariffs of up to 100% on some countries’ exports.
美国可能会对某些国家出口商品
高达100%
惩罚性关税。
VAT would not soak the rich—it would soak the everyday guy struggling to stay afloat.
增值税对富人构不成负担,它只是对挣扎在生存线上穷人
重税
已。
Other energy sectors, such as oil and power generation, have seen a reimposition of price caps and windfall-profit taxes.
且,实行限价和
暴利税等措施已经出现在石油和电力等其他能源领域。
On the basis, the thesis introduces the non-commercial risk’ main content: expropriation risk, inconvertibility risk and war risk.
第二章在明晰非商业风相关概念
基础上,介绍了非商业风
要内容:
、汇兑限制
及战乱
。
Nowadays, it appears that too many films are being produced, and a tax on films will help to redress the balance.
时下制作电影太多了,看来应该
电影稅来改变这种局面。
The state could charge heftily for acting as lender of last resort—or, less desirable, impose a windfall tax on bank profits or a “Tobin tax” on transactions.
国家可对作为最后贷方银行罚以重款,或退
求其次,对银行利润
暴利税,或者对银行交易
“托宾税”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。