Watts Lake began as a marine inlet.
瓦茨湖是一个入海口。
Watts Lake began as a marine inlet.
瓦茨湖是一个入海口。
The house has been restored to its original splendor.
这座房子已经恢复了光彩。
Thus they are really taking the same ground as did the caviling Jews.
如此,他与
那些吹毛求疵
犹太人取了同一立场。
I ought not to have tolerated his infidelities.
我不应容忍他
不忠行为。
She’s always rubbing my nose in it. She’s never forgiven me for not taking that job.
她总是跟我唸叨,一直没有原谅我没
受那个工作
事。
I should never have trusted her.
我万万不该相信她
。
At the start of the project we were raring to go but unfortunately we’ve lost a lot of our early enthusiasm.
这个项目开始时候我
都满怀热情,但不幸
是我
现在已经没有
那么热心了。
"If you'd had the forethought to bring your overcoat, you wouldn't have got cold during the night on the mountain top."
"你如果想到要带大衣,在山顶上过夜便不会得感冒了。"
I wish I could put the clock back and relive my schooldays; I regret not having tried harder and passed more exams.
我希望时光能够倒退回去,我可以重新去过学生时代生活。我后悔
不够努力,没有通过更多
考试。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Watts Lake began as a marine inlet.
瓦茨湖当初是一个入海口。
The house has been restored to its original splendor.
这座房子已经恢复当初的光彩。
Thus they are really taking the same ground as did the caviling Jews.
如此,他们与当初那些吹毛求疵的犹太人一立场。
I ought not to have tolerated his infidelities.
我当初应容忍他的
忠行为。
She’s always rubbing my nose in it. She’s never forgiven me for not taking that job.
她总是跟我唸叨,一直没有原谅我当初没受那个工作的事。
I should never have trusted her.
我当初万万该相信她的。
At the start of the project we were raring to go but unfortunately we’ve lost a lot of our early enthusiasm.
这个项目开始的时候我们都满怀热,
幸的是我们现在已经没有当初那么热心
。
"If you'd had the forethought to bring your overcoat, you wouldn't have got cold during the night on the mountain top."
"你们当初如果想到要带大衣,在山顶上过夜便会得感冒
。"
I wish I could put the clock back and relive my schooldays; I regret not having tried harder and passed more exams.
我希望时光能够倒退回去,我可以重新去过学生时代的生活。我后悔当初够努力,没有通过更多的考试。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Watts Lake began as a marine inlet.
瓦茨湖当初入海口。
The house has been restored to its original splendor.
这座房子已经恢复了当初的光彩。
Thus they are really taking the same ground as did the caviling Jews.
如此,他们与当初那些吹毛求疵的犹太人取了同立场。
I ought not to have tolerated his infidelities.
我当初不应容忍他的不忠行为。
She’s always rubbing my nose in it. She’s never forgiven me for not taking that job.
她总跟我唸叨,
直没有原谅我当初没
受那
工作的事。
I should never have trusted her.
我当初万万不该相信她的。
At the start of the project we were raring to go but unfortunately we’ve lost a lot of our early enthusiasm.
这项目开始的时候我们都满怀热情,但不幸的
我们现在已经没有当初那么热心了。
"If you'd had the forethought to bring your overcoat, you wouldn't have got cold during the night on the mountain top."
"你们当初如果想到要带大衣,在山顶上不会得感冒了。"
I wish I could put the clock back and relive my schooldays; I regret not having tried harder and passed more exams.
我希望时光能够倒退回去,我可以重新去学生时代的生活。我后悔当初不够努力,没有通
更多的考试。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Watts Lake began as a marine inlet.
瓦茨湖当是一个入海口。
The house has been restored to its original splendor.
这座房子已经恢复了当的光彩。
Thus they are really taking the same ground as did the caviling Jews.
如此,他们与当些吹毛求疵的犹太人取了同一立场。
I ought not to have tolerated his infidelities.
我当不应容忍他的不忠行为。
She’s always rubbing my nose in it. She’s never forgiven me for not taking that job.
她总是跟我唸叨,一直有原谅我当
个工作的事。
I should never have trusted her.
我当万万不该相信她的。
At the start of the project we were raring to go but unfortunately we’ve lost a lot of our early enthusiasm.
这个项目开始的时候我们都满怀热情,但不幸的是我们现在已经有当
么热心了。
"If you'd had the forethought to bring your overcoat, you wouldn't have got cold during the night on the mountain top."
"你们当如果想到要带大衣,在山顶上过夜便不会得感冒了。"
I wish I could put the clock back and relive my schooldays; I regret not having tried harder and passed more exams.
我希望时光能够倒退回去,我可以重新去过学生时代的生活。我后悔当不够努力,
有通过更多的考试。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Watts Lake began as a marine inlet.
瓦茨湖当初是一个入海口。
The house has been restored to its original splendor.
这座房子已经恢复当初的光彩。
Thus they are really taking the same ground as did the caviling Jews.
如此,他们与当初那些吹毛求疵的犹太人一立场。
I ought not to have tolerated his infidelities.
我当初应容忍他的
忠行为。
She’s always rubbing my nose in it. She’s never forgiven me for not taking that job.
她总是跟我唸叨,一直没有原谅我当初没受那个工作的事。
I should never have trusted her.
我当初万万该相信她的。
At the start of the project we were raring to go but unfortunately we’ve lost a lot of our early enthusiasm.
这个项目开始的时候我们都满怀热,
幸的是我们现在已经没有当初那么热心
。
"If you'd had the forethought to bring your overcoat, you wouldn't have got cold during the night on the mountain top."
"你们当初如果想到要带大衣,在山顶上过夜便会得感冒
。"
I wish I could put the clock back and relive my schooldays; I regret not having tried harder and passed more exams.
我希望时光能够倒退回去,我可以重新去过学生时代的生活。我后悔当初够努力,没有通过更多的考试。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Watts Lake began as a marine inlet.
瓦茨湖当初是一个入海口。
The house has been restored to its original splendor.
这座房子已经恢复了当初的光彩。
Thus they are really taking the same ground as did the caviling Jews.
如此,他们与当初那些吹毛求疵的犹太人取了同一立场。
I ought not to have tolerated his infidelities.
当初
应容忍他的
忠行为。
She’s always rubbing my nose in it. She’s never forgiven me for not taking that job.
她总是叨,一直没有原谅
当初没
受那个工作的事。
I should never have trusted her.
当初
相信她的。
At the start of the project we were raring to go but unfortunately we’ve lost a lot of our early enthusiasm.
这个项目开始的时候们都满怀热情,但
幸的是
们现在已经没有当初那么热心了。
"If you'd had the forethought to bring your overcoat, you wouldn't have got cold during the night on the mountain top."
"你们当初如果想到要带大衣,在山顶上过夜便会得感冒了。"
I wish I could put the clock back and relive my schooldays; I regret not having tried harder and passed more exams.
希望时光能够倒退回去,
可以重新去过学生时代的生活。
后悔当初
够努力,没有通过更多的考试。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Watts Lake began as a marine inlet.
瓦茨湖是一个入海口。
The house has been restored to its original splendor.
这座房子已经恢复了的光彩。
Thus they are really taking the same ground as did the caviling Jews.
如此,他与
那些吹毛求疵的犹太人取了同一立场。
I ought not to have tolerated his infidelities.
不应容忍他的不忠行为。
She’s always rubbing my nose in it. She’s never forgiven me for not taking that job.
她总是跟唸叨,一直没有原谅
没
受那个工作的事。
I should never have trusted her.
万万不该相信她的。
At the start of the project we were raring to go but unfortunately we’ve lost a lot of our early enthusiasm.
这个项目开始的时候满怀热情,但不幸的是
现在已经没有
那么热心了。
"If you'd had the forethought to bring your overcoat, you wouldn't have got cold during the night on the mountain top."
"你如果想到要带大衣,在山顶上过夜便不会得感冒了。"
I wish I could put the clock back and relive my schooldays; I regret not having tried harder and passed more exams.
希望时光能够倒退回去,
可以重新去过学生时代的生活。
后悔
不够努力,没有通过更多的考试。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Watts Lake began as a marine inlet.
瓦茨湖当初一个入海口。
The house has been restored to its original splendor.
这座房子已经恢复了当初光彩。
Thus they are really taking the same ground as did the caviling Jews.
如此,他们与当初那些吹毛求疵人取了同一立场。
I ought not to have tolerated his infidelities.
当初不应容忍他
不忠行为。
She’s always rubbing my nose in it. She’s never forgiven me for not taking that job.
她总跟
唸叨,一直没有原谅
当初没
受那个工作
事。
I should never have trusted her.
当初万万不该相信她
。
At the start of the project we were raring to go but unfortunately we’ve lost a lot of our early enthusiasm.
这个项目开始时候
们都满怀热情,但不幸
们现在已经没有当初那么热心了。
"If you'd had the forethought to bring your overcoat, you wouldn't have got cold during the night on the mountain top."
"你们当初如果想到要带大衣,在山顶上过夜便不会得感冒了。"
I wish I could put the clock back and relive my schooldays; I regret not having tried harder and passed more exams.
希望时光能够倒退回去,
可以重新去过学生时代
生活。
后悔当初不够努力,没有通过更多
考试。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Watts Lake began as a marine inlet.
瓦茨湖是一个入海口。
The house has been restored to its original splendor.
这座房子已经恢复的光彩。
Thus they are really taking the same ground as did the caviling Jews.
此,他们与
那些吹毛求疵的犹太人取
同一立场。
I ought not to have tolerated his infidelities.
我不应容忍他的不忠行为。
She’s always rubbing my nose in it. She’s never forgiven me for not taking that job.
她总是跟我唸叨,一直没有原谅我没
受那个工作的事。
I should never have trusted her.
我万万不该相信她的。
At the start of the project we were raring to go but unfortunately we’ve lost a lot of our early enthusiasm.
这个项目开始的时候我们都满怀热情,但不幸的是我们现在已经没有那么热心
。
"If you'd had the forethought to bring your overcoat, you wouldn't have got cold during the night on the mountain top."
"你们果想到要带大衣,在山顶上过夜便不会得感冒
。"
I wish I could put the clock back and relive my schooldays; I regret not having tried harder and passed more exams.
我希望时光能够倒退回去,我可以重新去过学生时代的生活。我后悔不够努力,没有通过更多的考试。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。