I filed the cards in alphabetical order.
我按照字母顺序把卡片归。
I filed the cards in alphabetical order.
我按照字母顺序把卡片归。
Adoption papers were duly filed in May 1974.
有收养的文件在1974年5月就已归
。
April 15 is the deadline for filling individual income-tax returns.
个人所得税申报归的最后期限是4月15日。
In the PC world, archiving and compression usually happen together by using utilities such as PKZIP.
在PC世界中,归
文件和压缩文件通常使用PKZIP应用程序来压缩。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I filed the cards in alphabetical order.
我按照字母顺序把卡片归档。
Adoption papers were duly filed in May 1974.
有关收养的文件在1974年5月就已归档。
April 15 is the deadline for filling individual income-tax returns.
个所得税申报归档的最后期限是4月15日。
In the PC world, archiving and compression usually happen together by using utilities such as PKZIP.
在PC世界中,归档文件和压缩文件通常使用PKZIP应用程序来压缩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I filed the cards in alphabetical order.
我按照字母顺序把卡片归。
Adoption papers were duly filed in May 1974.
有收养的文件在1974年5月就已归
。
April 15 is the deadline for filling individual income-tax returns.
个人所得税申报归的最后期限是4月15日。
In the PC world, archiving and compression usually happen together by using utilities such as PKZIP.
在PC世界中,归
文件和压缩文件通常使用PKZIP应用程序来压缩。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I filed the cards in alphabetical order.
我按照字母顺序把卡片归档。
Adoption papers were duly filed in May 1974.
有关收养的文件在1974年5月就已归档。
April 15 is the deadline for filling individual income-tax returns.
个所得税申报归档的最后期限是4月15日。
In the PC world, archiving and compression usually happen together by using utilities such as PKZIP.
在PC世界中,归档文件和压缩文件通常使用PKZIP应用程序来压缩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I filed the cards in alphabetical order.
我按照字母顺序把卡片归档。
Adoption papers were duly filed in May 1974.
有关收养的文件在1974年5月就已归档。
April 15 is the deadline for filling individual income-tax returns.
个所得税申报归档的最后期限是4月15日。
In the PC world, archiving and compression usually happen together by using utilities such as PKZIP.
在PC世界中,归档文件和压缩文件通常使用PKZIP应用程序来压缩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I filed the cards in alphabetical order.
我按照字母顺序把卡片档。
Adoption papers were duly filed in May 1974.
有关收养的件在1974年5月就已
档。
April 15 is the deadline for filling individual income-tax returns.
个人所得税档的最后期限是4月15日。
In the PC world, archiving and compression usually happen together by using utilities such as PKZIP.
在PC世界中,
档
件和压缩
件
常使用PKZIP应用程序来压缩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I filed the cards in alphabetical order.
我按照字母顺序把卡片归档。
Adoption papers were duly filed in May 1974.
有关收养的文件在1974年5归档。
April 15 is the deadline for filling individual income-tax returns.
个人所得税申报归档的最后期限是415日。
In the PC world, archiving and compression usually happen together by using utilities such as PKZIP.
在PC世界中,归档文件和
文件通常使用PKZIP应用程序
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I filed the cards in alphabetical order.
我按照字母顺序把卡片归档。
Adoption papers were duly filed in May 1974.
有关收养的文件在1974年5月就已归档。
April 15 is the deadline for filling individual income-tax returns.
个人所得税申报归档的最后期限是4月15日。
In the PC world, archiving and compression usually happen together by using utilities such as PKZIP.
在PC世界中,归档文件和压缩文件通常使用PKZIP应用程序来压缩。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I filed the cards in alphabetical order.
我按照字母顺序把卡片归档。
Adoption papers were duly filed in May 1974.
有关收养的件在1974年5月就已归档。
April 15 is the deadline for filling individual income-tax returns.
个人所得税申报归档的限是4月15日。
In the PC world, archiving and compression usually happen together by using utilities such as PKZIP.
在PC世界中,归档
件
压缩
件通常使用PKZIP应用程序来压缩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I filed the cards in alphabetical order.
我按顺序把卡片归档。
Adoption papers were duly filed in May 1974.
有关收养的文件在1974年5月就已归档。
April 15 is the deadline for filling individual income-tax returns.
个人所得税申报归档的最后期限是4月15日。
In the PC world, archiving and compression usually happen together by using utilities such as PKZIP.
在PC世界中,归档文件和压缩文件通常使用PKZIP应用程序来压缩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。