He had been reconciled with his family.
与家人言归
好。
He had been reconciled with his family.
与家人言归
好。
They ascribed their disaster to an unkind fate.
把
的灾难归
命
好。
It's time to bury our differences and be friends again.
是我摒弃分歧重归
好的时候了。
I chalked my sleeplessness up to nerves.
我把失眠归神经紧
。
They placed the blame squarely on the doctor.
直截了当地把责任归
医生。
The police laid the blame for the accident squarely on the driver's shoulders.
警方公正地把事故的责任归司机。
The quarrel was only about a trivial matter, but it was years before they made it up.
吵只是为了一件小事, 但是过了多年
才言归
好。
W. James: Essays on Radical Empirism. Ch 2. The World of Pure Expericnce.
此三者乃立立场﹐而
归
分辨直觉经验或直接知觉
知识之理论。
I’ve said I’m prepared to bury the hatchet, but John says he won’t forgive me for what happened.
我说了我愿意言归好,可是约翰说对
过去发生的事情
会原谅我。
After all the troubles of the past weeks, life seems to be getting back on an even keel again.
经过过去几个星期的种种麻烦,生活好像又归平静了。
Mr Parker admits that an engine blowing up and a poorly dimensioned cupholder are both classified as one fault.
帕克先生承认,引擎爆炸和杯托尺寸对都被归
一类故障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
He had been reconciled with his family.
他与家人言好。
They ascribed their disaster to an unkind fate.
他们把他们的灾难命不好。
It's time to bury our differences and be friends again.
是我们摒弃分歧重好的时候了。
I chalked my sleeplessness up to nerves.
我把失神经紧张。
They placed the blame squarely on the doctor.
他们直截了当地把责任医生。
The police laid the blame for the accident squarely on the driver's shoulders.
警方公正地把事故的责任司机。
The quarrel was only about a trivial matter, but it was years before they made it up.
吵只是为了一件小事, 但是过了多年他们才言
好。
W. James: Essays on Radical Empirism. Ch 2. The World of Pure Expericnce.
此三者乃立不
立场﹐而
分辨直觉经验或直接知觉不
知识之理论。
I’ve said I’m prepared to bury the hatchet, but John says he won’t forgive me for what happened.
我说了我愿意言好,可是约翰说对
过去发生的事情他不会原谅我。
After all the troubles of the past weeks, life seems to be getting back on an even keel again.
经过过去几个星期的种种麻烦,生活好像又平静了。
Mr Parker admits that an engine blowing up and a poorly dimensioned cupholder are both classified as one fault.
帕克先生承认,引擎爆炸和杯托尺寸不对都被一类故障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He had been reconciled with his family.
他与家人言好。
They ascribed their disaster to an unkind fate.
他们把他们的灾难不好。
It's time to bury our differences and be friends again.
是们摒弃分歧重
好的时候
。
I chalked my sleeplessness up to nerves.
把失眠
神经紧张。
They placed the blame squarely on the doctor.
他们直截当地把责任
医生。
The police laid the blame for the accident squarely on the driver's shoulders.
警方公正地把事故的责任司机。
The quarrel was only about a trivial matter, but it was years before they made it up.
吵只是为
一件小事, 但是过
多年他们才言
好。
W. James: Essays on Radical Empirism. Ch 2. The World of Pure Expericnce.
此三者乃立不同立场﹐而同
分辨直觉经验或直接知觉不同
知识之理论。
I’ve said I’m prepared to bury the hatchet, but John says he won’t forgive me for what happened.
愿意言
好,可是约翰
对
过去发生的事情他不会原谅
。
After all the troubles of the past weeks, life seems to be getting back on an even keel again.
经过过去几个星期的种种麻烦,生活好像又平静
。
Mr Parker admits that an engine blowing up and a poorly dimensioned cupholder are both classified as one fault.
帕克先生承认,引擎爆炸和杯托尺寸不对都被同一类故障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
He had been reconciled with his family.
与家人言归于好。
They ascribed their disaster to an unkind fate.
们把
们的灾难归于命
好。
It's time to bury our differences and be friends again.
是我们摒弃分歧重归于好的时候了。
I chalked my sleeplessness up to nerves.
我把失眠归于神经紧张。
They placed the blame squarely on the doctor.
们直截了当地把责任归于医生。
The police laid the blame for the accident squarely on the driver's shoulders.
警方公正地把事故的责任归于司机。
The quarrel was only about a trivial matter, but it was years before they made it up.
吵只是为了一件小事, 但是过了多年
们才言归于好。
W. James: Essays on Radical Empirism. Ch 2. The World of Pure Expericnce.
此三者乃立于同立场﹐而同归于分辨直觉经验或直接知觉
同于知识之理论。
I’ve said I’m prepared to bury the hatchet, but John says he won’t forgive me for what happened.
我说了我愿意言归于好,可是约翰说对于过去发生的事会原谅我。
After all the troubles of the past weeks, life seems to be getting back on an even keel again.
经过过去几个星期的种种麻烦,生活好像又归于平静了。
Mr Parker admits that an engine blowing up and a poorly dimensioned cupholder are both classified as one fault.
帕克先生承认,引擎爆炸和杯托尺寸对都被归于同一类故障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He had been reconciled with his family.
他与家人言归于好。
They ascribed their disaster to an unkind fate.
他们把他们灾难归于命不好。
It's time to bury our differences and be friends again.
是我们摒弃分歧重归于好时候了。
I chalked my sleeplessness up to nerves.
我把失眠归于神经紧张。
They placed the blame squarely on the doctor.
他们直截了当地把责任归于医生。
The police laid the blame for the accident squarely on the driver's shoulders.
警方公正地把责任归于司机。
The quarrel was only about a trivial matter, but it was years before they made it up.
吵只是为了一件
, 但是过了多年他们才言归于好。
W. James: Essays on Radical Empirism. Ch 2. The World of Pure Expericnce.
此三者乃立于不同立场﹐而同归于分辨直觉经验或直接知觉不同于知识之理论。
I’ve said I’m prepared to bury the hatchet, but John says he won’t forgive me for what happened.
我说了我愿意言归于好,可是约翰说对于过去发生情他不会原谅我。
After all the troubles of the past weeks, life seems to be getting back on an even keel again.
经过过去几个星期种种麻烦,生活好像又归于平静了。
Mr Parker admits that an engine blowing up and a poorly dimensioned cupholder are both classified as one fault.
帕克先生承认,引擎爆炸和杯托尺寸不对都被归于同一类障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He had been reconciled with his family.
他与家人言。
They ascribed their disaster to an unkind fate.
他们把他们的灾难命不
。
It's time to bury our differences and be friends again.
是我们摒弃分歧重的时候了。
I chalked my sleeplessness up to nerves.
我把失眠神经紧张。
They placed the blame squarely on the doctor.
他们直截了当地把责任医生。
The police laid the blame for the accident squarely on the driver's shoulders.
警方公正地把事故的责任司机。
The quarrel was only about a trivial matter, but it was years before they made it up.
吵只是为了一件小事, 但是过了多年他们才言
。
W. James: Essays on Radical Empirism. Ch 2. The World of Pure Expericnce.
此三者乃立不同立场﹐而同
分辨直觉经验或直接知觉不同
知识之理论。
I’ve said I’m prepared to bury the hatchet, but John says he won’t forgive me for what happened.
我了我愿意言
,可是
对
过去发生的事情他不会原谅我。
After all the troubles of the past weeks, life seems to be getting back on an even keel again.
经过过去几个星期的种种麻烦,生活像又
平静了。
Mr Parker admits that an engine blowing up and a poorly dimensioned cupholder are both classified as one fault.
帕克先生承认,引擎爆炸和杯托尺寸不对都被同一类故障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He had been reconciled with his family.
他与家人言好。
They ascribed their disaster to an unkind fate.
他们把他们的灾难命不好。
It's time to bury our differences and be friends again.
是我们摒弃分歧重好的时候了。
I chalked my sleeplessness up to nerves.
我把失眠经紧张。
They placed the blame squarely on the doctor.
他们直截了当地把责任医生。
The police laid the blame for the accident squarely on the driver's shoulders.
警方公正地把事故的责任司机。
The quarrel was only about a trivial matter, but it was years before they made it up.
吵只是为了一件小事, 但是过了多年他们才言
好。
W. James: Essays on Radical Empirism. Ch 2. The World of Pure Expericnce.
此三者乃立不
立场﹐
分辨直觉经验或直接知觉不
知识之理论。
I’ve said I’m prepared to bury the hatchet, but John says he won’t forgive me for what happened.
我说了我愿意言好,可是约翰说对
过去发生的事情他不会原谅我。
After all the troubles of the past weeks, life seems to be getting back on an even keel again.
经过过去几个星期的种种麻烦,生活好像又平静了。
Mr Parker admits that an engine blowing up and a poorly dimensioned cupholder are both classified as one fault.
帕克先生承认,引擎爆炸和杯托尺寸不对都被一类故障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He had been reconciled with his family.
与家人
好。
They ascribed their disaster to an unkind fate.
把
灾难
命不好。
It's time to bury our differences and be friends again.
是我摒弃分歧重
好
时候了。
I chalked my sleeplessness up to nerves.
我把失眠神经紧张。
They placed the blame squarely on the doctor.
直截了当地把责任
医生。
The police laid the blame for the accident squarely on the driver's shoulders.
警方公正地把事故责任
司机。
The quarrel was only about a trivial matter, but it was years before they made it up.
吵只是为了一件小事, 但是过了多年
才
好。
W. James: Essays on Radical Empirism. Ch 2. The World of Pure Expericnce.
此三者乃立不同立场﹐而同
分辨直觉经验或直接知觉不同
知识之理论。
I’ve said I’m prepared to bury the hatchet, but John says he won’t forgive me for what happened.
我说了我愿意好,可是约翰说对
过去发生
事情
不会原谅我。
After all the troubles of the past weeks, life seems to be getting back on an even keel again.
经过过去几个星期种种麻烦,生活好像又
平静了。
Mr Parker admits that an engine blowing up and a poorly dimensioned cupholder are both classified as one fault.
帕克先生承认,引擎爆炸和杯托尺寸不对都被同一类故障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
He had been reconciled with his family.
他与家人言归好。
They ascribed their disaster to an unkind fate.
他把他
的灾难归
命不好。
It's time to bury our differences and be friends again.
是我摒弃分歧重归
好的时候了。
I chalked my sleeplessness up to nerves.
我把失眠归神经紧张。
They placed the blame squarely on the doctor.
他了当地把责任归
医生。
The police laid the blame for the accident squarely on the driver's shoulders.
警方公正地把事故的责任归司机。
The quarrel was only about a trivial matter, but it was years before they made it up.
吵只是为了一件小事, 但是过了多年他
才言归
好。
W. James: Essays on Radical Empirism. Ch 2. The World of Pure Expericnce.
此三者不同
场﹐而同归
分辨
觉经验或
接知觉不同
知识之理论。
I’ve said I’m prepared to bury the hatchet, but John says he won’t forgive me for what happened.
我说了我愿意言归好,可是约翰说对
过去发生的事情他不会原谅我。
After all the troubles of the past weeks, life seems to be getting back on an even keel again.
经过过去几个星期的种种麻烦,生活好像又归平静了。
Mr Parker admits that an engine blowing up and a poorly dimensioned cupholder are both classified as one fault.
帕克先生承认,引擎爆炸和杯托尺寸不对都被归同一类故障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。