In the distance loomed a towering mountain.
在远处一座巍峨高山隐约可见。
In the distance loomed a towering mountain.
在远处一座巍峨高山隐约可见。
He did not refer to spires and towers, to campus greens and ivied walls.
他指不是高耸
塔尖和巍峨
高楼,也不是绿树成荫
校园和
春藤
围墙。
The front half of the church is characterized by two steepled stone towers, which augur loyalty to the God.
半部都是两座巍峨高耸
尖顶石塔,寓意是向天升华,皈依上帝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the distance loomed a towering mountain.
在远处一座巍峨山隐约可见。
He did not refer to spires and towers, to campus greens and ivied walls.
他指塔尖和巍峨
楼,
绿树成荫
校园和长满长春藤
围墙。
The front half of the church is characterized by two steepled stone towers, which augur loyalty to the God.
教堂前半部都两座巍峨
尖顶石塔,寓意
向天升华,皈依上帝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the distance loomed a towering mountain.
在远处一座巍峨高山隐约可见。
He did not refer to spires and towers, to campus greens and ivied walls.
他指不是高耸
塔尖和巍峨
高楼,也不是绿树成荫
校园和长满长春藤
围墙。
The front half of the church is characterized by two steepled stone towers, which augur loyalty to the God.
教堂前半部都是两座巍峨高耸尖顶石塔,寓意是向天升华,皈依上帝。
声明:以上、词性分类均由互联网
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the distance loomed a towering mountain.
在远处一座巍峨高山隐约可见。
He did not refer to spires and towers, to campus greens and ivied walls.
他指不是高耸
塔尖和巍峨
高楼,也不是绿树
荫
校园和长满长春藤
围墙。
The front half of the church is characterized by two steepled stone towers, which augur loyalty to the God.
教堂前半都是两座巍峨高耸
尖顶石塔,寓意是向天升华,皈依上帝。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the distance loomed a towering mountain.
处一座巍峨
高山隐约可见。
He did not refer to spires and towers, to campus greens and ivied walls.
他指不是高耸
塔尖和巍峨
高楼,也不是绿树成荫
校园和长满长春藤
围墙。
The front half of the church is characterized by two steepled stone towers, which augur loyalty to the God.
教堂前半部都是两座巍峨高耸尖顶石塔,寓意是向天升华,皈依上帝。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the distance loomed a towering mountain.
在远巍峨
高山隐约可见。
He did not refer to spires and towers, to campus greens and ivied walls.
他指不是高耸
塔尖和巍峨
高楼,也不是绿树成荫
校园和长满长春藤
围墙。
The front half of the church is characterized by two steepled stone towers, which augur loyalty to the God.
教堂前半部都是两巍峨高耸
尖顶石塔,寓意是向天升华,皈依上帝。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the distance loomed a towering mountain.
在远处一座巍峨隐约可见。
He did not refer to spires and towers, to campus greens and ivied walls.
他指不是
耸
塔尖和巍峨
楼,也不是绿树成荫
校园和长满长春藤
围墙。
The front half of the church is characterized by two steepled stone towers, which augur loyalty to the God.
教堂前半部都是两座巍峨耸
尖顶石塔,寓意是向天升华,皈依上帝。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the distance loomed a towering mountain.
在远处一座巍峨高山隐约可见。
He did not refer to spires and towers, to campus greens and ivied walls.
他指不是高耸
塔尖和巍峨
高楼,也不是绿树成荫
校园和长满长春藤
围墙。
The front half of the church is characterized by two steepled stone towers, which augur loyalty to the God.
教堂前半都是两座巍峨高耸
尖顶石塔,寓意是向天升华,皈依上帝。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the distance loomed a towering mountain.
在远处一座巍峨高山隐约可见。
He did not refer to spires and towers, to campus greens and ivied walls.
他指不是高耸
塔尖和巍峨
高楼,也不是绿树成荫
校园和长满长
。
The front half of the church is characterized by two steepled stone towers, which augur loyalty to the God.
教堂前半部都是两座巍峨高耸尖顶石塔,寓意是向天升华,皈依上帝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。