We can’t risk another confrontation with the union.
我们不能冒再次同工会对的危险。
We can’t risk another confrontation with the union.
我们不能冒再次同工会对的危险。
You should not have risked the confrontation with the government.
你们本不该冒险对政府的。
They found a similar drug being tested against a rhinovirus—another cause of the common cold.
他们又发现了一种类似的用于对鼻病毒的药物,这种病毒是诱发普通感冒的另一
。
Diplomacy secured the cooperation that confrontation had failed to elicit.
圆滑的外交手段加强了采用对无法实现的合作。
Although there are five candidates, realistically it is a two-horse race.
虽然有5名候选者,实际上这是两名强者的对。
I didn't tell the elf to fail his Will save against ghast paralyzation.
我可没让精灵在对妖鬼麻痹的意志豁免中失败。
They were completely powerless against such a large group.
他们完全没有能力对一
这么大的组织。
It hath great power against poverty, if thou considerest it with devotion, repeating the versicle.
这有着巨大的力量对贫困,如果你带着奉献考虑它,复诵短诗。
And Clemente, blamed for all, joined his Basque countryman Zubizarreta on the breadline as sacrificial lamb.
也许巴斯克人特有的刚强和激情,能够更好地对懒散的尼日利亚人。
The first drug approved for use against HIV, zidovudine (AZT), is a nucleoside analogue as well.
第一上市对
HIV的药物是叠氮胸苷(AZT),也是核苷的类似物。
The “Jinguihuishengyi” contains an antiepileptic peptide separated from ophidic toxin, and can resist the epilepsy of rats caused by cephalosporin and coriamyrtin.
金匮回生液含蛇毒中分离出的癫痫肽,对用头
和马桑内酯诱发的大鼠癫痫,有很好的对
作用。
InWuthering HebotS, Emily Bronte reveals her subtIe understanding ofhuman Iove and death by means of demonstration of different love anddeath of the characters.
艾米莉,勃朗特以她敏锐的洞察力深刻透视了人类的本能以及本能与社会力量的对,并运用丰富的想象力给我们展现了人类丰富的情感。
Result SFS oral liquid can restrain the movement of mouse, cooperate with soluble pentobarbitone, resist to strychnine nitrate.The more dosage the more effect.
结果SFS口服液能抑制小鼠自发活动,对小鼠睡眠的影响与戊巴比妥钠有协同作用,有对硝酸士的宁导致惊厥发作的作用,且剂量越大,作用越明显。
Finally, the APA recognizes that the risk of unfairness is likely to be small when the proceedings do not have an accusatory or adversary tenor.
最后,《行政程序法》承认,当诉讼没有指控或对的趋势时,不公正的风险很可能是微小的。
The “Snake Essence Oral Liquid” contains an antiepileptic peptide separated from ophidic toxin, and can resist the epilepsy of rats caused by cephalosporin and coriamyrtin.
蛇精口服液含蛇毒中分离出的癫痫肽,对用头
和马桑内酯诱发的大鼠癫痫,有很好的对
作用。
As the system of criminal trial in China is being changed from inquisitional into adversary;to construct discovery system has become an urgent problem to be solved.
随着我国刑事庭审方式由法官主导的审问制向控辩双方主导的对制转变,构建刑事证据开示制度也已成为我国刑事诉讼亟待解决的迫切问题。
For six decades the Karen National Union (KNU) has resisted the government in Yangon—inaptly known, these days, as the State Peace and Development Council or SPDC, a brutal junta.
60年来,库伦族联盟(KNU)一直对着在仰光的政府——这
严酷的军政府这些日子有了
名不副实的名字:国家和平发展委员会,或简称SPDC。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We can’t risk another confrontation with the union.
我们不能再次同工会对
危
。
You should not have risked the confrontation with the government.
你们不
对
政府
。
They found a similar drug being tested against a rhinovirus—another cause of the common cold.
他们又发现了一种似
用于对
鼻病毒
药物,这种病毒是诱发普通感
另一个原因。
Diplomacy secured the cooperation that confrontation had failed to elicit.
圆滑外交手段加强了采用对
无法实现
合作。
Although there are five candidates, realistically it is a two-horse race.
虽然有5名候选者,实际上这是两名强者对
。
I didn't tell the elf to fail his Will save against ghast paralyzation.
我可没让精灵在对妖鬼麻痹
意志豁免中失败。
They were completely powerless against such a large group.
他们完全没有能力对一个这么大
组织。
It hath great power against poverty, if thou considerest it with devotion, repeating the versicle.
这有着巨大力量对
贫困,如果你带着奉献考虑它,复诵短诗。
And Clemente, blamed for all, joined his Basque countryman Zubizarreta on the breadline as sacrificial lamb.
也许巴斯克人特有刚强和激情,能够更好地对
懒散
尼日利亚人。
The first drug approved for use against HIV, zidovudine (AZT), is a nucleoside analogue as well.
第一个上市对HIV
药物是叠氮胸苷(AZT),也是核苷
似物。
The “Jinguihuishengyi” contains an antiepileptic peptide separated from ophidic toxin, and can resist the epilepsy of rats caused by cephalosporin and coriamyrtin.
金匮回生液含蛇毒中分离出癫痫肽,对用头孢菌素和马桑内酯诱发
大鼠癫痫,有很好
对
作用。
InWuthering HebotS, Emily Bronte reveals her subtIe understanding ofhuman Iove and death by means of demonstration of different love anddeath of the characters.
艾米莉,勃朗特以她敏锐洞察力深刻透视了人
能以及
能与社会力量
对
,并运用丰富
想象力给我们展现了人
丰富
情感。
Result SFS oral liquid can restrain the movement of mouse, cooperate with soluble pentobarbitone, resist to strychnine nitrate.The more dosage the more effect.
结果SFS口服液能抑制小鼠自发活动,对小鼠睡眠影响与戊巴比妥钠有协同作用,有对
硝酸士
宁导致惊厥发作
作用,且剂量越大,作用越明显。
Finally, the APA recognizes that the risk of unfairness is likely to be small when the proceedings do not have an accusatory or adversary tenor.
最后,《行政程序法》承认,当诉讼没有指控或对趋势时,不公正
风
很可能是微小
。
The “Snake Essence Oral Liquid” contains an antiepileptic peptide separated from ophidic toxin, and can resist the epilepsy of rats caused by cephalosporin and coriamyrtin.
蛇精口服液含蛇毒中分离出癫痫肽,对用头孢菌素和马桑内酯诱发
大鼠癫痫,有很好
对
作用。
As the system of criminal trial in China is being changed from inquisitional into adversary;to construct discovery system has become an urgent problem to be solved.
随着我国刑事庭审方式由法官主导审问制向控辩双方主导
对
制转变,构建刑事证据开示制度也已成为我国刑事诉讼亟待解决
迫切问题。
For six decades the Karen National Union (KNU) has resisted the government in Yangon—inaptly known, these days, as the State Peace and Development Council or SPDC, a brutal junta.
60年来,库伦族联盟(KNU)一直对着在仰光
政府——这个严酷
军政府这些日子有了个名不副实
名字:国家和平发展委员会,或简称SPDC。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We can’t risk another confrontation with the union.
我们不能再次同工会对
危险。
You should not have risked the confrontation with the government.
你们本不该险对
政府
。
They found a similar drug being tested against a rhinovirus—another cause of the common cold.
他们又发现了一种类似用于对
鼻病毒
药物,这种病毒是诱发普通感
一个原因。
Diplomacy secured the cooperation that confrontation had failed to elicit.
圆滑外交手段加强了采用对
无法实现
合作。
Although there are five candidates, realistically it is a two-horse race.
虽然有5名候选者,实际上这是两名强者对
。
I didn't tell the elf to fail his Will save against ghast paralyzation.
我可没让精灵在对妖鬼麻痹
意志豁免中失败。
They were completely powerless against such a large group.
他们完全没有能力对一个这么大
组织。
It hath great power against poverty, if thou considerest it with devotion, repeating the versicle.
这有着巨大力量对
贫困,如果你带着奉献考虑它,复诵短诗。
And Clemente, blamed for all, joined his Basque countryman Zubizarreta on the breadline as sacrificial lamb.
也许巴斯克人特有刚强和激情,能够更好地对
懒散
尼日利亚人。
The first drug approved for use against HIV, zidovudine (AZT), is a nucleoside analogue as well.
第一个上市对HIV
药物是叠氮胸苷(AZT),也是核苷
类似物。
The “Jinguihuishengyi” contains an antiepileptic peptide separated from ophidic toxin, and can resist the epilepsy of rats caused by cephalosporin and coriamyrtin.
金匮回生液含蛇毒中分离出癫痫肽,对用头孢菌素和
酯诱发
大鼠癫痫,有很好
对
作用。
InWuthering HebotS, Emily Bronte reveals her subtIe understanding ofhuman Iove and death by means of demonstration of different love anddeath of the characters.
艾米莉,勃朗特以她敏锐洞察力深刻透视了人类
本能以及本能与社会力量
对
,并运用丰富
想象力给我们展现了人类丰富
情感。
Result SFS oral liquid can restrain the movement of mouse, cooperate with soluble pentobarbitone, resist to strychnine nitrate.The more dosage the more effect.
结果SFS口服液能抑制小鼠自发活动,对小鼠睡眠影响与戊巴比妥钠有协同作用,有对
硝酸士
宁导致惊厥发作
作用,且剂量越大,作用越明显。
Finally, the APA recognizes that the risk of unfairness is likely to be small when the proceedings do not have an accusatory or adversary tenor.
最后,《行政程序法》承认,当诉讼没有指控或对趋势时,不公正
风险很可能是微小
。
The “Snake Essence Oral Liquid” contains an antiepileptic peptide separated from ophidic toxin, and can resist the epilepsy of rats caused by cephalosporin and coriamyrtin.
蛇精口服液含蛇毒中分离出癫痫肽,对用头孢菌素和
酯诱发
大鼠癫痫,有很好
对
作用。
As the system of criminal trial in China is being changed from inquisitional into adversary;to construct discovery system has become an urgent problem to be solved.
随着我国刑事庭审方式由法官主导审问制向控辩双方主导
对
制转变,构建刑事证据开示制度也已成为我国刑事诉讼亟待解决
迫切问题。
For six decades the Karen National Union (KNU) has resisted the government in Yangon—inaptly known, these days, as the State Peace and Development Council or SPDC, a brutal junta.
60年来,库伦族联盟(KNU)一直对着在仰光
政府——这个严酷
军政府这些日子有了个名不副实
名字:国家和平发展委员会,或简称SPDC。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We can’t risk another confrontation with the union.
我们不能冒再次同工会对的危险。
You should not have risked the confrontation with the government.
你们本不该冒险对政府的。
They found a similar drug being tested against a rhinovirus—another cause of the common cold.
他们又发现了一种类似的用于对鼻病毒的药物,这种病毒是诱发普通感冒的另一个原因。
Diplomacy secured the cooperation that confrontation had failed to elicit.
圆滑的手段加强了采用对
无法实现的合作。
Although there are five candidates, realistically it is a two-horse race.
虽然有5名候选者,实际上这是两名强者的对。
I didn't tell the elf to fail his Will save against ghast paralyzation.
我可没让精灵在对妖鬼麻痹的意志豁免中失败。
They were completely powerless against such a large group.
他们完全没有能力对一个这么大的组织。
It hath great power against poverty, if thou considerest it with devotion, repeating the versicle.
这有着巨大的力量对贫困,如果你带着奉献考虑它,复诵短诗。
And Clemente, blamed for all, joined his Basque countryman Zubizarreta on the breadline as sacrificial lamb.
也许巴斯克人特有的刚强和激情,能够更好地对懒散的尼日利亚人。
The first drug approved for use against HIV, zidovudine (AZT), is a nucleoside analogue as well.
第一个上市对HIV的药物是叠氮胸苷(AZT),也是核苷的类似物。
The “Jinguihuishengyi” contains an antiepileptic peptide separated from ophidic toxin, and can resist the epilepsy of rats caused by cephalosporin and coriamyrtin.
金匮回生液含蛇毒中分离出的,对用头孢菌素和马桑内酯诱发的大鼠
,有很好的对
作用。
InWuthering HebotS, Emily Bronte reveals her subtIe understanding ofhuman Iove and death by means of demonstration of different love anddeath of the characters.
艾米莉,勃朗特以她敏锐的洞察力深刻透视了人类的本能以及本能与社会力量的对,并运用丰富的想象力给我们展现了人类丰富的情感。
Result SFS oral liquid can restrain the movement of mouse, cooperate with soluble pentobarbitone, resist to strychnine nitrate.The more dosage the more effect.
结果SFS口服液能抑制小鼠自发活动,对小鼠睡眠的影响与戊巴比妥钠有协同作用,有对硝酸士的宁导致惊厥发作的作用,且剂量越大,作用越明显。
Finally, the APA recognizes that the risk of unfairness is likely to be small when the proceedings do not have an accusatory or adversary tenor.
最后,《行政程序法》承认,当诉讼没有指控或对的趋势时,不公正的风险很可能是微小的。
The “Snake Essence Oral Liquid” contains an antiepileptic peptide separated from ophidic toxin, and can resist the epilepsy of rats caused by cephalosporin and coriamyrtin.
蛇精口服液含蛇毒中分离出的,对用头孢菌素和马桑内酯诱发的大鼠
,有很好的对
作用。
As the system of criminal trial in China is being changed from inquisitional into adversary;to construct discovery system has become an urgent problem to be solved.
随着我国刑事庭审方式由法官主导的审问制向控辩双方主导的对制转变,构建刑事证据开示制度也已成为我国刑事诉讼亟待解决的迫切问题。
For six decades the Karen National Union (KNU) has resisted the government in Yangon—inaptly known, these days, as the State Peace and Development Council or SPDC, a brutal junta.
60年来,库伦族联盟(KNU)一直对着在仰光的政府——这个严酷的军政府这些日子有了个名不副实的名字:国家和平发展委员会,或简称SPDC。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We can’t risk another confrontation with the union.
我们不能冒再次危险。
You should not have risked the confrontation with the government.
你们本不该冒险政府
。
They found a similar drug being tested against a rhinovirus—another cause of the common cold.
他们又发现了一种类似用于
鼻病毒
药物,这种病毒是诱发普通感冒
另一个原因。
Diplomacy secured the cooperation that confrontation had failed to elicit.
圆滑外交手段加强了采用
无法实现
合作。
Although there are five candidates, realistically it is a two-horse race.
虽然有5名候选者,实际上这是两名强者。
I didn't tell the elf to fail his Will save against ghast paralyzation.
我可没让精灵在妖鬼麻痹
意志豁免中失败。
They were completely powerless against such a large group.
他们完全没有能力一个这么大
组织。
It hath great power against poverty, if thou considerest it with devotion, repeating the versicle.
这有着巨大力
贫困,如果你带着奉献考虑它,复诵短诗。
And Clemente, blamed for all, joined his Basque countryman Zubizarreta on the breadline as sacrificial lamb.
也许巴斯克人特有刚强和激情,能够更好地
懒散
尼日利亚人。
The first drug approved for use against HIV, zidovudine (AZT), is a nucleoside analogue as well.
第一个上市HIV
药物是叠氮胸苷(AZT),也是核苷
类似物。
The “Jinguihuishengyi” contains an antiepileptic peptide separated from ophidic toxin, and can resist the epilepsy of rats caused by cephalosporin and coriamyrtin.
金匮回生液含蛇毒中分离出癫痫肽,
用头孢菌素和马桑内酯诱发
大鼠癫痫,有很好
作用。
InWuthering HebotS, Emily Bronte reveals her subtIe understanding ofhuman Iove and death by means of demonstration of different love anddeath of the characters.
艾米莉,勃朗特以她敏锐洞察力深刻透视了人类
本能以及本能与社
力
,并运用丰富
想象力给我们展现了人类丰富
情感。
Result SFS oral liquid can restrain the movement of mouse, cooperate with soluble pentobarbitone, resist to strychnine nitrate.The more dosage the more effect.
结果SFS口服液能抑制小鼠自发活动,小鼠睡眠
影响与戊巴比妥钠有协
作用,有
硝酸士
宁导致惊厥发作
作用,且剂
越大,作用越明显。
Finally, the APA recognizes that the risk of unfairness is likely to be small when the proceedings do not have an accusatory or adversary tenor.
最后,《行政程序法》承认,当诉讼没有指控或趋势时,不公正
风险很可能是微小
。
The “Snake Essence Oral Liquid” contains an antiepileptic peptide separated from ophidic toxin, and can resist the epilepsy of rats caused by cephalosporin and coriamyrtin.
蛇精口服液含蛇毒中分离出癫痫肽,
用头孢菌素和马桑内酯诱发
大鼠癫痫,有很好
作用。
As the system of criminal trial in China is being changed from inquisitional into adversary;to construct discovery system has become an urgent problem to be solved.
随着我国刑事庭审方式由法官主导审问制向控辩双方主导
制转变,构建刑事证据开示制度也已成为我国刑事诉讼亟待解决
迫切问题。
For six decades the Karen National Union (KNU) has resisted the government in Yangon—inaptly known, these days, as the State Peace and Development Council or SPDC, a brutal junta.
60年来,库伦族联盟(KNU)一直着在仰光
政府——这个严酷
军政府这些日子有了个名不副实
名字:国家和平发展委员
,或简称SPDC。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We can’t risk another confrontation with the union.
我们不能冒再次同工危险。
You should not have risked the confrontation with the government.
你们本不该冒险政府
。
They found a similar drug being tested against a rhinovirus—another cause of the common cold.
他们又发现了一种类似用于
鼻病毒
药物,这种病毒是诱发普通感冒
另一个原因。
Diplomacy secured the cooperation that confrontation had failed to elicit.
圆滑外交手段加强了采用
无法实现
合作。
Although there are five candidates, realistically it is a two-horse race.
虽然有5名候选者,实际上这是两名强者。
I didn't tell the elf to fail his Will save against ghast paralyzation.
我可没让精灵在妖鬼麻痹
意志豁免中失败。
They were completely powerless against such a large group.
他们完全没有能一个这么大
组织。
It hath great power against poverty, if thou considerest it with devotion, repeating the versicle.
这有着巨大量
贫困,如果你带着奉献考虑它,复诵短诗。
And Clemente, blamed for all, joined his Basque countryman Zubizarreta on the breadline as sacrificial lamb.
也许巴斯克人特有刚强和激情,能够更好地
懒散
尼日利亚人。
The first drug approved for use against HIV, zidovudine (AZT), is a nucleoside analogue as well.
第一个上市HIV
药物是叠氮胸苷(AZT),也是核苷
类似物。
The “Jinguihuishengyi” contains an antiepileptic peptide separated from ophidic toxin, and can resist the epilepsy of rats caused by cephalosporin and coriamyrtin.
金匮回生液含蛇毒中分离出癫痫肽,
用头孢菌素和马桑内酯诱发
大鼠癫痫,有很好
作用。
InWuthering HebotS, Emily Bronte reveals her subtIe understanding ofhuman Iove and death by means of demonstration of different love anddeath of the characters.
艾米莉,勃朗特以她敏锐洞察
深刻透视了人类
本能以及本能与
量
,并运用丰富
想象
给我们展现了人类丰富
情感。
Result SFS oral liquid can restrain the movement of mouse, cooperate with soluble pentobarbitone, resist to strychnine nitrate.The more dosage the more effect.
结果SFS口服液能抑制小鼠自发活动,小鼠睡眠
影响与戊巴比妥钠有协同作用,有
硝酸士
宁导致惊厥发作
作用,且剂量越大,作用越明显。
Finally, the APA recognizes that the risk of unfairness is likely to be small when the proceedings do not have an accusatory or adversary tenor.
最后,《行政程序法》承认,当诉讼没有指控或趋势时,不公正
风险很可能是微小
。
The “Snake Essence Oral Liquid” contains an antiepileptic peptide separated from ophidic toxin, and can resist the epilepsy of rats caused by cephalosporin and coriamyrtin.
蛇精口服液含蛇毒中分离出癫痫肽,
用头孢菌素和马桑内酯诱发
大鼠癫痫,有很好
作用。
As the system of criminal trial in China is being changed from inquisitional into adversary;to construct discovery system has become an urgent problem to be solved.
随着我国刑事庭审方式由法官主导审问制向控辩双方主导
制转变,构建刑事证据开示制度也已成为我国刑事诉讼亟待解决
迫切问题。
For six decades the Karen National Union (KNU) has resisted the government in Yangon—inaptly known, these days, as the State Peace and Development Council or SPDC, a brutal junta.
60年来,库伦族联盟(KNU)一直着在仰光
政府——这个严酷
军政府这些日子有了个名不副实
名字:国家和平发展委员
,或简称SPDC。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We can’t risk another confrontation with the union.
我们不能冒再次同工会对的危险。
You should not have risked the confrontation with the government.
你们本不该冒险对政府的。
They found a similar drug being tested against a rhinovirus—another cause of the common cold.
他们又发现了一种类似的用于对鼻病毒的药物,
种病毒
诱发普通感冒的另一个原因。
Diplomacy secured the cooperation that confrontation had failed to elicit.
圆滑的外交手段加强了采用对无法实现的合作。
Although there are five candidates, realistically it is a two-horse race.
虽然有5名候选者,实际两名强者的对
。
I didn't tell the elf to fail his Will save against ghast paralyzation.
我可没让精灵在对妖鬼麻痹的意志豁免中失败。
They were completely powerless against such a large group.
他们完全没有能力对一个
么大的组织。
It hath great power against poverty, if thou considerest it with devotion, repeating the versicle.
有着巨大的力量对
贫困,如果你带着奉献考虑它,复诵短诗。
And Clemente, blamed for all, joined his Basque countryman Zubizarreta on the breadline as sacrificial lamb.
也许巴斯克人特有的刚强和激情,能够更好地对懒散的尼日利亚人。
The first drug approved for use against HIV, zidovudine (AZT), is a nucleoside analogue as well.
第一个市对
HIV的药物
胸苷(AZT),也
核苷的类似物。
The “Jinguihuishengyi” contains an antiepileptic peptide separated from ophidic toxin, and can resist the epilepsy of rats caused by cephalosporin and coriamyrtin.
金匮回生液含蛇毒中分离出的癫痫肽,对用头孢菌素和马桑内酯诱发的大鼠癫痫,有很好的对
作用。
InWuthering HebotS, Emily Bronte reveals her subtIe understanding ofhuman Iove and death by means of demonstration of different love anddeath of the characters.
艾米莉,勃朗特以她敏锐的洞察力深刻透视了人类的本能以及本能与社会力量的对,并运用丰富的想象力给我们展现了人类丰富的情感。
Result SFS oral liquid can restrain the movement of mouse, cooperate with soluble pentobarbitone, resist to strychnine nitrate.The more dosage the more effect.
结果SFS口服液能抑制小鼠自发活动,对小鼠睡眠的影响与戊巴比妥钠有协同作用,有对硝酸士的宁导致惊厥发作的作用,且剂量越大,作用越明显。
Finally, the APA recognizes that the risk of unfairness is likely to be small when the proceedings do not have an accusatory or adversary tenor.
最后,《行政程序法》承认,当诉讼没有指控或对的趋势时,不公正的风险很可能
微小的。
The “Snake Essence Oral Liquid” contains an antiepileptic peptide separated from ophidic toxin, and can resist the epilepsy of rats caused by cephalosporin and coriamyrtin.
蛇精口服液含蛇毒中分离出的癫痫肽,对用头孢菌素和马桑内酯诱发的大鼠癫痫,有很好的对
作用。
As the system of criminal trial in China is being changed from inquisitional into adversary;to construct discovery system has become an urgent problem to be solved.
随着我国刑事庭审方式由法官主导的审问制向控辩双方主导的对制转变,构建刑事证据开示制度也已成为我国刑事诉讼亟待解决的迫切问题。
For six decades the Karen National Union (KNU) has resisted the government in Yangon—inaptly known, these days, as the State Peace and Development Council or SPDC, a brutal junta.
60年来,库伦族联盟(KNU)一直对着在仰光的政府——
个严酷的军政府
些日子有了个名不副实的名字:国家和平发展委员会,或简称SPDC。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We can’t risk another confrontation with the union.
我们不能冒再次同工会对的危险。
You should not have risked the confrontation with the government.
你们本不该冒险对政府的。
They found a similar drug being tested against a rhinovirus—another cause of the common cold.
他们又发现了一种类似的用于对鼻病毒的
,这种病毒
诱发普通感冒的另一个原因。
Diplomacy secured the cooperation that confrontation had failed to elicit.
圆滑的外交手段加强了采用对无法实现的合作。
Although there are five candidates, realistically it is a two-horse race.
虽然有5候选者,实际上这
强者的对
。
I didn't tell the elf to fail his Will save against ghast paralyzation.
我可没让精灵在对妖鬼麻痹的意志豁免中失败。
They were completely powerless against such a large group.
他们完全没有能力对一个这么大的组织。
It hath great power against poverty, if thou considerest it with devotion, repeating the versicle.
这有着巨大的力量对贫困,如果你带着奉献考虑它,复诵短诗。
And Clemente, blamed for all, joined his Basque countryman Zubizarreta on the breadline as sacrificial lamb.
也许巴斯克人特有的刚强和激情,能够更好地对懒散的尼日利亚人。
The first drug approved for use against HIV, zidovudine (AZT), is a nucleoside analogue as well.
第一个上市对HIV的
叠氮胸苷(AZT),也
核苷的类似
。
The “Jinguihuishengyi” contains an antiepileptic peptide separated from ophidic toxin, and can resist the epilepsy of rats caused by cephalosporin and coriamyrtin.
金匮回生液含蛇毒中分离出的癫痫肽,对用头孢菌素和马桑内酯诱发的大鼠癫痫,有很好的对
作用。
InWuthering HebotS, Emily Bronte reveals her subtIe understanding ofhuman Iove and death by means of demonstration of different love anddeath of the characters.
艾米莉,勃朗特以她敏锐的洞察力深刻透视了人类的本能以及本能与社会力量的对,并运用丰富的想象力给我们展现了人类丰富的情感。
Result SFS oral liquid can restrain the movement of mouse, cooperate with soluble pentobarbitone, resist to strychnine nitrate.The more dosage the more effect.
结果SFS口服液能抑制小鼠自发活动,对小鼠睡眠的影响与戊巴比妥钠有协同作用,有对硝酸士的宁导致惊厥发作的作用,且剂量越大,作用越明显。
Finally, the APA recognizes that the risk of unfairness is likely to be small when the proceedings do not have an accusatory or adversary tenor.
最后,《行政程序法》承认,当诉讼没有指控或对的趋势时,不公正的风险很可能
微小的。
The “Snake Essence Oral Liquid” contains an antiepileptic peptide separated from ophidic toxin, and can resist the epilepsy of rats caused by cephalosporin and coriamyrtin.
蛇精口服液含蛇毒中分离出的癫痫肽,对用头孢菌素和马桑内酯诱发的大鼠癫痫,有很好的对
作用。
As the system of criminal trial in China is being changed from inquisitional into adversary;to construct discovery system has become an urgent problem to be solved.
随着我国刑事庭审方式由法官主导的审问制向控辩双方主导的对制转变,构建刑事证据开示制度也已成为我国刑事诉讼亟待解决的迫切问题。
For six decades the Karen National Union (KNU) has resisted the government in Yangon—inaptly known, these days, as the State Peace and Development Council or SPDC, a brutal junta.
60年来,库伦族联盟(KNU)一直对着在仰光的政府——这个严酷的军政府这些日子有了个
不副实的
字:国家和平发展委员会,或简称SPDC。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We can’t risk another confrontation with the union.
我们不能冒再次同工会对危险。
You should not have risked the confrontation with the government.
你们本不该冒险对政府
。
They found a similar drug being tested against a rhinovirus—another cause of the common cold.
他们又发现了一种类似用于对
鼻病毒
,这种病毒是诱发普通感冒
另一个原因。
Diplomacy secured the cooperation that confrontation had failed to elicit.
圆滑外交手段加
了采用对
无法实现
合作。
Although there are five candidates, realistically it is a two-horse race.
虽然有5候选者,实际上这是
者
对
。
I didn't tell the elf to fail his Will save against ghast paralyzation.
我可没让精灵在对妖鬼麻痹
意志豁免中失败。
They were completely powerless against such a large group.
他们完全没有能力对一个这么大
组织。
It hath great power against poverty, if thou considerest it with devotion, repeating the versicle.
这有着巨大力量对
贫困,如果你带着奉献考虑它,复诵短诗。
And Clemente, blamed for all, joined his Basque countryman Zubizarreta on the breadline as sacrificial lamb.
也许巴斯克人特有刚
和激情,能够更好地对
懒散
尼日利亚人。
The first drug approved for use against HIV, zidovudine (AZT), is a nucleoside analogue as well.
第一个上市对HIV
是叠氮胸苷(AZT),也是核苷
类似
。
The “Jinguihuishengyi” contains an antiepileptic peptide separated from ophidic toxin, and can resist the epilepsy of rats caused by cephalosporin and coriamyrtin.
金匮回生液含蛇毒中分离出癫痫肽,对用头孢菌素和马桑内酯诱发
大鼠癫痫,有很好
对
作用。
InWuthering HebotS, Emily Bronte reveals her subtIe understanding ofhuman Iove and death by means of demonstration of different love anddeath of the characters.
艾米莉,勃朗特以她敏锐洞察力深刻透视了人类
本能以及本能与社会力量
对
,并运用丰富
想象力给我们展现了人类丰富
情感。
Result SFS oral liquid can restrain the movement of mouse, cooperate with soluble pentobarbitone, resist to strychnine nitrate.The more dosage the more effect.
结果SFS口服液能抑制小鼠自发活动,对小鼠睡眠影响与戊巴比妥钠有协同作用,有对
硝酸士
宁导致惊厥发作
作用,且剂量越大,作用越明显。
Finally, the APA recognizes that the risk of unfairness is likely to be small when the proceedings do not have an accusatory or adversary tenor.
最后,《行政程序法》承认,当诉讼没有指控或对趋势时,不公正
风险很可能是微小
。
The “Snake Essence Oral Liquid” contains an antiepileptic peptide separated from ophidic toxin, and can resist the epilepsy of rats caused by cephalosporin and coriamyrtin.
蛇精口服液含蛇毒中分离出癫痫肽,对用头孢菌素和马桑内酯诱发
大鼠癫痫,有很好
对
作用。
As the system of criminal trial in China is being changed from inquisitional into adversary;to construct discovery system has become an urgent problem to be solved.
随着我国刑事庭审方式由法官主导审问制向控辩双方主导
对
制转变,构建刑事证据开示制度也已成为我国刑事诉讼亟待解决
迫切问题。
For six decades the Karen National Union (KNU) has resisted the government in Yangon—inaptly known, these days, as the State Peace and Development Council or SPDC, a brutal junta.
60年来,库伦族联盟(KNU)一直对着在仰光
政府——这个严酷
军政府这些日子有了个
不副实
字:国家和平发展委员会,或简称SPDC。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。