Metropolitan residents are used to fast rhythm.
市的居民习惯于快节
。
Metropolitan residents are used to fast rhythm.
市的居民习惯于快节
。
The life in a big city is alluring for the young people.
市的生活对年轻人颇具诱惑力。
The newcomer is not used to the heavy traffic in big cities.
新来者对市拥挤的交通不习惯。
In the second half of twentieth century, the development of Megalopolis has been the mainbody of American urbanization.
摘要20纪后半期,
市连绵带的发展成为美国城市化的主要内容。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Metropolitan residents are used to fast rhythm.
大都市居民习惯于快节奏。
The life in a big city is alluring for the young people.
大都市生活对年轻人颇具诱惑力。
The newcomer is not used to the heavy traffic in big cities.
新来者对大都市交通不习惯。
In the second half of twentieth century, the development of Megalopolis has been the mainbody of American urbanization.
摘要20纪后半期,大都市
发展成为美国城市化
主要内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Metropolitan residents are used to fast rhythm.
大都市的居于快节奏。
The life in a big city is alluring for the young people.
大都市的生活对年轻人颇具诱惑力。
The newcomer is not used to the heavy traffic in big cities.
新来者对大都市拥挤的交通不。
In the second half of twentieth century, the development of Megalopolis has been the mainbody of American urbanization.
摘要20纪后半期,大都市连绵带的发展成为美国城市化的主要内容。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Metropolitan residents are used to fast rhythm.
大都市的居民习惯于快节奏。
The life in a big city is alluring for the young people.
大都市的生活对年轻人颇具诱惑力。
The newcomer is not used to the heavy traffic in big cities.
对大都市拥挤的交通不习惯。
In the second half of twentieth century, the development of Megalopolis has been the mainbody of American urbanization.
摘要20纪后半期,大都市连绵带的发展成
城市化的主要内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Metropolitan residents are used to fast rhythm.
居民习惯于快节奏。
The life in a big city is alluring for the young people.
生活对年轻人颇具诱惑力。
The newcomer is not used to the heavy traffic in big cities.
新来者对拥挤
交通不习惯。
In the second half of twentieth century, the development of Megalopolis has been the mainbody of American urbanization.
摘要20纪后半期,
连绵带
成为美国城
化
主要内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Metropolitan residents are used to fast rhythm.
大都市的居民习惯于快节奏。
The life in a big city is alluring for the young people.
大都市的生活对年轻人颇具诱惑力。
The newcomer is not used to the heavy traffic in big cities.
新来者对大都市拥挤的交通不习惯。
In the second half of twentieth century, the development of Megalopolis has been the mainbody of American urbanization.
摘要20纪后半期,大都市连绵带的发展成为美国城市化的主要内容。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Metropolitan residents are used to fast rhythm.
大都的居民习惯于快节奏。
The life in a big city is alluring for the young people.
大都的生活对年轻人颇具
。
The newcomer is not used to the heavy traffic in big cities.
新来者对大都拥挤的交通不习惯。
In the second half of twentieth century, the development of Megalopolis has been the mainbody of American urbanization.
摘要20纪后半期,大都
连绵带的发展成为美国
的主要内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Metropolitan residents are used to fast rhythm.
大都市居民习惯于快节奏。
The life in a big city is alluring for the young people.
大都市生活对年轻人
惑力。
The newcomer is not used to the heavy traffic in big cities.
新来者对大都市拥挤交通不习惯。
In the second half of twentieth century, the development of Megalopolis has been the mainbody of American urbanization.
摘要20纪后半期,大都市连绵带
发展成为美国城市
要内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Metropolitan residents are used to fast rhythm.
市的居民习惯于快节
。
The life in a big city is alluring for the young people.
市的生活对年轻人颇具诱惑力。
The newcomer is not used to the heavy traffic in big cities.
新来者对市拥挤的交通不习惯。
In the second half of twentieth century, the development of Megalopolis has been the mainbody of American urbanization.
摘要20纪后半期,
市连绵带的发展成为美国城市化的主要内容。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。