The burying-ground is merely a huge waste of hummocky earth, like a derelict building-lot.
整个墓就是个巨大的半圆形的土丘,像一个被抛弃的建筑地基一样。
The burying-ground is merely a huge waste of hummocky earth, like a derelict building-lot.
整个墓就是个巨大的半圆形的土丘,像一个被抛弃的建筑地基一样。
The way of exploring tumulus was vivid, the history of Sanguo and all these unbelievable things got their own reasons.
生动的墓探索之路,三国知识
及所有奇怪的事情的合理解释。
Writings at the site led experts to identify the tomb as belonging to Marcus Nonius Macrinus, one of the closest aides and generals of the Emperor Marcus Aurelius.
碑刻的字迹让专家们确定了这座墓的主人是马库诺尼欧马昆诺斯——一个最接近史实的马可斯艾瑞留斯王国的副手或将军。
Alack, alack, what blood is this, which stains the stony entrance of this sepulchre? What mean these masterless and gory swords to lie discolour'd by this place of peace?
嗳哟!嗳哟!这墓的石门
染着些什么血迹?在这安静的地方,怎么横放着这两柄无主的血污的刀剑?
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The burying-ground is merely a huge waste of hummocky earth, like a derelict building-lot.
整个墓就是个巨大的半圆形的土丘,像一个被抛弃的建筑地基一样。
The way of exploring tumulus was vivid, the history of Sanguo and all these unbelievable things got their own reasons.
生动的墓探索之路,三国知识以
所有奇怪的事情的合理解释。
Writings at the site led experts to identify the tomb as belonging to Marcus Nonius Macrinus, one of the closest aides and generals of the Emperor Marcus Aurelius.
碑刻的字迹让专家们确定了这座墓的主人是马库诺尼欧马昆诺
——一个最接近史实的马可
留
王国的副手或将军。
Alack, alack, what blood is this, which stains the stony entrance of this sepulchre? What mean these masterless and gory swords to lie discolour'd by this place of peace?
嗳哟!嗳哟!这墓的石门上染着些什么血迹?在这安静的地方,怎么横放着这两柄无主的血污的刀剑?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The burying-ground is merely a huge waste of hummocky earth, like a derelict building-lot.
整个就是个巨大的半圆形的土丘,像一个被抛弃的建筑地基一样。
The way of exploring tumulus was vivid, the history of Sanguo and all these unbelievable things got their own reasons.
生动的之路,三国知识以及所有奇怪的事情的合理解释。
Writings at the site led experts to identify the tomb as belonging to Marcus Nonius Macrinus, one of the closest aides and generals of the Emperor Marcus Aurelius.
碑刻的字迹让专家们确定了这座的主人是马库诺尼欧马昆诺斯——一个最接近史实的马可斯艾瑞留斯王国的副手
。
Alack, alack, what blood is this, which stains the stony entrance of this sepulchre? What mean these masterless and gory swords to lie discolour'd by this place of peace?
嗳哟!嗳哟!这的石门上染着些什么血迹?在这安静的地方,怎么横放着这两柄无主的血污的刀剑?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The burying-ground is merely a huge waste of hummocky earth, like a derelict building-lot.
整个墓就是个巨大
半圆形
土丘,像一个被抛弃
建筑地基一样。
The way of exploring tumulus was vivid, the history of Sanguo and all these unbelievable things got their own reasons.
生动墓探索之路,三国知识以及所有奇怪
合理解释。
Writings at the site led experts to identify the tomb as belonging to Marcus Nonius Macrinus, one of the closest aides and generals of the Emperor Marcus Aurelius.
碑刻字迹让专家们确定了这座
墓
主人是马库诺尼欧马昆诺斯——一个最接
马可斯艾瑞留斯王国
副手或将军。
Alack, alack, what blood is this, which stains the stony entrance of this sepulchre? What mean these masterless and gory swords to lie discolour'd by this place of peace?
嗳哟!嗳哟!这墓
石门上染着些什么血迹?在这安静
地方,怎么横放着这两柄无主
血污
刀剑?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The burying-ground is merely a huge waste of hummocky earth, like a derelict building-lot.
整个就是个巨大
半圆形
土丘,像一个被抛弃
建筑地基一样。
The way of exploring tumulus was vivid, the history of Sanguo and all these unbelievable things got their own reasons.
生动探索之路,三国知识以及所有奇怪
事情
合理解释。
Writings at the site led experts to identify the tomb as belonging to Marcus Nonius Macrinus, one of the closest aides and generals of the Emperor Marcus Aurelius.
碑刻字迹让专家们确定
人是马库诺尼欧马昆诺斯——一个最接近史实
马可斯艾瑞留斯王国
副手或将军。
Alack, alack, what blood is this, which stains the stony entrance of this sepulchre? What mean these masterless and gory swords to lie discolour'd by this place of peace?
嗳哟!嗳哟!石门上染着些什么血迹?在
安静
地方,怎么横放着
两柄无
血污
刀剑?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The burying-ground is merely a huge waste of hummocky earth, like a derelict building-lot.
整个就是个巨大
半圆形
土丘,像一个被抛弃
建筑地基一样。
The way of exploring tumulus was vivid, the history of Sanguo and all these unbelievable things got their own reasons.
生动探索之路,三国知识以及所有奇怪
事情
合理解释。
Writings at the site led experts to identify the tomb as belonging to Marcus Nonius Macrinus, one of the closest aides and generals of the Emperor Marcus Aurelius.
碑刻字迹让专家们确定
人是马库诺尼欧马昆诺斯——一个最接近史实
马可斯艾瑞留斯王国
副手或将军。
Alack, alack, what blood is this, which stains the stony entrance of this sepulchre? What mean these masterless and gory swords to lie discolour'd by this place of peace?
嗳哟!嗳哟!石门上染着些什么血迹?在
安静
地方,怎么横放着
两柄无
血污
刀剑?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The burying-ground is merely a huge waste of hummocky earth, like a derelict building-lot.
整个墓就是个巨大的半圆形的土丘,像一个被抛弃的建筑地基一样。
The way of exploring tumulus was vivid, the history of Sanguo and all these unbelievable things got their own reasons.
生动的墓探索之路,三国知识以
所有奇怪的事情的合理解释。
Writings at the site led experts to identify the tomb as belonging to Marcus Nonius Macrinus, one of the closest aides and generals of the Emperor Marcus Aurelius.
碑刻的字迹让专家们确定了这座墓的主人是马库诺尼欧马昆诺
——一个最接近史实的马可
留
王国的副手或将军。
Alack, alack, what blood is this, which stains the stony entrance of this sepulchre? What mean these masterless and gory swords to lie discolour'd by this place of peace?
嗳哟!嗳哟!这墓的石门上染着些什么血迹?在这安静的地方,怎么横放着这两柄无主的血污的刀剑?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The burying-ground is merely a huge waste of hummocky earth, like a derelict building-lot.
整个墓就是个巨大的半圆形的土丘,像
个被抛弃的建筑地基
样。
The way of exploring tumulus was vivid, the history of Sanguo and all these unbelievable things got their own reasons.
生动的墓探索之路,三国知识以及所有奇怪的事情的合理解
。
Writings at the site led experts to identify the tomb as belonging to Marcus Nonius Macrinus, one of the closest aides and generals of the Emperor Marcus Aurelius.
的字迹让专家们确定了这座
墓的主人是马库
尼欧马昆
——
个最接近史实的马可
艾瑞留
王国的副手或将军。
Alack, alack, what blood is this, which stains the stony entrance of this sepulchre? What mean these masterless and gory swords to lie discolour'd by this place of peace?
嗳哟!嗳哟!这墓的石门上染着些什么血迹?在这安静的地方,怎么横放着这两柄无主的血污的刀剑?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The burying-ground is merely a huge waste of hummocky earth, like a derelict building-lot.
整个墓就是个巨大的半圆形的土丘,像一个被抛弃的建筑地基一样。
The way of exploring tumulus was vivid, the history of Sanguo and all these unbelievable things got their own reasons.
生动的墓探索之路,三国知识以及所有
的事情的合理解释。
Writings at the site led experts to identify the tomb as belonging to Marcus Nonius Macrinus, one of the closest aides and generals of the Emperor Marcus Aurelius.
碑刻的字迹让专家们确定了这座墓的主人是
库诺尼欧
昆诺
——一个最接近史实的
艾瑞留
王国的副手或将军。
Alack, alack, what blood is this, which stains the stony entrance of this sepulchre? What mean these masterless and gory swords to lie discolour'd by this place of peace?
嗳哟!嗳哟!这墓的石门上染着些什么血迹?在这安静的地方,怎么横放着这两柄无主的血污的刀剑?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。